Traducción generada automáticamente

Olha o Kit 3
MC Dede
Look at Kit 3
Olha o Kit 3
Ice, whiskey and Red Bull at the stand must not be missingGelo, wisk e o red bull na banca não pode faltar
Everyone in luxury cars and money to spendTodo mundo de juju e dinheiro pra nois gastar.
The gang from the farm, only the top guys, look at Jhony and Wandinho, good guysBonde do sítio só diretoria olha o jhony e o wandinho sangue bom,
The cars are parked with the power of the fatal sound!As nave tão estacionada ao poder da fatal som!
Brooksfield, Polo Play, hey, only the clothes of the richBrooksfield, polo play, oi só as roupas de granfino
Gold chain around the neck, almost weighing 1 kgCordão de ouro no pescoço oi quase pesando 1 Kg
In the garage of the coolest ones, the car colors are differentNa garagem dos mais zica as cor dos carro é diferente
When it's time for attacks, the weapons are powerfulNa hora dos ataque os armamento são potetente
I get in all positions that the young girls imagine they likePego por todas as posições que as novinhas imagina que gosta
5 women in bed is our erotic fantasy5 mulher na cama é a nossa fantasia erótica.
My loyal one is responsible, I don't need thatMinha fiel é de responsa não preciso disso,
In idea, attitude, word, she handles all fivena idéia, atitude, palavra ela dá conta das cinco.
Because in the club we go to, we act like artistsPois na balada que nois vamo, néh pagando de artista
VIP area, exclusive box, only big names, hey, you know I'm gonna say it nowÁrea vip camarote só nome que tá, oi ta ligado eu vou dizer agora eu vou falar
The gang from Praia Grande, hey, put your fingers upBonde da praia grande oi joga os dedinhos pro ar
There are 5 banks in São Paulo, we're wildSão 5 banco em São Paulo nóis é da vida loka
Best perfumes, watches, sneakers, and clothesMelhores perfumes, relógio tênis e roupa.
You see your sound playing in all the carsVê em todos os carros o seu som tocando
Up and down, everyone's talking about it!Pra cima e pra baixo todo mundo comentando!
So don't come criticize me, say I'm the big shotEntão não vem me criticar, dizer que eu sou o bam bam bam
If you're not aware, your kid is my fan!Se tu não ta ligado seu pivete é meu fã!
I'm tired of suffering, of spreading poisonJá cansei de sofrer de passar veneno
Car, party, and woman, I spend and have fun, I don't care!Carro balada e mulher eu gasto e transo tô nem veno!
At the party with my loyal one, she gets mad and can't handle itNo baile com a fiel fica brava e não aguenta
I can't do anything, wherever we go, we steal the showNão posso fazer nada onde nois chega rouba a cena
Only Nike and new releases, robbing banks and armored carsSó nike e lançamento, assalta banco e carro forte
On 30th Street, on Lucky Street, only Vectra GT, Stilo, and lowered GolfNa rua da 30, na rua da sorte, só Vectra GT Stilo e Golf rebaixado
With built-in DVD and adapted sound, during the day we're on a Hornet, the girlsCom dvd embutido e o som adaptado, de dia nois tá de hornet as novinha
know the deal with the helicopter noise, 660que esquema no barulho do helicóptero, 660
I light my Marlboro, for her it's an invitation, we close the VIP box, Red BullAcendo o meu malboro para ela é um convite nois fecha camarote red bull
ice in the whiskeygelo no wisk.
Listen, ladies, I'm not idle, accept being my lover and you'll have a good lifeEsculte mulherada que eu não to atoa, aceite ser minha amante que tu vai ter vida boa
You know the guys who are cool, they're the ones from the kit, the kit, the kitSabe os mlk que é zika, é aqueles do kit do kit do kit
You know the guys who are cool, they're the ones from the kit, the kit, the kitSabe os mlk que é zika, é aqueles do kit do kit do kit
Here on Tiradentes Street, I'll tell you pulling the gangAqui na tiradentes eu vou te dizer puxando os bonde
You know I'm the 2D, you know it's usdas nave você tá ligado que eu sou o 2D , cê ta ligado é nois
The rhyme doesn't hold back, the gang of cool kids, it's the bro, look at the kit, look at the kit, look at the kitA rima não se oprime, Bonde dos moleque zika, é o mano, olha o kit, olha o kit, olha o kit
Here on Tiradentes Street, I'll tell you, you know we're coolAki na tira dentes eu vou te dizer tá ligado que é nóis boladão,
Mc Dede, here in the east side, the rhyme doesn't hold backMc Dede, aqui na zona leste a rima não se oprime
You know the guys who are cool, they're the ones from the kit, the kit, the kitSabe os mlk que é zika, é aqueles do kit do kit do kit
You know the guys who are cool, they're the ones from the kit, the kit, the kitSabe os mlk que é zika, é aqueles do kit do kit do kit
You know the guys who are cool, they're the ones from the kit, kit, kitSabe os mlk que é zika, é aqueles do kit, kit, kit
It's us.É nóis.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Dede y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: