Traducción generada automáticamente

El Calavera - Malas Noticias
MC Davo
The Skull - Bad News
El Calavera - Malas Noticias
Yah, yah, yah (ah-ah)Yah, yah, yah (ah-ah)
Who? (ah-ah, ah-ah)¿Quién? (ah-ah, ah-ah)
It's Da–, who? It's DavoEs el Da–, ¿quién? Es el Davo
The damn little one is at the controlsEl pinchi chiquito está en los controles
Hey, you know that it would be easy for me, for my ego, etc., you know (yah, yah, Eirian Music, how?, how?, Eirian Music)Oye, tú sabes que lo fácil sería de mí, de mi ego, etcétera, tú sabes (yah, yah, Eirian Music, ¿cómo?, ¿cómo?, Eirian Music)
The hard part is putting the world into words, listenLo difícil es poner el mundo en letra, escucha
(Yah, hey, it's Davo, who? It's Davo), he says(Yah, oye, es el Davo, ¿quién? Es el Davo), dice
Bad news always flying around the neighborhoodMalas noticias que en el vecindario siempre vuelan
Where the street serves as a school for manyDonde en la calle a muchos les sirve de escuela
They call him The Skull and he hangs out by the AlamedaLe apodan Calavera y se junta por la Alameda
He's not afraid to die so everyone fend for themselvesNo tiene miedo a morir así que sálvese quien pueda
The man always carries a blade in case a big mouth shows upEl man siempre carga un filero por si sale un lengua larga
He's always high and now everything is normal to himSiempre anda drogado y es normal que ahora todo le valga
Come to the neighborhood and you'll see how you end up on your buttCaile pa'l barrio y vas a ver cómo te vas de nalgas
The street is hot, kid, it's better not to go outLa calle está hot, mijo, es mejor que no salgas
YahYah
Danger, with God's blessing I make it throughPeligro, con la bendición de Dios la libro
The street taught me what not even a book didLa calle me enseñó lo que no me enseñó ni un libro
We're always on point and at night like vampiresSiempre andamos al tiro y de noche como vampiros
We've been down and life keeps taking turnsEstuvimos abajo y la vida sigue dando giros
I always knew that things don't go well for those who spit on youSiempre supe que no le va bien al que te escupe
Don't worry, I bring lessons so you can learnNo se preocupen, yo traigo escuela pa' que se eduquen
Here they arrive and kill you, plain and simple, no discussionAquí llegan y te matan, de plano, ya ni discuten
Don't talk, don't look, don't listen, don't make them execute youNo hables, no mires, no escuches, no hagas que te ejecuten
Bad news always flying around the neighborhoodMalas noticias que en el vecindario siempre vuelan
Where the street serves as a school for manyDonde en la calle a muchos les sirve de escuela
They call him The Skull and he hangs out by the AlamedaLe apodan Calavera y se junta por la Alameda
He's not afraid to die so everyone fend for themselvesNo tiene miedo a morir así que sálvese quien pueda
The man always carries a blade in case a big mouth shows upEl man siempre carga un filero por si sale un lengua larga
He's always high and now everything is normal to himSiempre anda drogado y es normal que ahora todo le valga
Come to the neighborhood and you'll see how you end up on your buttCaile pa'l barrio y vas a ver cómo te vas de nalgas
The street is hot, kid, it's better not to go outLa calle está hot, mijo, es mejor que no salgas
Living in temptation, the goosebumps wonVive en la tentación, la eriza le ganó
And according to him, he's done but in the end he relapsedY según él ya no y al final recayó
He walks alone and with God's blessingAnda solo y con la bendición de Dios
A Virgin Mary and a rosary his mom gave himUn Virgen y un rosario que su jefita le dio
In his belly he has a piece of bread and a MaruchanEn la panza trae un pedazo de pan y una Maruchan
He went to the corner with the blade and the hoodSe fue a la esquina con el filero y con la capucha
Just on point, damn Skull, stay sharpNa' más al tiro, pinche Calavera, ponte trucha
I told him a thousand times, but the bastard doesn't listen to meSe lo dije mil veces, pero el cabrón no me escucha
He doesn't think about anything, his pupils dilatedNo piensa en nada, trae las pupilas dilatadas
A face that doesn't like much and that nothing pleasesCara de pocos amigos y de que nada le agrada
That chain you're wearing will end up pawnedEsa cadena que traes puesta se va a ir empeñada
Before the bus reaches the next stopAntes que el camión llegue a la siguiente parada
Surprise, but a thief doesn't steal from a thiefSorpresa, pero ladrón no roba a ladrón
And on the streets it's normal to find someone tougherY en las calles es normal encontrar a un wey más cabrón
Alright, what the hell alright, asshole?Sobres, ¿cuál pinche sobres, puto?
Let them cry in my house, let them cry in your neighborhood, yohDe que lloren en mi casa, que lloren en tu cantón, yoh
Bad news always flying around the neighborhoodMalas noticias que en el vecindario siempre vuelan
Where the street serves as a school for manyDonde en la calle a muchos les sirve de escuela
They call him The Skull and he hangs out by the AlamedaLe apodan Calavera y se junta por la Alameda
He's not afraid to die so everyone fend for themselvesNo tiene miedo a morir así que sálvese quien pueda
The man always carries a blade in case a big mouth shows upEl man siempre carga un filero por si sale un lengua larga
He's always high and now everything is normal to himSiempre anda drogado y es normal que ahora todo le valga
Come to the neighborhood and you'll see how you end up on your buttCaile pa'l barrio y vas a ver cómo te vas de nalgas
The street is hot, kid, it's better not to go outLa calle está hot, mijo, es mejor que no salgas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Davo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: