Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.128

Rap do Amigo

Mc Dinho

Letra

Rap des Freundes

Rap do Amigo

Oo lä, die Kraft, oo lä êOo lê, a força, oo lê ê
Kraft, Tabajara, hallo KerosinForça, tabajara, alô querosene
Wir sind FreundeNós somos amigos
Bis zum Tod, das ist unser SchwurDe fé até morrer

Ein Freund ist keine, bloße AusdrucksformO amigo não é, uma forma de expressão
Ein Freund, ja, den bewahrt man im HerzenO amigo sim, é pra guardar no coração

Ein Freund ist eine Person, sehr interessantO amigo é uma pessoa, muito interessante
Für uns ist der Freund, er ist sehr wichtigPara nós o amigo, ele é muito importante

Der wahre Freund, ist ein wertvoller SchatzO verdadeiro amigo, é um tesouro de valor
Denn er bringt Freude, Harmonie, Frieden und LiebePois transmite alegria, harmonia, paz e amor

In guten Zeiten, ist der Freund stets daNos momentos bons, o amigo está presente
In schweren Stunden, ist er niemals fernNas horas difíceis, ele nunca está ausente

Er geht Seite an Seite, behandelt dich wie einen BruderCaminha lado a lado, te tratando como irmão
Wenn du ihn verletzt, nimmt er deine Entschuldigung anQuando você o magoa, ele aceita o seu perdão

Er sagt niemals Lügen, immer die WahrheitJá mais nos diz mentira, sempre a verdade
Er verlangt nichts im Gegenzug, für unsere FreundschaftNão pede nada em troca, da nossa amizade

Ich weiß, wer meine Freunde sind, ihr wisst, wer eure sindEu sei quem são os meus, vocês sabem os que são seus
Der beste Freund, das ist klar, ist GottO amigo mais amigo, é claro que é Deus

Oo lä, die Kraft, oo lä êOo lê, a Força, oo lê ê
Kraft, Tabajara, hallo KerosinForça, Tabajara, alô Querosene
Wir sind FreundeNós somos amigos
Bis zum Tod, das ist unser SchwurDe fé até morrer

Ein Freund ist keine, bloße AusdrucksformO amigo não é, uma forma de expressão
Ein Freund, ja, den bewahrt man im HerzenO amigo sim, é pra guardar no coração

Mein Gott, ich verstehe nicht, was mit den Funkeiros passiertMeu Deus eu não entendo o que acontece com os funkeiros
Wir sind keine Deutschen, wir sind alle BrasilianerNão somos alemães, somos todos brasileiros

Sie beleidigen sich gegenseitig, nennen sich FeindeOfendem uns aos outros, chamando de inimigo
Warum nicht einfach sagen, ich liebe dich, mein FreundPor que não dizer, eu te amo meu amigo

Es gibt Menschen, die sehr interessiert sindExistem humanos, muito interesseiros
Sie nennen nur den Freund, der Geld hatSó chamam de amigo, a quem possui dinheiro

Doch wenn eines Tages, das Geld weg istMas se um belo dia, o dinheiro se acabar
Wird er sich schnell zurückziehenRapidamente, ele vai se afastar

Hör bitte zu, was ich jetzt sagen werdeOuça por favor, o que agora eu vou falar
Einen Freund kauft man nicht, den muss man sich verdienenAmigo não se compra, você tem que conquistar

Es nützt nichts, Häuser, Autos und Geld zu habenNão adianta tu ter casas, carros e dinheiros
Wenn du keinen wahren Freund hastSe você não tem, um amigo verdadeiro

Es nützt nichts, Häuser, Autos und Geld zu habenNão adianta tu ter casas, carros e dinheiros
Wenn du keinen wahren Freund hastSe você não tem, um amigo verdadeiro

Oo lä, die Kraft, oo lä êOo lê, a Força, oo lê ê
Kraft, Tabajara, hallo KerosinForça, Tabajara, alô Querosene
Wir sind FreundeNós somos amigos
Bis zum Tod, das ist unser SchwurDe fé até morrer

Ein Freund ist keine, bloße AusdrucksformO amigo não é, uma forma de expressão
Ein Freund, ja, den bewahrt man im HerzenO amigo sim, é pra guardar no coração

Viele sagen, dass wir auf den Partys nur Gefahren findenMuitos dizem que nos bailes, só encontramos perigos
Doch in den Funk-Partys, fand ich neue FreundeMas foi nos bailes funks, que encontrei novos amigos

Ich fand Freude, ich fand EmotionEncontrei alegria, encontrei a emoção
Ich fand Ruhe mit den Leuten im SaalEncontrei tranquilidade com as galeras no salão

Ich fand Freude, ich fand EmotionEncontrei alegria, encontrei a emoção
Ich fand Ruhe mit den Leuten im SaalEncontrei tranquilidade com as galeras no salão

Mit Boaçu, Boa Vista, Lindo Parque, CamarãoCom Boaçu, Boa Vista, Lindo Parque, Camarão
Young Flu, Mutuapira, Pecado, CatarinãoYoung Flu, Mutuapira, Pecado, Catarinão

Itaoca, Bela Vista, Coy und MutuáItaoca, Bela Vista, o Coy e Mutuá
Freude, Chumbada, die Central und Jovem FlaAlegria, Chumbada, a Central e Jovem Fla

Wenn du nicht geglaubt hast, was wir gerade gesagt habenSe você não acreditou, no que acabamos de dizer
Such die Kraft, Tabajara und KerosinProcure a Força, Tabajara e Querosene

Such Leleco, such MC DinhoProcure o Leleco, procure o MC Dinho
Denn der Freund für uns, wird mit Liebe bewahrtPois o amigo pra gente, é guardado com carinho

Oo lä, die Kraft, oo lä êOo lê, a Força, oo lê ê
Kraft, Tabajara, hallo KerosinForça, Tabajara, alô Querosene
Wir sind FreundeNós somos amigos
Bis zum Tod, das ist unser SchwurDe fé até morrer

Oo lä, die Kraft, oo lä êOo lê, a Força, oo lê ê
Kraft, Tabajara, hallo KerosinForça, Tabajara, alô Querosene
Wir sind FreundeNós somos amigos
Bis zum Tod, das ist unser SchwurDe fé até morrer

Escrita por: Dinho do Amigo, Mc.leleco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Dinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección