Traducción generada automáticamente

Start Over
Mc Frontalot
Reiniciar
Start Over
La caperucita roja estaba en buena con la distribución de alimentosLittle red riding hood was in good with the food distribution
Por su propia voluntad eligiendoBy her own volition choosing
Para sinceramente entregar a los ancianos: ayuda, también vigor,To sincerely deliver to old folks: succor, also vigor,
Queso y galletas, sal y café,Cheese and crackers, salt and coffee,
Medicina para ayudar al corazón a latir suavementeMedicine to help the heart beat solftly
Terriblemente amable en su misión roja sí, en una colisión frontalAwfully kind in her mission red was yes, in a head-on collision
Con las fuerzas del problema: largos en el diente más barba...With the forces of trouble: long in the tooth plus stubble...
Y esto se duplicaAnd this goes double
Para todas las niñas, saben quiénes son los lobos,For all little girls, know who wolves are,
No les digas a dónde vas, qué tan lejosDon't be telling them where you're going, how far
En qué dirección es, especialmente siIn what direction it is, especially if
Es la cabaña desprotegida donde vive la abuelaIt's the ungaurded cottage where grama lives
Esto es solo sentido común (con el cual la caperucita roja dispensó)This is just common sense (with which little red dispensed)
Por lo tanto, siguió su caminoHence she proceeded on her way
A través del bosque hacia la casa de la abuela.Through the woods to grama's place.
La caperucita roja se acercó,Little red riding hood rolled up,
Miró una vez y fue como quéTook one look and was like what the um
¿Qué diablos?What the heck?
¿La abuela tiene cuello peludo?Grama got a hairy neck?
¿Dientes suficientes para ser destrozada?Teeth enough to get wrecked?
A continuación, hacha de madera balanceándoseNext up, wood axe swinging
Así es como sucedió, eso es todo lo que estoy cantando.That's how it happened, that's all i'm singing.
Esa es la historia (así no fue como sucedió)That's the story (that ain't how it happened)
No empezaré de nuevo si no dejas de hablarI won't start over if you don't stop yapping
(shhhh)(shhhh)
Los lobos la tienen difícil en esta tierra,Wolves got it hard on this earth,
Siempre sujetos a difamación y risas,Ever the subjects of defamation and mirth,
Los primeros en la fila para estar ahí, acechando,First in line to be out there, lurking,
Mirando a las ingenuas y sonriendo,Eyeing engenues and smirking,
Trabajando en un plan maestro,Working on a master plan,
Tratando de alimentarse lo mejor que pueda,Trying to get fed about the best he can,
Preguntándose si la abuela tiene mucha carne,Wondering if grama got much meat,
Esforzándose por no ser indiscreto:Endeavoring not to be indiscreet:
'¿cuántas canastas pasa al mes?"how many them baskets she go through a month?
¿Cómo reacciona cuando se salta el almuerzo?How does she react when she misses lunch?
¿Y en qué dirección vivía de nuevo?And what direction was she living in again ?
Bueno, será mejor que te des prisa y la visites entonces.'Well, you better hurry up and visit her then."
Pero los lobos son más rápidos que las niñas.But wolves are speedier than little girls.
Apenas pausando para devorar liebres y ardillas,Barely pausing to devour jackrabbits and squirrels,
El lobo llegó.The wolf arrived.
Todo lo demás, mentiras despreciables.All the rest, despicable lies.
Toda esa charla de identidad asumida,All that talk of assumed identity,
Déjalo ser, este lobo era indeleblementeLet it be, this wolf was indelibly
Como un lobo, también sincero.Wolf-like, forthright too.
Dijo 'abuela, aquí está lo que haré:He said "grama, here's what i'll do:
Te tragaré entera, a tus parientes después,Swallow you whole, your kinfolk for after,
Luego seguiré viviendo, para que no tengas que hacerlo.Then i'll keep living, so you don't have to.
Lo siento: lobo hambriento. no hay elección.Sorry: starving wolf. no choice.
Para entrar en la garganta, solo sigue mi voz.'To get in the gullet, just follow my voice."
Esa es la historia (así no fue como sucedió)That's the story (that ain't how it happened)
No empezaré de nuevo si no dejas de hablarI won't start over if you don't stop yapping
(shhhhhhh)(shhhhhhh)
Está bien, la abuela estaba colgando sola,All right, grama was hanging alone,
Cultivando la medicina para el glaucoma.Cultivating the medicine for the glaucoma.
Pagaba el alquiler en el bosque, era económicoShe paid rent in the forest, it was inexpensive
(La casa de la abuela estaba en la sección intensamente llena de lobos de la ciudad.(grama's house was in the intensively wolf-rife section of town.
A ella no le importaba, le gustaba un perro salvaje).She didn't mind, she liked a wild hound).
Sonido en la puerta: un intruso.Sound at the door: an intruder.
'¿Eres tú, roja? ¿Trajiste comida para"is that you, red? you brought food for
¿Que coma?' 'no, lo contrario.Me to eat?" "nope, the opposite.
Nada de dulces duros, solo chocolate suave.No hard candy, so soft chocolate.
Solo un vientre de lobo para que habitesJust a wolf belly for you to inhabit
Y voy a necesitar tu camisón para el próximo truco'And i'm going to need your nightshirt for the next gambit"
Reclinándose clandestinamente en la cama,Clandestinely reclining in bed,
El lobo espera (¡por roja!)The wolf awaits (for red!)
Esperando su conversación habitual:Expecting their usual banter:
'¿cómo está la escuela?' 'bien, abuela,"how's school?" "fine, grama,
Aquí está la comida.' 'gracias querida.'Here's food." "thanks dear."
En cambio es todo: '¿qué pasa con las orejas?'Instead it's all: "what's up with the ears?"
Ojos nariz garganta dientesEyes nose throat teeth
'Caperucita roja, ¿por qué me estás molestando?"little red riding hood, why you giving me grief?
Los cuerpos cambian a medida que avanzan los añosBodies change as the years advance
Las suaves características se vuelven desagradables a la vistaSoft features grow unkind to the glance
Y los vellos brotanAnd hairs sprout
¡Todo es mejor para que te metas en mi boca!'All of it the better for you getting in my mouth!"
'wow, está oscuro aquí,' dice la abuela."wow, it's dark in here," says grama.
Aquí viene el hacha de madera, balanceándose como 'sí, todos ustedes!'Here comes the wood axe, swinging like "yeah, y'all!"
Anciana, vuelveOld woman, come on back out
Y cierra tu puerta cuando estés acostada.And lock up your door when you're lying around.
Esa es la historia (así no fue como sucedió)That's the story (that ain't how it happened)
Eso es todo lo que tengo así que comienza a dormir.That's all i got so you commence napping.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Frontalot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: