Traducción generada automáticamente
Por Ti
MBO La Nueva Forma
Pour Toi
Por Ti
Oh, je veux te dire ce que je ressens pour toiHay yo quiero decirte lo que yo siento por ti
Que le temps s'arrête quand je suis devant toiQue el tiempo ahí se pare cuando estoy frente de ti
Que le temps ne passe pas si je t'embrasse maintenantQue el tiempo no corra si te beso ahora
Je pense juste à toi, à toi, seulement à toiYo solo pienso en ti, pienso en ti, solo en ti
Oh, je veux te dire ce que je ressens pour toiHay yo quiero decirte lo que yo siento por ti
Que le temps s'arrête quand je suis devant toiQue el tiempo ahí se pare cuando estoy frente de ti
Que le temps ne passe pas si je t'embrasse maintenantQue el tiempo no corra si te beso ahora
Je pense juste à toi, à toi, seulement à toiYo solo pienso en ti, pienso en ti, solo en ti
Indiscutablement, tu es l'amour de ma vieIndiscutiblemente, tú eres el amor de mi vida
J'ai un espace à remplir avec toi, ma vieTengo un espacio para llenarlo contigo mi vida
Je veux que le doute disparaisse mais pas ton amourQuiero que me falte la duda pero no tu amor
Viens, montre-moi la sortie, je veux parcourir le chemin avec toiVen muéstrame tu la salida, quiero correr el camino contigo
C'est pour ça que je, je vole tout bas (regarde-moi comme je suis)Por eso yo, ando volando bajito (mírame como yo estoy)
Rien que pour toi, je me fonds (tu es une muse, c'est pour toi que je suis)Solo por ti me derrito (tú eres una musa por ti es que yo estoy)
Je veux qu'on parle comme deux gamins, se regarder dans les yeuxQuiero que hablemos como dos niñitos mirarnos a los ojos
En voyant l'infini, je veux que s'aimer soit notre vertuViendo el infinito quiero que amarnos sea nuestra virtud
Puisque tu me fais sentir, comme je me sensYa que tú me hace sentir, así como me siento
Mes yeux sont pour toi, regarde-moi, je ne mens pasMis ojos son para ti, mírame no te miento
Je veux que tu sois pour moi, comme je suis pour toiQuiero que seas para mí, como yo soy para ti
Et qu'ensemble ici, on vive et qu'on soit très heureuxY que junto aquí vivamos y la pacemos muy feliz
Puisque tu me fais sentir, comme je me sensYa que tú me hace sentir, así como me siento
Mes yeux sont pour toi, regarde-moi, je ne mens pasMis ojos son para ti, mírame no te miento
Je veux que tu sois pour moi, comme je suis pour toiQuiero que seas para mí, como yo soy para ti
Et qu'ensemble ici, on vive et qu'on soit très heureuxY que junto aquí vivamos y la pacemos muy feliz
Oh, je veux te dire ce que je ressens pour toiHay yo quiero decirte lo que yo siento por ti
Que le temps s'arrête quand je suis devant toiQue el tiempo ahí se pare cuando estoy frente de ti
Que le temps ne passe pas si je t'embrasse maintenantQue el tiempo no corra si te beso ahora
Je pense juste à toi, à toi, seulement à toiYo solo pienso en ti, pienso en ti, solo en ti
Oh, je veux te dire ce que je ressens pour toiHay yo quiero decirte lo que yo siento por ti
Que le temps s'arrête quand je suis devant toiQue el tiempo ahí se pare cuando estoy frente de ti
Que le temps ne passe pas si je t'embrasse maintenantQue el tiempo no corra si te beso ahora
Je pense juste à toi, à toi, seulement à toiYo solo pienso en ti, pienso en ti, solo en ti
Puisque tu me fais sentirYa que tú me hace sentir
Mes yeux sont pour toiMis ojos son para ti
Je veux que tu sois pour moiQuiero que seas para mí
Et qu'ensemble ici, on vive et qu'on soit très heureuxY que junto aquí vivamos y la pacemos muy feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MBO La Nueva Forma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: