Traducción generada automáticamente

Cara da Mídia
MC Daniel
Media Face
Cara da Mídia
I know what I've been throughEu sei, o que eu passei
I showed up, and now the fools wanna act toughCheguei, pra cu de burro hoje querer roncar
I made it on screen again without having to stealPassei na tela novamente sem precisar roubar
We’re the hustle, not a joke, you’ll just have to dealNóis é o trampo não é panela cês vai ter que aceitar
Carrying the flag of funk where it belongsLevando a bandeira do funk aonde merece tá
You better take some Dramamine just to hold onÉ melhor cês tomar Dramin só pra não vomitar
Today we’re pissing on the media's faceHoje nóis mija na cara da mídia
'Cause they depend on us to make their cashPorque ela depende de nóis pra lucrar
Money's rolling in, my balance's rising fastVento pingando meu saldo aumentando
Update the show, it hit 200kAtualiza o show foi pra 200k
Leadership's right hereLiderança tá aí
It's usNóis memo
The face of the problemA cara do problema
The street kids got the talentOs quebradinha é o talento
The daughter of the congressmanA filha do deputado
With a big ass and big titsDa bunda e o peito big
At the end of the partyFinal do baile
She disappeared with meEla sumiu comigo
Today we’re pissing on the media's faceHoje nóis mija na cara da mídia
'Cause they depend on us to make their cashPorque ela depende de nóis pra lucrar
Money's rolling in, my balance's rising fastVento pingando meu saldo aumentando
Update the show, it hit 200kAtualiza o show foi pra 200k
Today we’re pissing on the media's faceHoje nóis mija na cara da mídia
'Cause they depend on us to make their cashPorque ela depende de nóis pra lucrar
Money's rolling in, my balance's rising fastVento pingando meu saldo aumentando
Update the show, it hit 200kAtualiza o show foi pra 200k
I know what I've been throughEu sei, o que eu passei
I showed up, and now the fools wanna act toughCheguei, pra cu de burro hoje querer roncar
I made it on screen again without having to stealPassei na tela novamente sem precisar roubar
We’re the hustle, not a joke, you’ll just have to dealNóis é o trampo não é panela cês vai ter que aceitar
Carrying the flag of funk where it belongsLevando a bandeira do funk aonde merece tá
You better take some Dramamine just to hold onÉ melhor cês tomar Dramin só pra não vomitar
Today we’re pissing on the media's faceHoje nóis mija na cara da mídia
'Cause they depend on us to make their cashPorque ela depende de nóis pra lucrar
Money's rolling in, my balance's rising fastVento pingando meu saldo aumentando
Update the show, it hit 200kAtualiza o show foi pra 200k
Leadership's right hereLiderança tá aí
It's usNóis memo
The face of the problemA cara do problema
The street kids got the talentOs quebradinha é o talento
The daughter of the congressmanA filha do deputado
With a big ass and big titsDa bunda e o peito big
At the end of the partyFinal do baile
She disappeared with meEla sumiu comigo
Today we’re pissing on the media's faceHoje nóis mija na cara da mídia
'Cause they depend on us to make their cashPorque ela depende de nóis pra lucrar
Money's rolling in, my balance's rising fastVento pingando meu saldo aumentando
Update the show, it hit 200kAtualiza o show foi pra 200k
Today we’re pissing on the media's faceHoje nóis mija na cara da mídia
'Cause they depend on us to make their cashPorque ela depende de nóis pra lucrar
Money's rolling in, my balance's rising fastVento pingando meu saldo aumentando
Update the show, it hit 200kAtualiza o show foi pra 200k



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: