Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.040

Town e Country (part. MC GP, MC Kadu, MC Menor da VG e Salvador da Rima)

MC Cebezinho

Letra

Significado

Town and Country (feat. DJ Victor, MC GP, MC Kadu, MC Menor da VG and Salvador da Rima)

Town e Country (part. MC GP, MC Kadu, MC Menor da VG e Salvador da Rima)

DJ VictorDJ Victor
So better alone than in bad companyTão antes só do que mal acompanhado
That's why I passed sealed on the side of the repressedPor isso passei lacrado do lado do recalcado
Strong, strong, you knowForte, forte, tá ligado
In those that we followNessas que nóis segue
Unfortunately, it's like thisInfelizmente, é desse jeito
And we won't change the subjectE nóis num vai mudar o papo

And the Japanese woman, her eyes wide open, a big shipE a japonesa, zói' puchado, mó navão
If you were attracted by the black one, full of tattoos going against the grainSe atraiu pelo pretin', cheio de tattoo na contramão
What a great world, Town and Country vibeQue fita esse mundão, pique Town e Country
In the controversial beat I swing my heartNa batida controversa balanço meu cora—

I triggered this banditEngatilhei essa bandida
Everything planned, the night is so beautifulTudo programado, a noite tá tão bonita
And I know it will be goodE eu sei que vai dar bom
But it's you who chooses whether you go or stayMas é tu que escolhe se vai ou se fica
If it goes down, if it goes up, if it puts on, if it takes offSe desce, se sobe, se bota, se tira
Okay thenEntão tá bom
There will be no one on our feetNão vai ter ninguém nos nossos pés
Today Zé Povinho didn't see when I pulled out the cannonHoje o Zé Povinho não viu quando eu saquei o canhão
Today the bad side of this girlHoje o lado mau dessa menina
Awaken the villain's Town and CountryDesperta o Town e Country do vilão

I triggered this banditEngatilhei essa bandida
Everything planned, the night is so beautifulTudo programado, a noite tá tão bonita
And I know it will work out wellE eu sei que vai dar bom
But it's you who chooses whether you go or stayMas é tu que escolhe se vai ou se fica
If it goes down, if it goes up, if it puts on, if it takes offSe desce, se sobe, se bota, se tira
Okay thenEntão tá bom
There will be no one at our feetNão vai ter ninguém aos nossos pés
Today Zé Povinho didn't see when I pulled out the cannonHoje o Zé Povinho não viu quando eu saquei o canhão
Today the bad side of this girlHoje o lado mau dessa menina
Complete the Villain's Town and CountryCompleta o Town e Country do vilão

And the bad side of this girlE o lado mau dessa menina
It changed my posture, it didn't change my disciplineMudou minha postura, não mudou minha disciplina
Only those who are there understand that her gaze dominatesSó quem é entende que o olhar dela domina
Today I'm on the touch, far from the spotlightHoje eu tô no toque, bem longe dos holofotes
Sure it's grade and cut, it's already become routineSegura que é grau e corte, já virou rotina

She wearing Prada, Gucci, FendiEla usando Prada, Gucci, Fendi
Fuck with the lives of the repressedFode com a vida das recalcada
It's us who are in the game, ahÉ nós que tá na parada, ah
And she throws it in my face, ahE ela joga na minha cara, ah

She knows I bankEla sabe que eu banco
And when she sits on the benchE quando ela senta no banco
Only leaves when you arrive at the motelSó sai quando chega o motel
If you suck me, I take my hat offSe me chupa, eu tiro o chapéu
It's a lot of pleasure, not much honeyÉ muito prazer, pouco mel
I'll take you to heavenTe levo pro céu

While in the preliminariesEnquanto nas preliminares
Breathing air, wish for peersRespirando ares, desejo pros pares
Out of lust, you climbed floorsDe tesão, tu subiu andares
She is the star of AntaresEla é a estrela de Antares

Pretinha, come into my life for goodPretinha, entra de vez na minha vida
Go up and down for the villainSobe e desce pro vilão
Go, the way I like it, but with the intentionVai, desse jeito que eu gosto, mas na intenção
Little black girl, dances like a ballerinaPretinha, dança igualzinho bailarina
Shaking that bodyRebolando esse corpão
You're taking the conversation by stormTu tá tomando de assalto no papo
The villain's heartO coração do vilão

And I already prefer the crazy onesE eu já prefiro as louca
Crazy league, mark the bitchLiga doida, marca a zorra
That today we won't be idleQue hoje nós não fica à toa
Flying hair, feel the adrenalineCabelo que voa, sente a adrenalina
Riding my feline, destination is the favelaMontada na minha felina, destino é favelinha
So march and goodEntão marcha e boa
And she smokes a lot, she likes some leavesE ela fuma pra porra, curte umas folha
The leaf wants more than fuckAs folha quer mais que se foda
It's on the loose trackTá nas pista solta
The girl's gaze is interesting and intriguingInteressante, intrigante é o olhar da moça
March with strengthMarcha com força

Ask for a dose of that one you tell me is goodPede uma dose daquela que cê me diz que é boa
From the corner, we enjoy a dance, a dance that fliesDe cantoneira, nós curte um bailão, bailão que voa
The girl's gaze is interesting and intriguingInteressante, intrigante é o olhar da moça
March with strengthMarcha com força

All loose, all crazy, all insaneToda solta, toda louca, toda doida
The cat is all, all, all, all, ah, ahA gata é toda, toda, toda, toda, ah, ah
Regardless of the comedy, fuck itIndependente dos comédia, que se foda
Today she's into crime, she's into troubleHoje ela tá pro crime, tá pra zorra
Today the cat is all, all, all, ah, ahHoje a gata tá toda, toda, toda, ah, ah
All loose, all crazy, all insaneToda solta, toda louca, toda doida
The cat is all, all, all, all, ah, ahA gata é toda, toda, toda, toda, ah, ah
Regardless of the comedy, fuck itIndependente dos comédia, que se foda
Today she's into crime, she's into troubleHoje ela tá pro crime, tá pra zorra
Today the cat is all, all, all, ah, ahHoje a gata tá toda, toda, toda, ah, ah

From the new Golf, smelling of FendiDe Golf dos novo, cheiroso de Fendi
Chavoso mandraque with lens on the toothMandraque chavoso de lente no dente
Platinum in the cut, nigga forwardPlatino no corte, neguinho pra frente
With the blonde from Norte who is a hottieCom a loira da Norte que é chapa quente

Cold heart now warmed upCoração gelado agora esquentou
The two of us in the room making loveNós dois no quarto fazendo amor
Aggressive sex, the eyes turnedSexo agressivo, os zoinho virou
He fell in love with the bandit, he approved in bedGamou no bandido, na cama aprovou

Oh my blondeÔ minha loira
Come kiss my mouthVem beijar minha boca
Come play with strengthVem jogar com força
My crazy lifeMinha vida louca

Oh my blondeÔ minha loira
Come kiss my mouthVem beijar minha boca
Come fuck hardVem transar com força
My crazy lifeMinha vida louca
Town and Country TypeTipo Town e Country
Bonnie and Clyde CoupleCasal Bonnie e Clyde
I'm going with Double X with the black lensVou de Double X com a lente black
She comes in silver carrying a DartEla vem de prata portando uma Dart

Oh my blondeÔ minha loira
Come kiss my mouthVem beijar minha boca
Come play with strengthVem jogar com força
My crazy lifeMinha vida louca
Town and Country TypeTipo Town e Country
Bonnie and Clyde CoupleCasal Bonnie e Clyde
I'm going with Double X with the black lensVou de Double X com a lente black
She comes in silver carrying a DartEla vem de prata portando uma Dart
Huh, this blonde is so coolHuh, essa loira é mó chave

Hey, kitty!Ei, gatona
Good evening, first of allUma boa noite, primeiramente
How are you?Como que cê tá?
Are you okay? Are you happy?Tá tranquila? Tá contente?
Oh, satisfaction, it's time to bump into youAí, satisfação, dá hora trombar você
A girl like that is hard to seeUmas mina desse jeito assim é difícil de ver

With a million ideasCom as ideias de a milhão
Captivating smileSorriso cativante
Hair on the buttCabelo na bunda
And the striking perfumeE o perfume marcante
She liked it, she was interested in the straight talkEla gostou, se interessou no papo reto
And it was after that dayE foi depois desse dia
That I was bringing closerQue eu fui trazendo pra perto

That was it, several spinning tops togetherAí já era, vários pião junto
Several dances in the slumsVários baile na quebrada
Several losses, I pass, she covers the plateVários perdidão, eu passo, ela tampa a placa
Dude, no harm done, you conquered the mandrakeMano, sem maldade, conquistou o mandrake
She closed with me, completed my Town and CountryEla fechou comigo, completou meu Town e Country

Oh heart out of your chest, I brought you a flowerÔ coração fora do peito, eu te trouxe uma flor
I'm sure about this one, you've never tried itEssa daqui tenho certeza, cê nunca provou
So, I'm going to roll a Carlton, it's smoke in the airEntão, vou bolar um carlton, é fumaça pro alto
We're gonna rock in the room and make loveNós vamo marolar no quarto e fazer um amor

Oh heart out of your chest, I brought you a flowerÔ coração fora do peito, eu te trouxe uma flor
I'm sure about this one, you've never smokedEssa daqui tenho certeza, cê nunca fumou
So I'm gonna roll a Carlton, and it's smoke in the airEntão, vou bolar um Carlton, e é fumaça pro alto
We're gonna rock in the room and make loveNós vamo marolar no quarto e fazer um amor
And make loveE fazer um amor

DJ VictorDJ Victor

Escrita por: Mc Cebezinho / Mc GP / Mc Kadu / MC Menor Da VG / Salvador da rima. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por FINN. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Cebezinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección