Traducción generada automáticamente

Renasci das Cinzas (part. MC Paulin da Capital)
MC Daniel
Wedergeboren uit de As (ft. MC Paulin da Capital)
Renasci das Cinzas (part. MC Paulin da Capital)
(Ik ben wedergeboren uit de as, klaar om te winnen)(Eu renasci das cinzas pronto pra vencer)
(Geen plek is te hoog voor wie wil vliegen)(Nenhum lugar é alto pra quem quer voar)
(Geen berg die God niet kan verplaatsen)(Não há montanha que Deus não possa mover)
(En de deuren die Hij opende, sluit niemand meer)(E as portas que ele abriu ninguém mais vai fechar)
Ik weet dat de zon de modder heeft opgedroogdEu sei que o Sol secou a lama
Het licht dat uit de lucht komt, raakt de grond en doet planten groeienA luz que vem do céu bate no solo e nasce planta
Paulin zei altijd dat de Falcão beroemd zou wordenO Paulin sempre dizia que o Falcão ia ter fama
En degenen die zich omdraaiden, zagen dat mijn verhaal geen drama isE os que viraram as costas viu que meu filme não é drama
Luister, ik heb dit al meegemaakt, ik weet hoe het isNeguin, eu já passei por isso, sei bem como é
Ik ga een ark bouwen, net als NoachTô fazendo a barca, tipo igual Noé
Wie was daar? Geen ideeQuem tava lá? Não sei
Toen ik huilde? NiemandQuando eu chorei? Ninguém
Alleen de strijders van geloof zullen aan boord gaanSó vai embarcar quem for guerreiro de fé
En in de stenen jungle ben ik de Leeuwenkoning gewordenE na selva de pedra eu virei Rei Leão
Ik had zelfs niet de twee dertig van de busNão tinha nem os dois e trinta do busão
Wie niet van ons houdt, heeft een rot hartQuem não gosta de nós tá podre o coração
Ik heb veel poorten overgeslagen, maar geen villaPulei muita catraca e não pulei mansão
Ik heb geselecteerd, gescheiden, zag wie geen vriend wasSelecionei, separei, vi quem não era amigo
Engelen en demonen fluisterden in mijn oorAnjos e demônios sussurravam no ouvido
De ene kant zei: Jongeman, vinger op de trekkerUm lado me falava: Nego, o dedo no gatilho
En de andere kant zei: Rustig aan, jij bent mijn kindE o outro me dizia: Muita calma, tu és meu filho
En sinds de baarmoeder van mijn moeder was het al geschrevenE desde o ventre da minha mãe, já tava escrito
Wij kwamen om licht te zijn, de wereld is vervuildNós veio pra ser luz, mundão tá poluído
Het was tussen miljoenen dat wij gekozen werdenFoi entre milhões que nós foi escolhido
Een verhaal van een reus, past niet in een boekHistória de gigante, não cabe no livro
Ik kwam als David en versloeg de reusEu vim como Davi e derrotei gigante
Ik bouwde mijn rijk, bedankt, funkFiz o meu império, obrigado, funk
Stapels en stapels Jordan's in mijn kastPilhas e pilhas de Jordan na minha estante
Draai en draai, het leven is een reuzenradGira que vira a vida roda-gigante
Ik ben wedergeboren uit de as, klaar om te winnenEu renasci das cinzas pronto pra vencer
Geen plek is te hoog voor wie wil vliegenNenhum lugar é alto pra quem quer voar
Geen berg die God niet kan verplaatsenNão há montanha que Deus não possa mover
En de deuren die Hij opende, sluit niemand meerE as portas que ele abriu ninguém mais vai fechar
Ik ben wedergeboren uit de as, klaar om te winnenEu renasci das cinzas pronto pra vencer
Geen plek is te hoog voor wie wil vliegenNenhum lugar é alto pra quem quer voar
Geen berg die God niet kan verplaatsenNão há montanha que Deus não possa mover
En de deuren die Hij opende, sluit niemand meerE as portas que ele abriu ninguém mais vai fechar
Ik weet dat de zon de modder heeft opgedroogdEu sei que o Sol secou a lama
Het licht dat uit de lucht komt, raakt de grond en doet planten groeienA luz que vem do céu bate no solo e nasce planta
Paulin zei altijd dat de Falcão beroemd zou wordenO Paulin sempre dizia que o Falcão ia ter fama
Voor degenen die zich omdraaiden, om te zien dat mijn verhaal geen drama isPros que viraram as costas ver que meu filme não é drama
Paulin, ik heb dit al meegemaakt en ik weet hoe het isPaulin, eu já passei por isso e sei bem como é
Ik ga een ark bouwen, net als NoachEu vou fazer uma barca, igual à de Noé
Wie was daar? Geen ideeQuem tava lá? Não sei
Toen ik huilde? NiemandQuando eu chorei? Ninguém
Alleen de strijders van geloof zullen aan boord gaanSó vai embarcar quem for guerreiro de fé
En in de stenen jungle ben ik de Leeuwenkoning gewordenE da selva de pedra eu virei Rei Leão
Ik had zelfs niet de twee dertig van de busNão tinha nem os dois e trinta do busão
Wie niet van ons houdt, heeft een rot hartQuem não gosta de nós tá podre o coração
Ik heb veel poorten overgeslagen, maar geen villaPulei muita catraca e não pulei mansão
Ik heb geselecteerd, gescheiden, zag wie geen vriend wasSelecionei, separei, vi quem não era amigo
Engelen en demonen fluisterden in mijn oorAnjos e demônios sussurravam no ouvido
De ene kant zei: Jongeman, vinger op de trekkerUm lado me falava: Nego, o dedo no gatilho
En de andere kant zei: Rustig aan, ik ben geen monsterE o outro me dizia: Calma, eu não sou um monstro
En sinds de baarmoeder van mijn moeder was het al geschrevenE desde o ventre da minha mãe, já tava escrito
Wij kwamen om licht te zijn, de wereld is vervuildNós veio pra ser luz, mundão tá poluído
Het was tussen miljoenen dat wij gekozen werdenFoi entre milhões que nós foi escolhido
Een verhaal van een reus, past niet in een boekHistória de gigante, não cabe no livro
Ik kwam als David, ik versloeg de reusEu vim como Davi, eu derrotei o gigante
Ik bouwde mijn rijk, bedankt, funkFiz o meu império, obrigado, funk
Stapels en stapels, Mizuno in mijn kastPilhas e pilhas, Mizuno na minha estante
Draai en draai, het leven is een reuzenradGira que vira a vida roda-gigante
Ik ben wedergeboren uit de as, klaar om te winnenEu renasci das cinzas pronto pra vencer
Geen plek is te hoog voor wie wil vliegenNenhum lugar é alto pra quem quer voar
Geen bergen die God niet kan verplaatsenNão há montanhas que Deus não possa mover
En de deuren die Hij opende, sluit niemand meerE as portas que ele abriu ninguém mais vai fechar
Ik ben wedergeboren uit de as, klaar om te winnenEu renasci das cinzas pronto pra vencer
Geen plek is te hoog voor wie wil vliegenNenhum lugar é alto pra quem quer voar
Geen bergen die God niet kan verplaatsenNão há montanhas que Deus não possa mover
En de deuren die Hij opende, sluit niemand meerE as portas que ele abriu ninguém mais vai fechar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: