Traducción generada automáticamente
Bonde Das Novinhas
Mc Amandinha
The Crew of the Young Girls
Bonde Das Novinhas
It's the crew of the young girls, we're rolling in to take over (the crew of the young girls) ..É o bonde das novinhas que tamo de assalto (o bonde das novinhas) ..
It's the crew of the young girls, we're rolling in to take over ..É o bonde das novinhas que tamo de assalto ..
It's the crew of the (yeah, dude, you want?)É o bonde das (é, mané, cê quer?)
It's the crew of the young girls, we're rolling in to take over, the crew of the young girls to mess with you.É o bonde das novinhas que tamo de assalto, o bonde das novinhas pra te esculachar.
It's the crew of the young girls, we're rolling in to take over, the crew of the young girls to mess with you.É o bonde das novinhas que tamo de assalto, o bonde das novinhas pra te esculachar.
In crop tops, cute shoes, lip gloss, and high heels, we dance to funk and keep it going. (2x)De top, melissinha, gloss e salto alto a gente dança funk e desce sem parar. (2x)
All I wanna do is dance (dance), I'm still young, I can't just sit around.Eu só quero é dançar (dançar), eu ainda sou novinha não posso ficar.
All I wanna do is dance (dance), I'm still young enough to date you. (2x)Eu só quero é dançar (dançar), eu ainda sou novinha pra te namorar. (2x)
Yeah dude, you want, but I can't, my mom won't let me, and I gotta keep it real. (it's the crew of)É mané, cê quer, mais eu não posso não, minha mãe não deixa e já passo a visão. (é bonde das)
Yeah dude, you want, don't get mad now, my dad's a pain and he's got his rules. (it's the crew of)É mané, cê quer, não fica bravo não, meu pai é chato e ta na sua condição. (é o bonde das)
Yeah dude, you want, don't get grounded now, don't fight with me 'cause I'm in the right.É mané, cê quer, não fica de castigo não, não briga comigo que eu tenho razão.
Yeah dude, you want, so pay attention if you want a kiss, come win my heart. (2x)É mané, cê quer, então preste atenção se quer um beijo vem ganhar meu coração. (2x)
It's the crew of the young girls, we're rolling in to take over, the crew of the young girls to mess with you.É o bonde das novinhas que tamo de assalto, o bonde das novinhas pra te esculachar.
In crop tops, cute shoes, lip gloss, and high heels, we dance to funk and keep it going.De top, melissinha, gloss e salto alto a gente dança funk e desce sem parar.
It's the crew, it's the crew, it's the crew, it's the crew, it's the crew of, it's the crew, it's the crew, it's the crew, it's the crew of the young girlsÉ o bonde, é o bonde, é o bonde, é o bonde, é o bonde das, é o bonde, é o bonde,é o bonde, é o bonde das novinhas
it's the crew of the young girls ..... to mess with you.é o bonde das novinhas ..... pra te esculachar
Yeah dude, you want, but I can't, my mom won't let me, and I gotta keep it real. (it's the crew of)É mané, cê quer, mais eu não posso não, minha mãe não deixa e já passo a visão. (é bonde das)
Yeah dude, you want, don't get mad now, my dad's a pain and he's got his rules. (it's the crew of)É mané, cê quer, não fica bravo não, meu pai é chato e ta na sua condição. (é o bonde das)
Yeah dude, you want, don't get grounded now, don't fight with me 'cause I'm in the right.É mané, cê quer, não fica de castigo não, não briga comigo que eu tenho razão.
Yeah dude, you want, so pay attention if you want a kiss, come win my heart.É mané, cê quer, então preste atenção se quer um beijo vem ganhar meu coração.
It's the crew of the young girls, we're rolling in to take over, the crew of the young girls to mess with you.É o bonde das novinhas que tamo de assalto, o bonde das novinhas pra te esculachar.
In crop tops, cute shoes, lip gloss, and high heels, we dance to funk and keep it going. (2x)De top, melissinha, gloss e salto alto a gente dança funk e desce sem parar. (2x)
All I wanna do is dance (dance), I'm still ... if you want a kiss, come win my heart. (2x)Eu só quero é dançar (dançar), eu ainda ... se quer um beijo vem ganhar meu coração.(2x)
It's the crew of the young girls, we're rolling in to take over, the crew of the young girls to mess with you.É o bonde das novinhas que tamo de assalto, o bonde das novinhas pra te esculachar.
In crop tops, cute shoes, lip gloss, and high heels, we dance to funk and keep it going.De top, melissinha, gloss e salto alto a gente dança funk e desce sem parar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Amandinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: