Traducción generada automáticamente

Eu amo minha quebrada (part. MC Kelvinho)
MC Daleste
I love my hood (feat. MC Kelvinho)
Eu amo minha quebrada (part. MC Kelvinho)
I never forgot my originNunca esqueci a minha origem
I ask God to shine upon itPeço a Deus que seja iluminada
Where I grew up and made friendsAonde cresci e fiz amizades
I love my hoodEu amo minha quebrada
I stood by what's right and was strengthened, since I was youngFechei com o certo e fui fortalecido, desde menor
Because here worms don't stick, and if they do, they turn to dustPorque aqui não cola verme, e se colar vai vira pó
It was there that I learned what humility is, and humble I will prevailFoi la que aprendi o que é humildade, e humilde vou prevalecer
Wherever I go, I spread example, as rare as it is to seePor onde eu ando, espalho exemplo, igual é difícil de ver
I've seen many guys who rise in life, and forget where they came fromJá vi muitos manos que crescem na vida, e esquecem da onde saiu
It's said and done, the way up is the way downÉ dito e feito do jeito que sobe, também caiu
I'm not ashamed of where I come from, on the contrary, I exalt itDa onde eu venho não tenho vergonha, pelo contrário eu exalto
It's us, it's us Jaú, it's us, it's us Vila SapoÉ nóis é nóis jaú, é nóis é nóis vila sapo
Anywhere, no matter the dayEm qualquer lugar não importa o dia
Or the timeE nem o horário
The motto is peace and respect, to be respectedO lema é paz e respeitar, pra ser respeitado
High voltage, there are several hawks, no matter what happensAlta voltagem, são vários falcões, independente do que aconteça
For it I die, I don't bow my headPor ela eu morro, não abaixo minha cabeça
In the procedure I keep going like this, in the same tuneNo procede vou seguindo assim, na mesma sintonia
From hood to hood, anywhere, you come across the terroristsDe quebrada em quebrada, em qualquer lugar, se depara com os terrorista
That's who we areÉ disso somos nós
In one voiceEm uma só voz
In the same battleNa mesma batalha
I want peace and a lot of discipline among all the hoodsEu quero paz e muita disciplina entre todas as quebradas
Only creating trouble, I am too, come closer, come here, it's us who add upSó cria bolado, eu também sou, chega mais, vem pra cá, é nós que soma
Aim, cock, if you're in the sights, the hawks detonateMira, engatilha, se tá na mira, os falcões detona
You can come, you can come, you can come, come alongsidePode vim, pode vim, pode vim, chega ai lado a lado
We're together, we're together and mixedTamo junto, tamo junto e misturado
In good times and especially in the difficult ones, me for you, and God for usNas horas boas e mais nas difíceis, eu por você, e Deus por nós
You for me and vice versa, it's us for usVocê por mim e vice-versa, é nós por nós
I sing with my heart, and above all, I venerate and exaltCanto com o coração, e acima de tudo, venero e exalto
I venerate Jaú, I exalt Vila SapoVenero jaú, exalto a vila sapo
Where I grew up and where my family lives, and my friendsAonde cresci e mora minha família, e os meus amigos
Who, in the worst moment of my life, stood by meQue na pior hora da minha vida, fecharam comigo
I never forgot my origin, I ask God to shine upon itNunca esqueci a minha origem, peço a Deus que seja iluminada
Where I grew up and made friends, I love my hoodAonde cresci e fiz amizades, eu amo minha quebrada
I stood by what's right and was strengthened, since I was youngFechei com o certo e fui fortalecido, desde menor
Because here worms don't stick, and if they do, they turn to dustPorque aqui não cola verme, e se colar vai virar pó
I deal with my ideas, with one in the chamber, and everything in the clipMe pego com minhas ideias, com uma na agulha, e tudo no pente
The delinquents in the front line, only the hot headsOs delinquente na linha de frente, só os chapa quente
Regardless of who's present, my voice echoes in the airIndependente de quem tá presente, minha voz faz eco no ar
On rainy days our prayers, so it doesn't floodNos dias de chuva nossas oração, pra não alagar
Together with the partners I trust, I don't leave them for anythingJunto com os parceiros em que eu confio, não deixo eles por nada
Many rides, many spins, many confessions, many partiesVários rolê, vários pião, vários desabafo, várias balada
I run for you, and you run for meEu corro por vocês, e vocês correm por mim
We're together, it's us who add up, until the endTamo junto é nós que soma, até o fim
We are the hood, we are the south, north and westNós é quebrada, nós é zul, norte e oeste
Kelvinho and Daleste, Daleste and Kelvinho, it's us, east zoneKelvinho e Daleste, Daleste e Kelvinho, é nós, zona leste
May my hood be illuminated by God, my voice rolls through the airIluminada por Deus seja minha quebrada, minha voz rola pelo ar
It's us who areÉ nós que tá
I never forgot my origin, I ask God to shine upon itNunca esqueci a minha origem, peço a Deus que seja iluminada
Where I grew up and made friends, I love my hoodAonde cresci e fiz amizades, eu amo minha quebrada
I stood by what's right and was strengthened, since I was youngFechei com o certo e fui fortalecido, desde menor
Because here worms don't stick, and if they do, they turn to dust!Porquê aqui não cola verme, e se colar vai virar pó!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Daleste y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: