Traducción generada automáticamente

Outfit Valioso 2 (part. MC Hariel, Salvador da Rima, MC Ryan SP e KayBlack)
MC Cebezinho
Valuable Outfit 2 (feat. MC Hariel, Salvador da Rima, MC Ryan SP and KayBlack)
Outfit Valioso 2 (part. MC Hariel, Salvador da Rima, MC Ryan SP e KayBlack)
[MC Cebezinho][MC Cebezinho]
The kid was only 11 years oldO moleque só tinha 11 ano
When he started to fightQuando começou a lutar
He traded the bike for the rocketTrocou a bike pelo foguetão
And the front wheel is always up in the airE a roda da frente sempre tá no ar
The one below on the ground to secureA de baixo no chão pra firmar
That the hoodlum has always been realQue o maloqueiro sempre foi raiz
Pure humility even with those I'm connected toPura humildade até mesmo com quem eu tô ligado
Who never wanted to see me happy!Que nunca quis me ver feliz!
We can never get attachedNós nunca pode se apega
To what will stay hereNaquilo que vai fica por aqui
But prosperity is a gift from GodMas prosperidade é dom de Deus
And envy doesn't want to see me like this!E a inveja não quer me ver assim!
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
Handling the XJManuseando o XJtão
You can't catch the outfitO outfit vocês não pega não
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
Handling the XJManuseando o XJtão
The shitty mustache can't catchO bigodin de bosta pega não
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
[Kay Black][Kay Black]
The cop got upsetO bota ficou de cara
Checked the license plate of the TriumphPuxou a placa da Triumphzada
Came swearing it was stolenVeio jurando que era roubada
Crazy to seize my purebred tiger!Louco pra apreender minha tiger de raça!
I threw it in his faceJoguei na cara
Doc paid off, checked by the plateDoc quitado, puxou pela placa
License up to date, I won't even say anythingHabilita em dia, nem vou fala nada
Still wants to mess with me in the hood!Mesmo assim quer atrasar meu lado na quebrada!
I was lucky, almost got framed, buddyEu tive sorte, parça quase fui forjado
When it comes to skin color, there's no right time or wrong place!Se o assunto é cor da pele não tem hora certa nem lugar errado!
And it was close, and I got away with itE foi por pouco e eu passei batido no enquadro
But I could have been one of those who are now locked up!Mas poderia ser mais um daquele que hoje se encontra privado!
[MC Hariel][MC Hariel]
Just skimming, with the CB on the loudspeakerSó rasante, com o CB no auto falante
Already understood a lot for the common folkJá tendeu muito assunto para o Zé Povinho
And as if that wasn't enough!E como se isso não fosse o bastante!
Rude, they call me a drug dealerDeselegante, me chamo de traficante
Say it was impossibleFalo que era impossível
Me at 23 in that powerful car!Eu com 23 tá naquele possante!
Articles only from brandsArtigos só de grifes
That I fought to conquerQue eu lutei pra conquistar
Caught only with the crazy ones in the spin in GuarujáFlagrante só com as loucas no pião no Guarujá
Jumping high, I knowTá pulando alto eu sei
No need to commentNem precisa comentar
That you can't question our deserving!Que o nosso merecimento cê não pode questionar!
Whether it's Lacoste or DolceSe for Lacoste ou se for da Dolce
Whether it's Nike, or GucciSe for da Nike, ou se for da Gucci
It can be a pair, it can be a queenPode ser quina pode ser duque
Even a king and a half in the game!Até um e meio no but!
Disbelieving in the abilityDesacredita da capacidade
Look at the mandrakes blowing up on YouTubeOlha os mandrake explodido no YouTube
Then you can even do a reaction videoDepois seis pode fazer até react
Saying that your family enjoys it!Falando que sua família curte!
[MC Cebezinho][MC Cebezinho]
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
Handling the XJManuseando o XJtão
You can't catch the outfitO outfit vocês não pega não
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
Handling the XJManuseando o XJtão
The shitty mustache can't catchO bigodin de bosta pega não
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
[Salvador da Rima][Salvador da Rima]
And things got complicatedE o bagulho fico embassado
For my side there in my hoodPro meu lado lá na minha quebrada
From so much running from the copsDe tanto da fuga dos cana
They're on the bad side of the youngest of the silver!Eles tão na maldade do menor das prata!
Even though we only ride without a platePor mais que nós só anda sem placa
In the hood we don't wear a maskNa quebrada nós não usa capa
And the guys memorized my faceE os cara decorou minha face
Stop in the favela already hitting me!Paro na favela já me dando tapa!
The population has already revoltedA população já se revoltou
Big commotion in the communityMó salseiro na comunidade
The tough part is that I was stoppedO foda é que eu tava parado
I want to see them catch me if I'm on top of the tiger!Quero ver pegar se eu tô em cima da tiger!
These situations are outrageousEssas fita que é revoltante
Everyday life in the peripheryCotidiano na periferia
Having to explain that I'm not a thiefTer que explica que não sou assaltante
I achieved my things with my hustle!Conquistei minhas coisas com a minha correria!
But these guys don't want to knowMas esses cara não quer nem saber
If you ran, it's because you owe?Se num tá devendo cê correu porque?
Why should I stop?Vou parar pra que?
Listening to the shitty mustacheFica escutando o bigode de bosta
Just knows how to curse and offendSó sabe xingar e ofender
Envious of the sports carOlho grande na nave esportiva
With envy of the materialCom inveja do matérial
And the Cyclone along with the chainsE a Cyclone junto com as corrente
And the watch valued at 30 thousand reaisE o relógio avalia 30 mil real
It might be a cool outfitPode pah outifit bolado
The kid is licensedMulecote tá habilitado
You'll have to put up with us being from the favelaVai ter que aturar que nós é favelado
And with a brand new rocket with the wheels up!E de foguete zero com as roda pro alto!
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
He's bothering me, asking if I have a recordEle tá me enchendo o saco pergunto se eu tenho B.O
If the Porsche I was driving was up to dateSe tava em dia a porshe que eu roletava
Asking if the girl I'm with is underagePergunto se a mina que eu tô é de menor
Saying they're trying to frame me because they don't like me!Falo que me forja que não foi com a minha cara!
I get pissed off at the stamps, ask where the drug spot isBriso nos carimbo pergunto onde é a biqueira
Look, my man, I don't know what you're talking aboutOlha meu doutor não sei do que cê tá falando
I get mad after he took my walletFico puto depois que pegou minha carteira
I'm from 2001 and I'm only 18 years old!Sou de 2001 e só tenho 18 anos!
With the car you dreamed of your whole lifeCom o carro que você sonhou a vida inteira
I didn't touch a gun to be able to get itNão peguei no revólver pra mim poder obter
I didn't need to steal or trafficNão precisei roubar e nem traficar
I used my voice to be elected by the favela!Soltei a voz pra favela me eleger!
The funniest thing is that I stopped on the highwayO mais engraçado é que eu parei a marginal
The fan passed by and said look at the SharkO fanzinho passou e falo olha o Tubarão
Asked if he could take a picture and allPerguntou se podia tira uma foto e tal
The shitty mustache looked and said no!O bigode de bosta olho e falo não!
Don't mess with me, I'm an artist, sirNão fode sou artista doutor
On your daughter's YouTube you can see that I'm the most viewedNo YouTube da sua filha cê pode pah que sou o mais acessado
Don't mess with me, I'm an artist, sirNão fode sou artista doutor
On your daughter's YouTube you can see that I'm the most viewedNo YouTube da sua filha cê pode pah que é os mais acessado
You knowTá ligado
Outfit!Outifit!
[MC Cebezinho][MC Cebezinho]
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
Handling the XJManuseando o XJtão
You can't catch the outfitO outfit vocês não pega não
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão
Handling the XJManuseando o XJtão
The shitty mustache can't catchO bigodin de bosta pega não
In a big car, rocketDe navão, foguetão
On the back of a bike, the big tailNa garupa de praste o rabetão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Cebezinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: