Traducción generada automáticamente
Pw/Om(Party Without Me)
Mc Chris
Fiesta Sin Mí
Pw/Om(Party Without Me)
Jeans azules, ¡listo! Camiseta negra, ¡listo!Blue jeans, check! Black-T, check!
Grabando mis raps en un casete.Record my raps on a cassette tape deck.
Sin usar pantalones deportivos porque Nike tiene los Chucks.Wearin' no sweats 'cause Nike owns Chucks.
Tres filas de tachuelas porque las chicas quieren fuh-!Three rows of studs 'cause hoes wanna fuh-!
Axe al máximo en mis calcetines sucios,Axe to max on my nasty socks,
sincronizo con un mensaje pero creo que estoy bloqueado.synchronize with a text but I guess I'm blocked.
Dejaría un mensaje de voz pero solo se burlarían de mí.I'd leave voicemail but it would just be mocked.
¡Despierto a mi mamá, mi papá me regañaría!Wake up my mom, dad'd clean my clock!
"Hey, mamá, soy yo - no hay necesidad de alarmarse."Hey, mom, it's me - no need for alarm.
Va a ser una fiesta que será increíble.Gonna be a party that's the straight-up bomb.
Aquí están tus llaves, tu abrigo y Louis Vuitton."Here's your keys and your coat and Louis Vuitton."
Ella dice, "Uggghhh...", ¡y sabes que va en serio!She's like, "Uggghhh...," and you know that it's on!
Ella tiene que hacer algunos mandados y un par de quehaceres,She's gotta do some errands and a couple of chores,
dejar los videos, ir al supermercado.drop the videos off, hit the grocery store.
"Si vas a ser una perra, zorra, ponte en cuatro patas!""If your gonna be a bitch, trick, get on all fours!"
"¡Si no controlas esa lengua, adiós a tu porno!""If you don't watch that lip, it's goodbye to your porn!"
Palabra de honor, digo que no hay problema y salimos apurados.Word is born, say no worries and we're out in a hurry.
Ruego por un McDonald's, un McFlurry frío.I beg for Mickey D's, cold mac a McFlurry.
Estaciona el Prius en Payless y empiezo a preocuparme.Pulls the Prius into Payless and I start gettin' worried.
Enciendo la radio, comienzo a escuchar a Journey.Turn on the radio, started listning to Journey.
¡No empiecen la fiesta sin mí!Don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
Dije que no empiecen la fiesta sin mí!I said don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
Apuesto a que hay marihuana, nunca la probé.I bet there's pot, I never tried it.
Apuesto a que hay mucho, estoy emocionado.Bet there's lots, I'm so excited.
Mi primera cerveza, sin miedo, ¿por qué pelearlo?My first beer, no fear, why fight it?
¡Espero que no sea un problema que no me hayan invitado!Hope it's not a problem that I'm not invited!
Tengo ganas de fiesta como si fuera un Kennedy.Got a party jones like I'm a Kennedy.
Once y cuarto, la noche no estaba destinada a ser.Eleven-fifteen, night was never meant to be.
Mi enemiga maternal seguramente será mi fin.My maternal enemy is sure to be the end of me.
Ella está comprando zapatos como si fuera una centopéa.She in there buyin' shoes like she a centipede.
Al lado de la farmacia, coqueteo con una revista.Next to the pharmacy, I mac on a magazine.
La fiesta retumba en mi cabeza, la sangre palpita al ritmo.Party's thumpin' in my brain, blood throbbin' to the beat.
Puedo ver a las abejas mientras cortan los árboles,I can see the honey bees while they're breakin' up the trees,
¡escopeta con lengua; eso sería genial!shotugn with tongue; that'd be off the heez!
¡Por favor, no Barnes and Noble!Bitch, please! Not Barnes and Noble!
El reloj avanza, todos están borrachos.Clock's tickin', everybody's totaled.
Para cuando llegue, no habrá nadie en casa.By the time I get there, there'll be nobody home.
¡No me hagas empezar, solo ponme drogado!Dont get me started, just get me stoned!
¡No empiecen la fiesta sin mí!Don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
Dije que no empiecen la fiesta sin mí!I said don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
¡FIESTA!PARTY!
...Sin mí......Without me...
CVS, Payless, Barnes y Blockbuster.CVS, Payless, Barnes and Blockbuster.
Golpeado por gas lacrimógeno hecho de mostaza minimall.Hit by tear gas made of minimall mustard.
Comprando tampones, alquilando El Príncipe de las Mareas,Buyin' tampons, rentin' Prince of Tides,
Grease 2 y Solo una de los Chicos.Grease 2, and Just One of the Guys.
Una noche infernal, un viaje infernal.One hell of a night, one hell of a ride.
Si no te permiten conducir, tienes que empatizar.If you're not allowed to drive, gotta empathize.
Estoy en la parte de atrás, rezando, "¡Jesús, por favor!"I'm way in the back, prayin', "Jesus, please!"
Viendo Dora la Exploradora en el DVD,Watchin' Dora the Explorer on the DVD,
¿y por qué no fuimos a la fiesta desde el principio?and why didn't we hit the party in the first place?
"¡Porque no quiero que mi hijo se emborrache!""'Cause I don't want my son gettin' shit-faced!"
Hago una mueca, casi medianoche,I did a spit take, it's almost midnight,
el barril está vacío, no hay diversión, no hay peleas.keg's tapped, no fun, no fist fights.
Buenas noches, adiós, dulce bacanalGoodnight, goodbye, sweet Bacchanal
que estaba en algún lugar de los condominios cerca del centro comercial.that was somewhere in the condos by the shopping mall.
Ella dice que soy muy joven para la cerveza y las drogas.She's says I'm too young for beer and drugs.
"Quizás cuando seas mayor, puedas ir y ponerte loco.""Maybe when you're grown up, you can go and get crunk."
¡No empiecen la fiesta sin mí!Don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
Dije que no empiecen la fiesta sin mí!I said don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
¡No empiecen la fiesta sin mí!Don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
Dije que no empiecen la fiesta sin mí!I said don't start the party with out me!
Dilo una vez más, pero esta vez dilo en voz alta.Say it one more time, but this time say it loudly!
¡FIESTA!PARTY!
...Sin mí......Without me...
¡FIESTA!PARTY!
...Sin mí......Without me...
¡FIESTA!PARTY!
...Sin mí......Without me...
¡FIESTA!PARTY!
...Sin mí......Without me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Chris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: