Traducción generada automáticamente
Rap do Silva
Mc Buchecha
Rap des Silva
Rap do Silva
Lass den Rap los, DJ!Solta o rap, DJ!
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, doch er war FamilienvaterEle era funkeiro, mas era pai de família
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, doch er war FamilienvaterEle era funkeiro, mas era pai de família
Es war ein sonniger Sonntag, er ging am Morgen rausEra um domingo de sol, ele saiu de manhã
Um Fußball zu spielen, gab seiner Schwester eine RosePra jogar seu futebol, deu uma rosa pra irmã
Gab den Kindern einen Kuss, versprach, nicht lange zu bleibenDeu um beijo nas crianças, prometeu não demorar
Sagte seiner Frau, dass er zum Mittagessen kommen würdeFalou pra sua esposa que iria vir pra almoçar
Er war ein Arbeiter, nahm den überfüllten ZugEra trabalhor, pegava o trem lotado
Hatte gute Nachbarn, war angesehenTinha boa vizinhança, era considerado
Und alle sagten, er sei ein netter KerlE todo mundo dizia que era um cara maneiro
Andere kritisierten ihn, weil er ein Funkeiro warOutros o criticavam porque ele era funkeiro
Der Funk ist kein Trend, es ist eine NotwendigkeitO funk não é modismo, é uma necessidade
Um die Seufzer zu stillen, die in dieser Stadt existieren (nein, nein)É pra calar os gemidos que existem nessa cidade (não, não)
Und jeder sollte sich in dieser Geschichte einbringenE todo mundo devia nessa história se ligar
Denn viele Freunde gehen zum Tanz, um zu feiernPorque tem muito amigo que vai pro baile dançar
Die Konflikte zu vergessen, den Streit hinter sich zu lassenEsquecer dos atritos, deixar a briga pra lá
Und den Sinn zu verstehen, wenn der DJ loslegtE entender o sentido quando o DJ detonar
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, doch er war Familienvater (wir sind's)Ele era funkeiro mas era pai de família (é nòis)
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, doch er war FamilienvaterEle era funkeiro mas era pai de família
Hallo! (Bang)Salve! (Bang)
Freut mich, Buchecha!Satisfação, Buchecha!
Danke für die Gelegenheit, an diesem Moment teilzunehmen (wir sind zusammen)Obrigado pela oportunidade de participar desse momento (tamo junto)
Diese Geschichte erzählend (Emicida)Contando essa história (Emicida)
Direkt aus dem Norden (aha)Diretamente da zona norte (aham)
E-M-IC-I-DA, der ZicaE-M-IC-I-DA, o zica
Hey, unser Leben, ein chaotisches BildAE Nossa vida, quadro zuado
Verirrte Kugeln, gefundene KörperBala perdidas, corpos achados
Durch die Straße, eine schwere LuftPela avenida, um ar pesado
Schreien die Wunden unserer Vergangenheit (uuh)Gritam feriadas do nosso passado (uuh)
Asphalt, Schützengraben, FavelaAsfalto, trincheira, favela
Getrennt von den MandelnAparta de sem mandelas
Monsterfluss in den GassenFluxo monstro nas viela
Elend, Gefängnis, Rassismus, NachwirkungenMiséria, cadeia, rascismo, sequela
Meer aus Groll und VerletzungMar de rancor e agravo
Da meine Hautfarbe im Zentrum des Ziels istJá que minha cor é do centro do alvo
Das Volk sieht sich als SklavenO povo se vê como escravo
Mit dem Traum, gesund und sicher zu seinTendo como sonho tá são e salvo
Für die Reichen ist es egal, sie gewöhnen sich daranPros boy tanto faz, acostuma
Wir sind weniger wert als der RestNòis vale menos que o longo da pruma
Hände zum Helfen, wie oft, nie?Mãos pra ajudar, quantas vez, nenhuma?
Und trotz des Bewusstseins, hättest du einsE apesar consciência, cê se tivesse alguma
Ich musste mich anpassen, verstehst du?Eu tive que se basquear, morô
Damit das System mich nicht hackt, verstehst du?Pro sistema não me hackear morô
Ich weiß, es gibt so viele Schläge, verstehst du?Sei que é tanto baque, a-morô
Traurig auf dem Weg, verletztTriste na trilha, ferido
Es bleibt nur der Glaube, aber die Tage schmerzenResta ter fé, mas os dias te doem
Frag das Volk von AmarildoPergunte ao povo do Amarildo
Ob Kapitän Nascimento ein Held ist (äh)Se o capitão nascimento é herói (ãn)
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, doch er war FamilienvaterEle era funkeiro mas era pai de família
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, doch er war FamilienvaterEle era funkeiro mas era pai de família
Er war FamilienvaterEra pai de família
Er war FamilienvaterEra pai de família
Er war nur ein weiterer Silva, ein weiterer FerreiraEra só mais um Silva, mais um ferreira
Ein weiterer João, eine weitere Maria, heyMais um João, mais uma Maria, aí
Ein weiterer Straßenkehrer, eine weitere WäscherinMais um varredor de rua, mais uma lavadeira
Nur ein weiterer SilvaSó mais um Silva
Er war nur ein weiterer SilvaEra só mais um Silva
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, doch er war FamilienvaterEle era funkeiro mas era pai de família
Er war nur ein weiterer Silva, dessen Stern nicht leuchtetEra só mais um Silva que a estrela não brilha
Er war ein Funkeiro, Familienvater.Ele era funkeiro, paí de família



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Buchecha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: