Traducción generada automáticamente

História Contada
MC Felipe Boladão
Told Story
História Contada
To me, you're worth goldPra mim, cê vale ouro
The rare jewel of all my treasureA joia rara de todo meu tesouro
If you want me to call you mommySe você quer que eu te chame de mamãe
Just for you, thousands of confessionsSó pra você milhares de confissões
And still I can't understandE mesmo assim não consigo entender
Without reason or purposeSem porque nem pra que
I'm not to blame if my father leftNão tenho culpa se meu pai foi embora
And to this day I don't understand the storyE até hoje eu não entendo a história
It almost seems like you don't like meAté parece que não gosta de mim
But it wasn't me who caused your endMas não foi eu que te causei o fim
Do you know why, mother?!Sabe por que, mãe?!
To me, you're worth goldPra mim, cê vale ouro
The rare jewel of all my treasure! (and there's more)A joia rara de todo meu tesouro! (e tem mais)
You made me voraciousVocê que me tornou voraz
Didn't pass on true peaceNão transmitiu a verdadeira paz
I just wanted a mother's embraceEu só queria um colo de mamãe
To me, you're worth goldPra mim, cê vale ouro
The rare jewel of all my treasureA joia rara de todo meu tesouro
Think, try to see yourselfPensa, tenta se ver
In the absolute certainty that you'll dieNa certeza absoluta de que vai morrer
It wasn't one, two, or three timesNão foi por uma, duas ou três
Thank God I wasn't the chosen one!Graças a Deus não fui a bola da vez!
Oh mother, I'm hot-headed, full of energyOh mãe, sou chapa quente, sou disposição
But I didn't want this in my heart (not with me)Mas não queria isso no coração (comigo não)
I wanted love and it wasn't reciprocatedQueria amor e não corresponderam
(You didn't reciprocate, mother)(Você não correspondeu, mãe)
Because to me, you're worth goldPorque pra mim, cê vale ouro
The rare jewel of all my treasureA joia rara de todo meu tesouro
Yes, but it's nothingÉ, mas não tem nada, não
Due to destiny, Ricardo in prisonPor consequência do destino, Ricardo na prisão
I wish I were in my brother's placeQueria estar no lugar do meu irmão
So your poor heart wouldn't sufferPra não sofrer seu pobre coração
My mother, sometimes I can't understand what I amMinha mãe, às vezes não consigo entender o que sou
Because I keep demanding your lovePorque insisto em cobrar seu amor
Give it to me freely or I'll just keep goingMe dê de graça ou nesse embalo eu vou que vou
Give it to me freely or I'll just keep goingMe dê de graça ou nesse embalo eu vou que vou
To me, you're worth goldPra mim, cê vale ouro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Felipe Boladão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: