Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 756

Kodoku No Bannin

Mayu

Letra

De Wachter van Eenzaamheid

Kodoku No Bannin

Het is twee uur 's nachts op een verlaten perron
午前二時の誰もいない駅のホーム
Gozen niji no dare mo inai eki no hoomu

Voelde als een ongewone aanblik
非日常的な光景に感じた
Hinichijouteki na koukei ni kanjita

Het leek alsof ik alleen in deze wereld achterbleef
この世界に一人取り残されたような気になって
Kono sekai ni hitori torinokosareta you na ki ni natte

En ineens stroomden de tranen
急に涙あふれた
Kyuu ni namida afureta

Bang om te verliezen, mengde ik me met niemand
失うのが怖いから誰とも交わらず
Ushinau no ga kowai kara dare to mo majiwarazu

"Het is de schuld van deze wereld," zei ik in woede
こんな世界のせいだ」とやつ当たりして
"Konna sekai no sei da", to yatsu atari shite

Vastgehouden door het onzichtbare, kon ik niet ademen
見えないものに囚われ息もできなくて
Mienai mono ni toraware iki mo dekinakute

Snijdde de uitgestoken arm af
差し出された腕を切り落とした
Sashidasareta ude o kiriotoshita

Ik wilde jouw nummer één zijn, dus verwoestte ik alles
君の一番になりたくて全てを壊したの
Kimi no ichiban ni naritakute subete o kowashita no

Is het een zonde om gewoon geliefd te willen zijn?
ただ愛されたいと願うことは罪なのでしょうか
Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka?

Hoe meer ik wens, hoe meer het mijn pijnlijke hart doorboort
願えば願うほど苦しい心を突き刺して
Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite

De eenzame en vervelende wachter van de eenzaamheid
寂しがりやで面倒臭い孤独の番人
Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin

Met een beetje afstand tussen ons
少しだけ離れた距離にいて
Sukoshi dake hanareta kyori ni ite

Droeg ik een geforceerde glimlach, oh ja
愛想笑いを浮かべていたよ ああ
Aisou warai o ukabeteita yo aa

Met een triomfantelijke blik van bovenaf
高い所から勝ち誇ったような
Takai tokoro kara kachihokotta you na

Verdween je voor mijn ogen
顔をして目の前から消えたんだ
Kao o shite me no mae kara kietanda

De eenzame lucht is donker
一人ぼっちの空は暗くて
Hitoribocchi no sora wa kurakute

Het landschap kleurt bloedrood en vervormt
真っ赤に染まる景色歪んでく
Makka ni somaru keshiki yugandeku

Zodat ik je stem niet kan horen
あなたの声が聞こえないように
Anata no koe ga kikoenai you ni

Dicht ik mijn oren
耳を塞いで
Mimi o fusaide

Deze handen, deze ogen, dit hart, ik wil ze allemaal niet
この手もこの目もこの心も全部いらない
Kono te mo kono me mo kono kokoro mo zenbu iranai

Ik wil iets voor iemand betekenen
誰かのためになりたいとか
Dareka no tame ni naritai toka

Maar die zelfzuchtige vriendelijkheid is opdringerig
自己満足な優しさ押し付け
Jikou manzoku na yasashisa oshitsuke

De jacht op de dag en nacht is benauwend
日和夜狩りは身苦しい
Hiyori yogari wa migurushii

Dat is gewoon egoïsme, toch?
それはただのエゴイストでしょ
Sore wa tada no egoisuto desho?

Omdat niets gaat zoals ik wil, verwoestte ik alles
思い通りにはならないから全てを壊したの
Omoidoori ni wa naranai kara subete o kowashita no

Ik ben zo egoïstisch dat ik er misselijk van word
自分勝手で吐き気がするほど狂っているわ
Jibun katte de hakige ga suru hodo kurutteiru wa

Hoe meer ik hou, hoe meer ik mijn pijnlijke hart doodschiet
愛せば愛すほど切ない心を打ち殺して
Aiseba aisu hodo setsunai kokoro o uchikoroshite

De gedachten die aandacht willen, zijn onbegrijpelijk
かまって欲しい思考回路 理解は不能
Kamatte hoshii shikou kairou rikai wa funou

De wachter van de eenzaamheid
孤独の番人
Kodoku no bannin

Ik wilde jouw nummer één zijn, dus verwoestte ik alles
君の一番になりたくて全てを壊したの
Kimi no ichiban naritakute subete o kowashita no

Is het een zonde om gewoon geliefd te willen zijn?
ただ愛されたいと願うことは罪なのでしょうか
Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka?

Hoe meer ik wens, hoe meer het mijn pijnlijke hart doorboort
願えば願うほど苦しい心を突き刺して
Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite

De eenzame en vervelende wachter van de eenzaamheid
寂しがりやで面倒臭い孤独の番人
Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección