Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 213.614
Letra

Significado

Blitz

Flash

(Der Sound auf voller Lautstärke, die Leute werden wütend)(Som no último volume, zé povinho fica bravo)
(Ich wurde geboren, um Chef zu sein, ich werde niemals ein Angestellter)(Nasci pra ser patrão, nunca vou virar funcionário)
(Es ist wieder ein Track vom DJ RB, Papa)(É mais uma do DJ RB, papai)
(Wow, oder?)(Uau, hein?)

Okay, okay, okayOkay, okay, okay
Lass uns loslegenLet's get it

Immer im Blitz unterwegs (ja)Sempre lidando com flash (yeah)
Gewöhnt an Fotos (ja, ja)Acostumado com foto (yeah, yeah)
Ich mache Geld (kling)Ando fazendo dinheiro (din)
Aber verliere nie den Fokus (Fokus)Mas nunca perdendo o foco (foco)
Sie werden sagen, das ist alles Glück (hey, ja)Vão dizer que tudo é sorte (ei, yeah)
Aber es ist Talent und Arbeit (Arbeit)Mas é talento e trabalho (trabalho)
Wer geboren wurde, um Chef zu sein, jaQuem nasceu pra ser patrão, yeah
Wird niemals ein Angestellter sein (lass uns loslegen)Nunca vai ser funcionário (let's get it)

Zähl alles auf (ja, ja)Joga na conta (yeah, yeah)
Mein ganzes Geld (wow, wow)Todo meu cash (uou, uou)
Ein Haus für Mama, jaCasa pra mama, yeah
Den Rest investieren wir (wow, wow)O resto a gente investe (uou, uou)
Dieses Jahr werde ich reich (kling)Esse ano eu fico rico (din)
Schau, ich bin noch jung (jung)Olha que ainda sou novin (novin)
Aber heute ist ShowtagMas hoje é dia de show
Schick ein paar Mädels in mein BackstageManda umas bitch pro meu camarim

Immer im Blitz unterwegs (ja)Sempre lidando com flash (yeah)
Gewöhnt an Fotos (ja, ja)Acostumado com foto (yeah, yeah)
Ich mache Geld (kling)Ando fazendo dinheiro (din)
Aber verliere nie den Fokus (Fokus)Mas nunca perdendo o foco (foco)
Sie werden sagen, das ist alles Glück (hey, ja)Vão dizer que tudo é sorte (ei, yeah)
Aber es ist Talent und Arbeit (Arbeit)Mas é talento e trabalho (trabalho)
Wer geboren wurde, um Chef zu sein, jaQuem nasceu pra ser patrão, yeah
Wird niemals ein Angestellter seinNunca vai ser funcionário

Ich musste nie auf jemanden treten, um mich besser zu fühlen (nein, nein)Nunca precisei pisar em ninguém pra me sentir melhor (não, não)
Von diesem Leben nehmen wir nichts Materielles mit (nein, nein)Dessa vida a gente não leva nada de material (não, não)
Ich bin unabhängig, egal ob ich noch jung bin (jung)Eu tô no corre independente de eu ser de menor (de menor)
Ob ich das Richtige oder das Falsche tue, sie werden schlecht reden (lass uns loslegen)Fazendo o certo ou fazendo o errado, eles vão falar mal (let's get it)

Scheiß auf die Hater (ja)Dane-se os hater (yeah)
Haben mir nicht geholfen und wollen jetzt mitredenNão me ajudou e quer vim dar palpite
Wollen nur Ergebnisse (kling, kling)Só quer resultado (din, din)
Aber ohne Arbeit gibt es das nichtMas sem trabalho sei que não existe
Haben nicht mal den Anfang oder die Hälfte gemacht, denken aber schon ans Ende (ans Ende)Não fez o começo e nem a metade, mas já tá pensando no fim (no fim)
Ich musste tun, was ich nie getan habe, um zu leben, was ich nie gelebt habe (okay, okay)Tive que fazer o que eu nunca fiz pra viver o que eu nunca vivi (okay, okay)

Immer im Blitz unterwegs (ja)Sempre lidando com flash (yeah)
Gewöhnt an Fotos (ja, ja)Acostumado com foto (yeah, yeah)
Ich mache Geld (kling)Ando fazendo dinheiro (din)
Aber verliere nie den Fokus (Fokus)Mas nunca perdendo o foco (foco)
Sie werden sagen, das ist alles Glück (hey, ja)Vão dizer que tudo é sorte (ei, yeah)
Aber es ist Talent und Arbeit (Arbeit)Mas é talento e trabalho (trabalho)
Wer geboren wurde, um Chef zu sein, jaQuem nasceu pra ser patrão, yeah
Wird niemals ein Angestellter seinNunca vai ser funcionário

Ich weiß, sie werden sagen, das ist alles GlückSei que vão dizer que tudo é sorte
Ein Haus für Mama (ein Haus für Mama)Casa pra mama (casa pra mama)
Gold im Topf (Gold im Topf, okay)Ouro no pote (ouro no pote, okay)
Ich weiß, sie werden sagen, das ist alles GlückSei que vão dizer que tudo é sorte
Ein Haus für Mama (ein Haus für Mama)Casa pra mama (casa pra mama)
Gold im Topf (Gold im Topf)Ouro no pote (ouro no pote)

(Der Sound auf voller Lautstärke, die Leute werden wütend)(Som no último volume, zé povinho fica bravo)
(Ich wurde geboren, um Chef zu sein, ich werde niemals ein Angestellter)(Nasci pra ser patrão, nunca vou virar funcionário)

Escrita por: Mc Caverinha, Dj Rb, Wallhein. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bella. Subtitulado por Maduh. Revisión por Vitor. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Caverinha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección