Traducción generada automáticamente

Sou Favela (part. Vitinho Ferrari)
MC Bruninho
I'm from the Hood (feat. Vitinho Ferrari)
Sou Favela (part. Vitinho Ferrari)
It's Vitinho FerrariÉ o Vitinho Ferrari
And BruninhoE o Bruninho
I roam the streets and alleysRodo becos e vielas
But I haven't found anyone with her beautyMas não encontrei ninguém que tenha a beleza dela
I'm from the hood, I'm from the ghettoSou do morro, sou favela
But my heart fell for this CinderellaMas meu coração se apaixonou por essa Cinderela
She's from the South Side, blonde, with blue eyesEla é da Zona Sul, loirinha, de olho azul
And the issue is her dad (her dad)E o impasse é o pai dela (o pai dela)
Just because I'm a black guy, living in a shackSó porque eu sou neguin, moro num barraquin
But I gave her the key to my heartMas dei a chave do meu coração pra ela
Today, she's coming to see meHoje, ela vem me ver
I'm gonna keep it real with herEu vou bater uma real pra ela
Today, she's coming to see meHoje, ela vem me ver
I'm gonna keep it real with herEu vou bater uma real pra ela
Tell your dad I don't want his moneyFala pro teu pai que eu não quero dinheiro
I already have a treasure, and that's youEu já tenho uma riqueza, que é você
If you want to marry, I’ll marrySe quiser casar, eu caso
Let’s play at love, just you and meVamos brincar de amar, somente eu e você
Tell your dad I don't want his moneyFala pro teu pai que eu não quero dinheiro
I already have a treasure, and that's youEu já tenho uma riqueza, que é você
If you want to marry, I’ll marrySe quiser casar, eu caso
Let’s play, just you and meVamos brincar, somente eu e você
JV on the beatJV no beat
It's DGÉ o DG
And the Batidão StrondaE o Batidão Stronda
I roam the streets and alleysRodo becos e vielas
And I haven't found anyone with her beautyE não encontrei ninguém que tenha a beleza dela
I'm from the hood, I'm from the ghettoSou do morro, sou favela
But my heart fell for this CinderellaMas meu coração se apaixonou por essa Cinderela
She's from the South Side, blonde, with blue eyesEla é da Zona Sul, loirinha, de olho azul
And the issue is her dad (her dad)E o impasse é o pai dela (o pai dela)
Just because I'm a black guy, living in a shackSó porque eu sou neguin, moro num barraquin
But I gave her the key to my heartMas dei a chave do meu coração pra ela
Today, she's coming to see meHoje, ela vem me ver
I'm gonna keep it real with herEu vou bater uma real pra ela
Today, she's coming to see meHoje, ela vem me ver
I'm gonna keep it real with her (keep it real with her)Eu vou bater uma real pra ela (uma real pra ela)
Tell your dad I don't want his moneyFala pro teu pai que eu não quero dinheiro
I already have a treasure, and that's youEu já tenho uma riqueza, que é você
If you want to marry, I’ll marrySe quiser casar, eu caso
Let’s play at love, just you and meVamos brincar de amar, somente eu e você
Tell your dad I don't want his moneyFala pro teu pai que eu não quero dinheiro
I already have a treasure, and that's youEu já tenho uma riqueza, que é você
If you want to marry, I’ll marrySe quiser casar, eu caso
Let’s play at love, just you and meVamos brincar de amar, somente eu e você
Tell your dad I don't want his moneyFala pro teu pai que eu não quero dinheiro
I already have a treasure, and that's youEu já tenho uma riqueza, que é você
If you want to marry, I’ll marrySe quiser casar, eu caso
Let’s play at love, just you and meVamos brincar de amar, somente eu e você
Eh, yeahEh, yeah
JV on the beatJV no beat
It's DG (it's DG)É o DG (é o DG)
And the Batidão StrondaE o Batidão Stronda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Bruninho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: