Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kodoku No Bannin
Mayu
De Wachter van Eenzaamheid
Kodoku No Bannin
Het is twee uur 's nachts op een verlaten perron
午前二時の誰もいない駅のホーム
Gozen niji no dare mo inai eki no hoomu
Voelde als een ongewone aanblik
非日常的な光景に感じた
Hinichijouteki na koukei ni kanjita
Het leek alsof ik alleen in deze wereld achterbleef
この世界に一人取り残されたような気になって
Kono sekai ni hitori torinokosareta you na ki ni natte
En ineens stroomden de tranen
急に涙あふれた
Kyuu ni namida afureta
Bang om te verliezen, mengde ik me met niemand
失うのが怖いから誰とも交わらず
Ushinau no ga kowai kara dare to mo majiwarazu
"Het is de schuld van deze wereld," zei ik in woede
こんな世界のせいだ」とやつ当たりして
"Konna sekai no sei da", to yatsu atari shite
Vastgehouden door het onzichtbare, kon ik niet ademen
見えないものに囚われ息もできなくて
Mienai mono ni toraware iki mo dekinakute
Snijdde de uitgestoken arm af
差し出された腕を切り落とした
Sashidasareta ude o kiriotoshita
Ik wilde jouw nummer één zijn, dus verwoestte ik alles
君の一番になりたくて全てを壊したの
Kimi no ichiban ni naritakute subete o kowashita no
Is het een zonde om gewoon geliefd te willen zijn?
ただ愛されたいと願うことは罪なのでしょうか
Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka?
Hoe meer ik wens, hoe meer het mijn pijnlijke hart doorboort
願えば願うほど苦しい心を突き刺して
Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite
De eenzame en vervelende wachter van de eenzaamheid
寂しがりやで面倒臭い孤独の番人
Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin
Met een beetje afstand tussen ons
少しだけ離れた距離にいて
Sukoshi dake hanareta kyori ni ite
Droeg ik een geforceerde glimlach, oh ja
愛想笑いを浮かべていたよ ああ
Aisou warai o ukabeteita yo aa
Met een triomfantelijke blik van bovenaf
高い所から勝ち誇ったような
Takai tokoro kara kachihokotta you na
Verdween je voor mijn ogen
顔をして目の前から消えたんだ
Kao o shite me no mae kara kietanda
De eenzame lucht is donker
一人ぼっちの空は暗くて
Hitoribocchi no sora wa kurakute
Het landschap kleurt bloedrood en vervormt
真っ赤に染まる景色歪んでく
Makka ni somaru keshiki yugandeku
Zodat ik je stem niet kan horen
あなたの声が聞こえないように
Anata no koe ga kikoenai you ni
Dicht ik mijn oren
耳を塞いで
Mimi o fusaide
Deze handen, deze ogen, dit hart, ik wil ze allemaal niet
この手もこの目もこの心も全部いらない
Kono te mo kono me mo kono kokoro mo zenbu iranai
Ik wil iets voor iemand betekenen
誰かのためになりたいとか
Dareka no tame ni naritai toka
Maar die zelfzuchtige vriendelijkheid is opdringerig
自己満足な優しさ押し付け
Jikou manzoku na yasashisa oshitsuke
De jacht op de dag en nacht is benauwend
日和夜狩りは身苦しい
Hiyori yogari wa migurushii
Dat is gewoon egoïsme, toch?
それはただのエゴイストでしょ
Sore wa tada no egoisuto desho?
Omdat niets gaat zoals ik wil, verwoestte ik alles
思い通りにはならないから全てを壊したの
Omoidoori ni wa naranai kara subete o kowashita no
Ik ben zo egoïstisch dat ik er misselijk van word
自分勝手で吐き気がするほど狂っているわ
Jibun katte de hakige ga suru hodo kurutteiru wa
Hoe meer ik hou, hoe meer ik mijn pijnlijke hart doodschiet
愛せば愛すほど切ない心を打ち殺して
Aiseba aisu hodo setsunai kokoro o uchikoroshite
De gedachten die aandacht willen, zijn onbegrijpelijk
かまって欲しい思考回路 理解は不能
Kamatte hoshii shikou kairou rikai wa funou
De wachter van de eenzaamheid
孤独の番人
Kodoku no bannin
Ik wilde jouw nummer één zijn, dus verwoestte ik alles
君の一番になりたくて全てを壊したの
Kimi no ichiban naritakute subete o kowashita no
Is het een zonde om gewoon geliefd te willen zijn?
ただ愛されたいと願うことは罪なのでしょうか
Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka?
Hoe meer ik wens, hoe meer het mijn pijnlijke hart doorboort
願えば願うほど苦しい心を突き刺して
Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite
De eenzame en vervelende wachter van de eenzaamheid
寂しがりやで面倒臭い孤独の番人
Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: