Transliteración y traducción generadas automáticamente

MISSION
MAZZEL
MISSION
まちわびたmachiwabita
ときがきたtoki ga kita
もうぜったいにはなさない never let gomou zettai ni hanasanai never let go
しゅんかんにかけろshunkan ni kakero
Never let goNever let go
うんめいをかえろunmei wo kaero
ふみだしたfumidashita
そのあしがsono ashi ga
いくどふるえていたとしてikudo furueteita to shite
なんかいだってじぶんをほえろnankai datte jibun wo hoero
ひとはだれもがみかんせいhito wa daremo ga mikansei
Stand upStand up
うつむくひまなんてないutsumuku hima nante nai
だれかのめはかんけいないdareka no me wa kankei nai
じぶんからにげたときこそさいごjibun kara nigeta toki koso saigo
Wake upWake up
きずついたかずをほこりとよぶんだkizutsuita kazu wo hokori to yobunda
かちまけなんてのkachi make nante no
めをそらさずいきれるかどうかme wo sorasazu ikireru ka dou ka
さいたゆめのはてやsaita yume no hate ya
さったおもいのかけらsatta omoi no kakera
きっといまはみえないkitto ima wa mienai
みえやしないんだmie ya shinain da
たったいちびょうだってtatta ichibyou datte
ほんのひとときだってhon no hitotoki datte
かがやくためにうまれてきたkagayaku tame ni umarete kita
じぶんしだいだなんてすべてわかってるんだjibun shidai da nante subete wakatterun da
だれかじゃないじぶんがまだそこでまってるからdareka janai jibun ga mada soko de matteru kara
かんたんじゃないならふかのうじゃないkantan janai nara fukanou janai
こたえはまだないいまうまれるのさkotae wa mada nai ima umareru no sa
ひとはだれもがみかんせいhito wa daremo ga mikansei
だからこそみんなひかってるdakara koso minna hikatteru
あななんてないみちはあんぜんana nante nai michi wa anzen?
とぶことをわすれるだなんてなんせんすtobu koto wo wasureru da nante nansensu
Every step, every way むがむちゅうでゆけEvery step, every way muga muchuu de yuke
このじんせいでだけはぱすなんてできないkono jinsei de dake wa pasu nante dekinai
こころすべてかけるkokoro subete kakeru
えらばなかったみらいごとくれてやれerabanakatta mirai goto kurete yare
さいたゆめのはてやsaita yume no hate ya
さったおもいのかけらsatta omoi no kakera
きっといまはみえないkitto ima wa mienai
みえやしないんだmie ya shinainda
たったいちびょうだってtatta ichibyou datte
ほんのひとときだってhon no hitotoki datte
かがやくためにうまれてきたkagayaku tame ni umarete kita
じぶんしだいだなんてすべてわかってるんだjibun shidai da nante subete wakatterun da
だれかじゃないじぶんがまだそこでもまってるからdareka janai jibun ga mada soko de matteru kara
じぶんしだいだなんてすべてわかってるんだjibun shidai da nante subete wakatterun da
だれかじゃないじぶんがまだそこでもまってるからdareka janai jibun ga mada soko de matteru kara
かんたんじゃないならふかのうじゃないkantan janai nara fukanou janai
こたえはまだないいまうまれるkotae wa mada nai ima umareru
みのがすなminogasu na
まちわびたmachiwabita
ときがきたtoki ga kita
もうぜったいにはなさない never let gomou zettai ni hanasanai never let go
しゅんかんにかけろshunkan ni kakero
Never let goNever let go
うんめいをかえろunmei wo kaero
ふみだしたfumidashita
そのあしがsono ashi ga
いくどふるえていたとしてikudo furueteita to shite
なんかいだってじぶんをほえろnankai datte jibun wo hoero
なんかいだってじぶんをほえろnankai datte jibun wo hoero
MISIÓN
El tiempo ha llegado
Nunca dejaré ir, nunca soltaré
Corre en un instante
Nunca soltaré
Cambia tu destino
Diste el primer paso
Ese pie
Temblaba una y otra vez
Cuántas veces te has desafiado a ti mismo
Todos somos imperfectos
Levántate
No hay tiempo para mirar hacia abajo
Los ojos de los demás no importan
Cuando huyes de ti mismo, es el final
Despierta
Llamamos orgullo a las heridas recibidas
¿Cómo puedes vivir sin apartar la mirada de la derrota?
El final de un sueño marchito
Los fragmentos de un sentimiento perdido
Seguramente ahora no se ven
No se ven ni se sienten
Solo un segundo
Solo un momento
Nacimos para brillar
Entiendes todo lo que es tuyo
Porque no eres nadie más, estás esperando allí
Si no es fácil, no es imposible
La respuesta aún no está aquí, está naciendo ahora
Todos somos imperfectos
Por eso todos brillan
¿Un camino sin agujeros es seguro?
Olvidar cómo volar es absurdo
Cada paso, cada camino, sigue adelante con pasión
En esta vida, no puedes simplemente pasar
Apuesta todo tu corazón
Deja que el futuro no elegido brille
El final de un sueño marchito
Los fragmentos de un sentimiento perdido
Seguramente ahora no se ven
No se ven ni se sienten
Solo un segundo
Solo un momento
Nacimos para brillar
Entiendes todo lo que es tuyo
Porque no eres nadie más, estás esperando allí
Entiendes todo lo que es tuyo
Porque no eres nadie más, estás esperando allí
Si no es fácil, no es imposible
La respuesta aún no está aquí, está naciendo ahora
No ignores
El tiempo ha llegado
Nunca dejaré ir, nunca soltaré
Corre en un instante
Nunca soltaré
Cambia tu destino
Diste el primer paso
Ese pie
Temblaba una y otra vez
Cuántas veces te has desafiado a ti mismo
Cuántas veces te has desafiado a ti mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAZZEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: