Traducción generada automáticamente

Complexo
MC Brinquedo
Complex
Complexo
I'm not going to say like a bunchEu não vou dizer igual um montão
I didn't have a choiceEu não tive escolha
I had several choices but I liked the thug lifeEu tive várias escolha mas eu gostei da vida bandida
The kids advancing, the Germans retreatOs cria avançando os alemão recua
Bitch and coal, only silver good lifePiranha e carvão, só prata vida boa
It's a lot of work, the mouth sells wellÉ bico pra caralho, a boca vende bem
They're trying to have what our company hasEles tentando ter o que nossa firma tem
Imported perfume attracting the young girlsPerfume importado atraindo as novinhas
Dressed well armed, no one loses controlTrajado bem armado, não tem quem perde a linha
The idea is to maintain, we're crazy as hellA ideia é manter, nós é porra louca
Maybe they pull the pin and blow everything upSe pá nos puxa o pino e explode a porra toda
Water glass full of weed, only skunkCopo de água de band erva só skunk
In a armored truck in the favela listening to funkDe carreta blindada na favela ouvindo funk
White gold chain, only cool piecesCordão de ouro branco, só peça foda
And to match, you'll see me in JordansE pra combinar vai me avistar de jordan
I got a gift today, couldn't refuse, two hotties arrived from BHGanhei um presente hoje não deu pra recusar, chegou duas gostosa lá de bh
Different menage, the chicks are in heatMenagé diferente as tcheca tá no cio
Came from another state to show up here in RioSaiu de outro estado pra brotar aqui no rio
Tell me, what's it gonna be, call for the ride my dearDiz aí qual vai ser, convoca pro rolê meu bem
That one of race, here in the complexAquela de raça, aqui no complexo
Smoking with the crew and messing around with the trainFumando com a tropa e zuando com o trem
Tell me, what's it gonna be, we're in touchDiz aí qual vai ser, nós tá no contato
Love is paper, home is a motelAmor é papel, casa é motel
And our enemy is the dirty GermansE o nosso inimigo é os alemão safado
Tell me, what's it gonna be, call for the ride my dearDiz aí qual vai ser, convoca pro rolê meu bem
That one of race, here in the complexAquela de raça, aqui no complexo
Smoking with the crew and messing around with the trainFumando com a tropa e zuando com o trem
Tell me, what's it gonna be, we're in touchDiz aí qual vai ser, nós tá no contato
Love is paper, home is a motelAmor é papel, casa é motel
And our enemy is the dirty GermansE o nosso inimigo é os alemão safado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Brinquedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: