Transliteración y traducción generadas automáticamente

ICE (feat. REIKO)
MAZZEL
HIELO (feat. REIKO)
ICE (feat. REIKO)
Sabía que este momento
わかってた この時を
wakatte ta kono toki wo
Lo había estado esperando como si volviéramos
ずっと待ってたようにwe'd go back
zutto matteta you ni we'd go back
El tiempo vacío y los sentimientos congelados
空白の時間と 凍ってた想いを
kuuhaku no jikan to kootte ta omoi wo
Las miradas que chocan los derriten
ぶつかった視線が溶かしてく
butsukatta shisen ga tokashiteku
Aunque a veces me falten palabras, salen de mi boca
言葉足らずのくせに 余計な言葉が出る口
kotoba tarazu no kuse ni yokei na kotoba ga deru kuchi
Los arrepentimientos se acumulan como nieve
後悔は重なって降り積もった雪
koukai wa kasanatte furitsumotta yuki
Las huellas son hermosas
足跡が美しい
ashiato ga utsukushii
Pensé que ya había llorado suficiente, pero aún quedan recuerdos de amor
もう散々涙流したはずが 残ってるのは愛された記憶
mou sanzan namida nagashita hazu ga nokotteru no wa aisareta kioku
Ese día que se desvaneció lejos
遠くに消えたあの日が
tooku ni kieta ano hi ga
Vuelve a la vida con esa voz
その声で蘇るから
sono koe de yomigaeru kara
No importa cuán doloroso sea
どんなに苦しくても
donna ni kurushikute mo
Nunca más te dejaré ir
二度と君をもう離さない
nido to kimi wo mou hanasanai
Oye, seguramente si nos acercamos más
ねぇきっともっとこれ以上 近づけば
nee kitto motto kore ijou chikazukeba
No podremos volver a ser como antes
元の形には戻れない
moto no katachi ni wa modorenai
Los sentimientos que dormían en el hielo, de nuevo se derriten con tus manos
氷の中眠ってた想いはまた 君の手で溶けた
koori no naka nemutteta omoi wa mata kimi no te de toketa
¿Estás lista para hundirte? Quiero todo de tu aliento
溺れる覚悟はいい? その吐息の全てが欲しい
oboreru kakugo wa ii? sono toiki no subete ga hoshii
Quiero estar contigo, con todos los errores y aciertos
間違いも不正解も君としていたい
machigai mo fuseikai mo kimi to shite itai
Así que quédate a mi lado
So stay by my side
So stay by my side
Eres la llama de mi hielo
You are the flame to my ice
You are the flame to my ice
Ya te conozco bien, tanto los pantalones de mezclilla como las emociones, todo es vintage
良く知ってる デニムも感情もヴィンテージ
yoku shitteru denimu mo kanjou mo vintēji
Pero el aroma de ese perfume es un secreto
でも知らない香水の匂いはシークレット
demo shiranai kousui no nioi wa shiikuretto
No importa lo que haya pasado ayer, ahora ya eres mío
どんな昨日があろうと 今はもう僕のもの
donna kinou ga arou to ima wa mou boku no mono
Harmonía que resuena en el frío cielo
冷たい空に響くharmony
tsumetai sora ni hibiku harmony
Aunque no pueda estar a tu lado, si eres feliz, está bien
側にいれないとしても 君が幸せならいいの
soba ni irenai to shitemo kimi ga shiawase nara ii no
Pero ya sientes mi calor llamándote
だけどもう君の熱は僕を求めてる
dakedo mou kimi no netsu wa boku wo motometeru
Oye, seguramente si nos acercamos más
ねぇきっともっとこれ以上近づけば
nee kitto motto kore ijou chikazukeba
No podremos volver a ser como antes
元の形には戻れない
moto no katachi ni wa modorenai
Los sentimientos que dormían en el hielo, de nuevo se derriten con tus manos
氷の中眠ってた想いはまた 君の手で溶けた
koori no naka nemutteta omoi wa mata kimi no te de toketa
¿Estás lista para hundirte? Quiero todo de tu aliento
溺れる覚悟はいい? その吐息の全てが欲しい
oboreru kakugo wa ii? sono toiki no subete ga hoshii
No es un error, solo quiero estar contigo
間違いも不正解も君としていたい
machigai nanka ja nai tada kimi to itai
Así que quédate a mi lado
So stay by my side
So stay by my side
Eres la llama de mi hielo
You are the flame to my ice
You are the flame to my ice
No mires hacia el mañana
明日を見つめないで
ashita wo mitsume naide
Graba este momento
今を焼き付けていて
ima wo yakitsukete ite
No hay nada más que nosotros en este mundo blanco
二人以外何にもない 真っ白な世界
futari igai nan ni mo nai masshiro na sekai
Porque voy a seguir amándote
愛し続けるから
aishitsuzukeru kara
Oye, seguramente si nos acercamos más
ねぇきっともっとこれ以上近づけば
nee kitto motto kore ijou chikazukeba
No podremos volver a ser como antes
元の形には戻れない
moto no katachi ni wa modorenai
Los sentimientos que dormían en el hielo, de nuevo se derriten con tus manos
氷の中眠ってた想いはまた 君の手で溶けた
koori no naka nemutteta omoi wa mata kimi no te de toketa
¿Estás lista para hundirte? Quiero todo de tu aliento
溺れる覚悟はいい? その吐息の全てが欲しい
oboreru kakugo wa ii? sono toiki no subete ga hoshii
No es un error, solo quiero estar contigo
間違いなんかじゃないただ君といたい
machigai nanka ja nai tada kimi to itai
Así que quédate a mi lado
So stay by my side
So stay by my side
Eres la llama de mi hielo
You are the flame to my ice
You are the flame to my ice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAZZEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: