Traducción generada automáticamente

Préndete Un Blunt
MC Davo
Light Up a Blunt
Préndete Un Blunt
YeahYeah
HeyOye
These are the badass songs of MC DavoSon las Canciones Mamalonas del MC Davo
Year 2020Año 2020
Tell me, MartianDímelo, Marciano
Light up a blunt, uncork the liquor bottlePréndete un blunt, destapa la botella de licor
I've had a champion attitude for a long timeHace mucho que traigo actitud de campeón
Come on, light up a blunt, don't get off the planeVenga, préndete un blunt, no te bajes del avión
And bring your friends to the partyY te traes a tus amigas al cantón
Light up a blunt, uncork the liquor bottlePréndete un blunt, destapa la botella de licor
I've had a champion attitude for a long timeHace mucho que traigo actitud de campeón
Come on, light up a blunt, don't get off the planeVenga, préndete un blunt, no te bajes del avión
And bring your friends to the partyY te traes a tus amigas al cantón
It's Davo (he says)Es el Davo (dice)
People already know what's up with meLa gente ya sabe conmigo qué tranza
I've always been over the top with my rappingRapeando siempre me he pasado de lanza
Your rap is like the real shitTu rap se parece a la auténtica mierda
That I shit out every time my stomach hurtsQue cago cada que me duele la panza
It seems like your ship isn't moving forwardSe ve que tu barco no avanza
I don't know how you manage to keep hopeYo no sé cómo le haces para tener esperanza
You're Don Ramón, I'm Mr. BarrigaEres Don Ramón, yo el Señor Barriga
Don't play dumb, it's time to pay upNo te hagas pendejo, llegó la cobranza
Maybe you need to go to churchTal vez te hace falta ir a misa
Or maybe you need a beatingO te falta que te pongan una verguiza
Stop aiming at those above youDeja de tirarle a los que están por encima tuyo
Asshole, you make me feel sorry and laughCabrón, me das lástima y risa
People tell me: Davo, give me a chance to scoreLa gente me dice: Davo, dame chance de anotar
Because you're going too fastPorque vas demasiado a prisa
Raise your hand, the bastard who's getting highLevante la mano el cabrón que se atiza
I kill those who hate me with a smileYo mato al que me odia con una sonrisa
For me, it's always the weekendPara mí siempre es fin de sema'
I was on the plane when I wrote this songAndaba en el avión cuando escribí este tema
Stay straight, avoid problemsSíguete derecho, evítate problemas
Don't play with fire, asshole, you'll get burnedNo juegues con fuego, cabrón, qué te quemas
I focus on my own thing, I don't care about othersMe enfoco en lo mío, no me importan los demás
I finish and you're just startingYo termino y tú vas empezando apenas
I'm Mexican and I throw a lot of creamSoy mexicano y tiro un chingo de crema
If you get El Davo, it's the bomb and goodSi te sale El Davo, es el chalupa y buenas
Light up a blunt, uncork the liquor bottlePréndete un blunt, destapa la botella de licor
I've had a champion attitude for a long timeHace mucho que traigo actitud de campeón
Come on, light up a blunt, don't get off the planeVenga, préndete un blunt, no te bajes del avión
And bring your friends to the partyY te traes a tus amigas al cantón
Light up a blunt, uncork the liquor bottlePréndete un blunt, destapa la botella de licor
I've had a champion attitude for a long timeHace mucho que traigo actitud de campeón
Come on, light up a blunt, don't get off the planeVenga, préndete un blunt, no te bajes del avión
And bring your friends to the partyY te traes a tus amigas al cantón
Two, three want to mess with meDos, tres me quieren joder
But that's not going to happenPero eso no se va a poder
If you were my fan yesterdaySi tú eras mi fan aye
And now you think you're my managerY ahora te crees mi manager
How much do you have? Let's see¿Cuánto traes? Vamos a ver
I think you don't even know how to moveCreo que ni te sabes mover
It's clear you're worthlessSe ve que no vales verg'
I'm like Heisenberg hereYo aquí soy como Heisenberg
I'm the only man you listen toSoy el único hombre que escuchas
And the flow I handle gets you excitedY por el flow que se maneja te la pone dura
In these times, if it's not controversialEn estos tiempos, si no es con polémica
They don't stand out and become JudasNo sobresalen y se vuelven Judas
I can give you raw lyricsPuedo darte letras crudas
Or appear in videos with semi-nude modelsO salir en videos con modelos semi desnudas
In the end, you decide if you help meTotal al final tú sabes si me ayudas
I'm calm in the studio, getting highYo tranqui' en el estudio agarrando cura
You tell me if I should continue (what?)Ustedes me dicen si le sigo (¿qué?)
If I don't hear noise, then I say goodbyeSi no escucho ruido pues aquí me despido
You know my name and where I'm atYa saben mi nombre y dónde ando metido
Doing this is easy and fun for meHacer esto pa' mí es fácil y divertido
If I enter the field, I solve the gameSi entro pa' la cancha, resuelvo el partido
If you come to my room, it's to punish youSi vas pa' mi cuarto, es pa' darte castigo
You reap what you sow, I'm just sayingEl que se lleva se aguanta, yo na' más digo
And to make it clear, you're not my friendY pa' que quede claro, tú no eres mi amigo
If you want, I'll send it by WordSi quieres lo mando por Word
This is as easy as one, two, three, fourEsto es fácil como el one, two, three, four
You're good, but Davo is betterTú eres bueno, pero Davo es mejor
We arrived at the party in two Ford trucksLlegamos a la fiesta en dos camionetas de la Ford
Uncork the liquor, light up a bluntDestapa el licor, préndete un blunt
If you're going to get wasted, then put up the moneySi vas a mamarte, pues dinero pon
I like them natural, not siliconeMe gustan naturales, no de silicón
All these bastards want to be my cloneTodos estos cabrones quieren ser mi clon
Light up a blunt, uncork the liquor bottlePréndete un blunt, destapa la botella de licor
I've had a champion attitude for a long timeHace mucho que traigo actitud de campeón
Come on, light up a blunt, don't get off the planeVenga, préndete un blunt, no te bajes del avión
And bring your friends to the partyY te traes a tus amigas al cantón
Light up a blunt, uncork the liquor bottlePréndete un blunt, destapa la botella de licor
I've had a champion attitude for a long timeHace mucho que traigo actitud de campeón
Come on, light up a blunt, don't get off the planeVenga, préndete un blunt, no te bajes del avión
And bring your friends to the partyY te traes a tus amigas al cantón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Davo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: