Traducción generada automáticamente
Destino Implacável
Mc Andrezinho Shock
Relentless Destiny
Destino Implacável
It was on the night of pleasure, the night of loveFoi na noite de prazer, na noite de amor
Then what to do, if she got pregnant?Depois o que fazer, se ela engravidou?
She went into despair, went crazyEla entrou em desespero, enlouqueceu
Told her partner: I'm expecting your childFalou para o parceiro: eu tô esperando um filho Seu
He didn't want to know, went even furtherEle não quis saber, ainda foi mais além
Take the money to get rid of this babyToma o dinheiro para você tirar esse neném
Without a base, without structure, without directionSem base, sem estrutura, sem rumo, sem direção
In the street of bitterness, but listened to her heartNa rua da amargura, mas ouviu seu coração
With the help of friends and a lot of faith in GodCom a ajuda dos amigos e muita fé em Deus
A risky pregnancy, but her child was bornGravidez de perigo, mas seu filho nasceu
Oh, she worked hard to supportOh, trabalhou, deu duro para sustentar
But the future was uncertain in that placeMas era incerto o futuro naquele lugar
The absent father, the boy then rebelledO pai ausente, o moleque, então, se revoltou
Became a rocketeer, suddenly he was vaporFoi fogueteiro, de repente já era vapor
Became a general manager, then a bossFoi gerente geral, e se tornou patrão
Oh, full of authority, ruled the slumOh, cheio de moral, mandava no morrão
But in an operation that took place in the favelaMas numa operação que teve na favela
The tightness in her heart, her despairO aperto no coração, o desespero dela
Life wasn't easy and she was afraidA vida não foi fácil e ela tinha medo
Relentless destiny revealed her secretsDestino implacável desvendou seus segredos
The policeman, oh, wounded on the groundO policial, oh, ferido no chão
Who comes forward, heavy, her son, the bossQuem vem de frente, pesadão, seu filho, o patrão
She shouting, crying, oh, please my sonEla gritando, chorando, oh, por favor meu filho
That's your father, don't pull the triggerEsse daí é o seu pai, não aperta esse gatilho
She shouting, crying, oh, please my sonEla gritando, chorando, oh, por favor meu filho
That's your father, don't pull the triggerEsse daí é o seu pai, não aperta esse gatilho
The hand trembled, tears fellA mão tremeu, lagrimas caem
Don't shoot, my son, that's your fatherNão atira não, meu filho, que esse é seu pai
The hand trembled, tears fellA mão tremeu, lagrimas caem
He's worth nothing, you were mother and fatherEle não vale nada, a senhora foi mãe e pai
The hand trembled, tears fellA mão tremeu, lagrimas caem
Don't shoot, my son, that's your fatherNão atira não, meu filho, que esse é seu pai
The hand trembled, it's crying, it's painA mão tremeu, é choro, é dor
I won't kill you because I'm not like youSó não te mato porque não sou igual ao senhor
But in an operation that took place in the favelaMas numa operação que teve na favela
The tightness in her heart, her despairO aperto no coração, o desespero dela
Life wasn't easy and she was afraidA vida não foi fácil e ela tinha medo
Relentless destiny revealed her secretsDestino implacável desvendou seus segredos
The policeman, oh, wounded on the groundO policial, oh, ferido no chão.
Who comes forward, heavy, her son, the bossQuem vem de frente, pesadão, seu filho, o patrão
She shouting, crying, oh, please my sonEla gritando, chorando, oh, por favor meu filho
That's your father, don't pull the triggerEsse daí é o seu pai, não aperta esse gatilho
She shouting, crying, oh, please my sonEla gritando, chorando, oh, por favor meu filho
That's your father, don't pull the triggerEsse daí é o seu pai, não aperta esse gatilho
The hand trembled, tears fellA mão tremeu, lagrimas caem
Don't shoot, my son, that's your fatherNão atira não, meu filho, que esse é seu pai
The hand trembled, tears fellA mão tremeu, lagrimas caem
He's worth nothing, you were mother and fatherEle não vale nada, a senhora foi mãe e pai
The hand trembled, tears fellA mão tremeu, lagrimas caem
Don't shoot, my son, that's your fatherNão atira não, meu filho, que esse é seu pai
The hand trembled, it's crying, it's painA mão tremeu, é choro, é dor
I won't kill you because I'm not like youSó não te mato porque eu não sou igual ao senhor
''Even if you're in the wrong path''Mesmo você na vida errada
Even if you're in a moment of sufferingMesmo você no momento de sofrimento
There's about 5 seconds of reflectionHá uns 5 segundos de reflexão
At that moment, the merciful GodEssa hora, o Deus misericordioso
Resides within your heart.Habita dentro do teu coração."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Andrezinho Shock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: