Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 188
Letra

Gobernante

Ruler

Por favor déjame dormir
Please let me sleep
Please let me sleep

se abren paso los sufrimientos
なだれこむ苦悩
Nadarekobu kunou

como si el light y shadow tocaran mis párpados
さえぎるようにまぶたにふれたlight and shadow
Sae giru you ni tsuburu mabuta ni fureta light and shadow

el gobernante se esconde en la noche
夜こそひそむruler
Yoru koso hisomu ruler

De algún lugar llega una voz
どこからともなくvoice
Doko kara tomo naku voice

se disuelven las elecciones
浮かび消えゆくchoice
Ukabi kieyuku choice

una respuesta genera una nueva pregunta
ひとつのこたえがうむあらたな問い
Hitotsu no kotae ga umu arata na toi

sumergete en el torbellino del pensamiento
思考の渦にdive
Shikou no uzu ni dive

entonces el ojo del huracán
それならhurricane eye
Sore nara hurricane eye

vamos a soplar con un cañón
カーチューであおう
Kachuu de aou

Siempre estás en mi corazón
You are always in my heart
You are always in my heart

no puedo amarte, alerta
あいれないあいalert
Aiirenaiai alert

si extiendo la mano, se bloquea
差し出せばこの手にthwart
Sashidaseba kono te ni thwart

un grito insoportable, wow wow
やりきれない叫びwow wow
Yarikirenai sakebi wow wow

aun así, hazte escuchar
それでもとどろかせ
Soredemo todorokase

el sonido desgarrador de mi pecho
かきむしるこの胸の音とわのねん
Kakimushiru kono mune no oto towa no nen

¿lo escuchas? Estoy aquí
聞こえてる? I'm here
Kikoeteru? I'm here

Real o falso
Real or fake
Real or fake

lo que ladra en el fondo del valle de los opuestos
二極の谷の底でほえてるもの
Nikkyoku no tani no soko de hoeteru mono

el mañana que acecha es mi propio reflejo
のぞいているあすはわがみ
Nozoiteiru asu wa wagami

el gobernante de mi espejo
うつしかがみのruler
Utsushikagami no ruler

El cuerpo agotado ha corrido
疲れ果てたからだにはしった
Tsukarehateta karada ni hashitta

solo la verdad
事実をただ
Jijitsu wo tada

Hazlo o no lo hagas
Do or don't
Do or don't

Siempre estás en mi corazón
You are always in my heart
You are always in my heart

reinicio indomable
不屈のrestart
Fukutsu no restart

la meta y la frontera son invisibles
Goalも見えないborder
Goal mo mienai border

tu solo me incitas, wow wow
ただあなたはあおりwow wow
Tada anata wa aori wow wow

aún lo que me empuja
まだだとたきつける
Mada da to takitsukeru

la constante resonancia de mi pecho
たえまないこの胸の音とわのねん
Taemanai kono mune no oto towa no nen

¡oh, es real!
おおわせなIt's real
Oowasena It's real

Nuestros corazones son tan amplios como el universo
Our hearts are as wide as the universe
Our hearts are as wide as the universe

Mira, puedo ver el horizonte a lo lejos
Look I can see the horizon in a distance
Look I can see the horizon in a distance

Podemos ir a cualquier parte, podemos hacer cualquier cosa
We can go anywhere we can do anything
We can go anywhere we can do anything

¡Así que debo romper las paredes de mis límites mentales!
So I must break down the walls of my mind limits!
So I must break down the walls of my mind limits!

Siempre estás en mi corazón
You are always in my heart
You are always in my heart

no puedo amarte, alerta
あいれないあいalert
Aiirenaiai alert

si extiendo la mano, se bloquea
差し出せばこの手にthwart
Sashidaseba kono te ni thwart

aunque no podamos entendernos, wow wow
わかりあえなくたってwow wow
Wakariaenakutatte wow wow

hazte escuchar una vez más
何度もとどろかせ
Nando mo todorokase

el sonido desgarrador de mi pecho
かきむしるこの胸の音とわのねん
Kakimushiru kono mune no oto towa no nen

¿lo escuchas? Estoy aquí
聞こえてる? I'm here
Kikoeteru? I'm here


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayu Maeshima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección