Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 22

Carnival

MAZZEL

Letra

Carnaval

Carnival

Hey, vamos
Hey Let’s get it
Hey Let’s get it

Ah ey, oh no
Ah ey, oh no
Ah ey, oh no

Uno dos
One two
One two

Despierta, monstruo interior ojos rojos
Wake up, inner monster red eyes
Wake up, inner monster red eyes

Brillando fríamente esta noche
冷たく光るtonight
tsumetaku hikaru tonight

Oscuridad como un laberinto oh
迷路のようなdarkness oh
meiro no yōna darkness oh

Ahora, ahora, esperado luces, cámara, acción
さぁさぁお待ちかね lights camera action
sā sā omachi kane lights camera action

No te preocupes por las expectativas o las ilusiones, no importa
予想も妄想も好きに外しなドンマイ
yosō mo mōsō mo suki ni hazushinai donmai

Más que las expectativas, el doble del doble
期待通りどころかその期待の倍の倍
kitai dōri dokoro ka sono kitai no bai no bai

(No sabes) No hay tiempo para parpadear, si te das cuenta, está detrás de ti
(You don’t know) 瞬きする暇はないよ 気づけばその背後
(You don’t know) mabataki suru hima wa nai yo kidzukeba sono haigo

Deberías poder verlo, sí, encuentra la respuesta en la niebla
見ればわかるはずそうさ 霧の中でfind the answer
mireba wakaru hazu sō sa kiri no naka de find the answer

Inyecta decadencia en tu mente
ぶち込め退廃する脳内
buchikome taihai suru nōnai

Bienvenido al espectáculo
Welcome to the show
Welcome to the show

Abre la puerta, el mundo es no ficción
Open the gate 世界はnon-fiction
Open the gate sekai wa non-fiction

Somos los fantasistas
We are da fantasista
We are da fantasista

Hazlo o muere, ya es una adicción
Do or die すでにaddiction
Do or die sude ni addiction

Como desees, hasta que estés satisfecho
望み通りさ お気に召すまで
nozomi dōri sa o ki ni mesu made

Arriesgando todo, es hora del show
全てを賭けて It’s show time
subete o kakete It’s show time

¿Día o noche? No lo sé, los sueños se confunden
昼か夜かもdon’t know 夢現つ confuse
hiru ka yoru ka mo don’t know yumeutsutsu confuse

Ey, ya no puedes escapar
Ey すでに抜け出せない
Ey sude ni nukedasenai

Bienvenido al Carnaval
Welcome to the Carnival
Welcome to the Carnival

Un equipo lleno de valientes sin miedo
怖いもの知らずだらけのbest crew
kowai mono shirazu darake no best crew

Equilibrio en la cuerda floja, malabarismo, la ta ta payaso
綱渡りにジャグリング la ta ta clown
tsunawatari ni jaguringu la ta ta clown

Gritarás, ¡wow! Una y otra vez
You will scream, wow! 何度でも
You will scream, wow! nando demo

(Columpiándose) La realidad es como caminar en la cuerda floja
(Swinging) 現実は綱渡り
(Swinging) genjitsu wa tsunawatari

(Mírame) No soy un títere, es una prueba
(See me) ハリボテじゃない証明
(See me) haribote janai shōmei

(Loco) No necesito un salvavidas
(Crazy) 命綱 I don’t need
(Crazy) meikyō I don’t need

¿Qué dices? ¿No necesito?
What say? I don’t need?
What say? I don’t need

Damas y caballeros, el entretenimiento tan esperado
Ladies and Gentlemen お待ちかねのentertainment
Ladies and Gentlemen omachi kane no entertainment

Libera tus deseos, la vida es un momento, ¿qué harás?
欲望を解放life is moment キミはどう?
yokubō o kaihō life is moment kimi wa dō

Déjamelo a mí, listo, vamos
Leave it to me ready go
Leave it to me ready go

Abre la puerta, el mundo es no ficción
Open the gate 世界はnon-fiction
Open the gate sekai wa non-fiction

Somos los fantasistas
We are da fantasista
We are da fantasista

Hazlo o muere, ya es una adicción
Do or die すでにaddiction
Do or die sude ni addiction

Como desees, hasta que estés satisfecho
望み通りさ お気に召すまで
nozomi dōri sa o ki ni mesu made

Siento una emoción increíblemente alta
ありえないくらいfeel so high
arienai kurai feel so high

Trucos grandes que se suceden uno tras otro, uh, para ti
次から次飛び交うbig trick uh- for you
tsugi kara tsugi tobikau big trick uh- for you

Ey, un espectáculo sin precedentes
Ey 前人未到のshow
Ey maejinmitō no show

Bienvenido al Carnaval
Welcome to the Carnival
Welcome to the Carnival

No puedes escapar, ya no hay vuelta atrás
逃げられないもう後はない
nigerarenai mō ato wa nai

El calor en esos ojos es real
その目に宿す熱はreal
sono me ni yadosu netsu wa real

No te dejaré satisfecho, estar encasillado es inaceptable
まだまだ満足させない 型にハマるなんて論外
mada mada manzoku sasenai kata ni hamaru nante rongai

Cuanto más buscas, más claro es el futuro
求めるほど明確な未来
motomeru hodo meikaku na mirai

Deberías entenderlo ya
You should already understand
You should already understand

Aplausos, ¡trae más fuego!
Hands clap Bring on the more fire!
Hands clap Bring on the more fire

Sigue así, solo manos arriba
Keep it going ただhands up
Keep it going tada hands up

Si sueñas, ven aquí
夢見るならcome to here
yumemiru nara come to here

Aplausos, ¡trae más fuego!
Hands clap Bring on the more fire!
Hands clap Bring on the more fire

Hey, la adrenalina hierve
Hey 沸くアドレナリン
Hey waku adorenarin

Contigo, déjame llevarte al otro lado
キミとlet me take you to the other side
kimi to let me take you to the other side

La cortina de humo se interpone, el estruendo lo ahoga
遮る煙幕 かき消す爆音
saegiru enmaku kaki kesu bakon

Abre la puerta, el mundo es no ficción
Open the gate 世界はnon-fiction
Open the gate sekai wa non-fiction

Somos los fantasistas
We are da fantasista
We are da fantasista

Hazlo o muere, ya es una adicción
Do or die すでにaddiction
Do or die sude ni addiction

Como desees, hasta que estés satisfecho
望み通りさ お気に召すまで
nozomi dōri sa o ki ni mesu made

Arriesgando todo, es hora del show
全てを賭けて It’s showtime
subete o kakete It’s showtime

¿Día o noche? No lo sé, los sueños se confunden
昼か夜かもdon’t know 夢現つ confuse
hiru ka yoru ka mo don’t know yumeutsutsu confuse

Ya no puedes escapar
すでに抜け出せない
sude ni nukedasenai

Bienvenido al Carnaval
Welcome to the Carnival
Welcome to the Carnival


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAZZEL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección