Traducción generada automáticamente
Mazeretim Var Asabiyim Ben
Mazhar Fuat Özkan (MFÖ)
Tengo una excusa. Soy un amigo
Mazeretim Var Asabiyim Ben
Mi cara no se ríe
Gülmüyor yüzüm
La vida ha sido dura
Hayat zor oldu
Las rosas tienen sed
Güller susuz
Seco marchitado
Kurudu soldu
Me arrepiento
Tövbe ettim
Se ha roto otra vez
Gene bozuldu
Mi corazón arde
Yüreðim yanar
Tengo una coartada
Mazeretim var
Soy un hombre furioso
Asabiyim ben
Tengo una coartada
Mazeretim var
Soy un hombre furioso
Asabiyim ben
Soy viejo, tal vez
Eskidim belki
El corazón está cansado
Gönül yoruldu
Estoy enamorado
Aþýk oldum
Pregunta formulada
Soru soruldu
Perdóname
Affet beni
No fue mi intención
Kýrdým istemeden
Mi corazón arde
Yüreðim yanar
Tengo una coartada
Mazeretim var
Soy un hombre furioso
Asabiyim ben
Tengo una coartada
Mazeretim var
Soy un hombre furioso
Asabiyim ben
Son palabras vacías
Boþ laf bunlar
Son todas excusas
Hepsi bahane
¿Qué tan malo está Halim?
Halim ne kötü
Qué pub
Ne þahane
¿Qué es esto?
Nedir bu böyle
La misma historia
Ayný hikaye
¿Quién tiene la culpa?
Suç kimde
¿Por qué estás así?
Neden böyle
Estás molesto. No te vayas conmigo
Üzdün yeter üstüme varma
No hagas preguntas, ¿sabes?
Soru sorma biliyorsun
Tengo una coartada
Mazeretim var
Ves una charla vacía
Boþ konuþma görüyorsun
Soy un hombre furioso
Asabiyim ben
Tengo una coartada
Mazeretim var
Soy un hombre furioso
Asabiyim ben
Tengo una coartada
Mazeretim var
Soy un hombre furioso
Asabiyim ben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mazhar Fuat Özkan (MFÖ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: