Traducción generada automáticamente

My Best 2 (part. DJ Neeh FZR e Rafinha Fernandez)
MC Gabriella
Meine Beste 2 (feat. DJ Neeh FZR und Rafinha Fernandez)
My Best 2 (part. DJ Neeh FZR e Rafinha Fernandez)
Maximaler Respekt an DJ Neeh, bitteMáximo respeito aí com o DJ Neeh, por favor
Ich hatte mich schon an die Ferien gewöhnt, und sie sind vorbeiEu já tava me acostumando com as férias, e elas se encerram
Warum schaust du mich so an? Schau lieber mehr, als dass du fehlstQue que foi tá me olhando porquê? Me mira mais do quê erra
Ich bin für den Frieden, aber mag auch den KriegTô na paz mas gosto de uma guerra
Wie die besten Freunde gibt's nichts Vergleichbares hier auf der ErdeIgual as bests não tem nessa terra
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Und niemand wird uns trennenE ninguém vai nos separar
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Wenn du mit einer anfängst, dann geht's mit der anderen weiterMexeu com uma vai mexer com a outra
Nicht jeder kann uns trennenNão é qualquer um, que vai nos separar
Geht nicht, geht nichtNão da, não da
Hier in der Schule oder wo auch immerAqui na escola, ou em qualquer lugar
Geht nicht, geht nichtNão da, não da
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Und niemand wird uns trennenE ninguém vai nos separar
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Wenn du mit einer anfängst, dann geht's mit der anderen weiterMexeu com uma vai mexer com a outra
Ich hatte mich schon an die Ferien gewöhnt, und sie sind vorbeiEu já tava me acostumando com as férias, e elas se encerram
Warum schaust du mich so an? Schau lieber mehr, als dass du fehlstQue que foi tá me olhando porquê? Me mira mais do quê erra
Ich bin für den Frieden, aber mag auch den KriegSou da paz mas gosto de uma guerra
Wie die besten Freunde gibt's nichts Vergleichbares hier auf der ErdeIgual as bests não tem nessa terra
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Und niemand wird uns trennenE ninguém vai nos separar
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Wenn du mit einer anfängst, dann geht's mit der anderen weiterMexeu com uma vai mexer com a outra
Nicht jeder kann uns trennenNão é qualquer um, que vai nos separar
Geht nicht, geht nichtNão da, não da
Hier in der Schule oder wo auch immerAqui na escola, ou em qualquer lugar
Geht nicht, geht nichtNão da, não da
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Und niemand wird uns trennenE ninguém vai nos separar
Es ist eine, für die andereÉ uma, pela outra
Das Outfit, die gleiche KleidungO kit, mesma roupa
Eine ist brav, die andere verrücktUma e crase, outra é louca
Wenn du mit einer anfängst, dann geht's mit der anderen weiterMexeu com uma vai mexer com a outra
(Lautstark alles in, WK)(Barulhando tudo em, WK)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Gabriella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: