Traducción generada automáticamente
Bench Warmer
Mc Chris
Bench Warmer
MC Chris (answering machine recording): Yo, wassup, this is MC, uh, I'm chillin' at the track, tryin' to make some money- call me back, 2136-4640. Wanna gimme a hit- gimme a hit. Kizzat.
Answering machine: You have one new message.
John Bowie: Hey Chris, it's Bowie, uh, I'm at the Pathstation... I was wondering if I could crash on your couch, would that be cool? They locked me out of my apartment.
Um... so call me back, man, there's a payphone here, some kid stole my cellphone, but the joke's on him cause Sprint shut it off... uh... just come by the station, alright?
I'm gonna be sleeping on one of the benches.
Calienta Bancas
MC Chris (grabación de contestadora): Ey, ¿qué onda? Soy MC, eh, estoy relajado en la pista, tratando de hacer algo de dinero- llámame de vuelta, 2136-4640. ¿Quieres darme un toque- darme un toque. Kizzat.
Contestadora: Tienes un nuevo mensaje.
John Bowie: Hey Chris, soy Bowie, eh, estoy en la estación del Path... Estaba pensando si podría quedarme en tu sofá, ¿estaría bien? Me cerraron la puerta de mi departamento. Eh... así que llámame de vuelta, amigo, hay un teléfono público aquí, algún chico me robó mi celular, pero la broma es para él porque Sprint lo apagó... eh... solo pasa por la estación, ¿sí? Voy a estar durmiendo en uno de los bancos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Chris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: