Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 306

Diz Aí Qual é o Plano? (part. MC IG, MC GP, MC Luki, MC Nego Micha, MC PH, MC Poze do Rodo, MC Ryan SP, Oruam e TrapLaudo)

MC GH do 7

Letra

Significado

What's the Plan?

Diz Aí Qual é o Plano? (part. MC IG, MC GP, MC Luki, MC Nego Micha, MC PH, MC Poze do Rodo, MC Ryan SP, Oruam e TrapLaudo)

It's Murillo and LTÉ o Murillo e LT
2024M2024M
Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG
What's up, Luki? What's up, GP? Bring it onE aí, Luki? E aí, GP? Manda vir

Send the trophies, send the cashManda os troféus, manda os reais
Call some girls who really know how to moveChama algumas que senta demais
In January, I counted a leafEm janeiro, contei uma folha
That gets the black guy feeling slickQue deixa o preto de um jeito sagaz
If you wanna party, you’re with the MCSe quer curtir, tá com o MC
Crazy for the thrill, feeling that adrenalineLouca de bala, tá na adrenalina
I know you and her are loadedEu sei que tu e ela é rica
But my vibe's got gin and a poolMas a minha goma tem gin e piscina

Get in the mood, yeah, you like it this wayEntra no clima, sim, gosta assim
LV on a LamborghiniLV de Lamborghini
With a Lacoste poloCom a polo da Lacoste
For the kicks, looking like a crimePros bota, a cara do crime
Miami's a hustler, takes you to ParisO Miami é cafeta, te leva lá pra Paris
4M is a whole different scene, it’s everything I ever wanted4M é outra fita, é tudo que sempre quis
Declare it on the receipt, today we’re gonna splashDeclara lá na receita que hoje vai ter chafariz
I’ll throw down 100k at the party, like a real playerVou rasgar 100k no baile, tipo jogador raiz

So what's the plan? I'm coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I'm getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando
So what's the plan? I'm coming in hotDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I'm getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando

Look how time has flownOlha só como o tempo passou
It's like the kid popped up outta nowhereÉ que o moleque brotou de Hohó
She just wants money, no loveEla só quer dinheiro, sem amor
Like fine wine, I’m getting better every timeQue nem vinho, cada vez, tô melhor
It was IG and GP who told meFoi o IG e o GP que me contou
In January, it’s just a magnifying glassEm janeiro, é só lupa da Ó
The doc throws it down, let’s goO doutor arremessa, Let’s Go
Bring a KG of honey, like the little onesTraz um KG do mel, tipo os menor

Take a pic with five in the poolTira foto com cinco na piscina
Beat, ass up, like RonaldinhoBeat, bunda pra cima, pique Ronaldinho
Easy peasy, they get in the vibeFacinho, elas entram no clima
Making money heal scarsFazendo o dinheiro curar cicatriz
High-priced player, I’m like LeBronJogador caro, eu tô que nem LeBron
Black guy with cash, making a hitPreto com notas, fazendo um refrão
They think I’ve gone MasonicEles achando que eu virei maçom
White girl jumps on the cotton mattressBranca pula no colchão de algodão

Boqueta, regular Joe wanting the recipeBoqueta, Zé Povinho querendo a receita
Jealous haters can’t accept itRecalcado com inveja não aceita
4M on the scene, at the top of the list4M na pista, no topo da lista
If you try to mess with us, you’re going downSe tentar contra, você deita
Regular Joe wanting the recipeZé Povinho querendo a receita
Jealous haters can’t accept itRecalcado com inveja não aceita
4M on the scene, at the top of the list4M na pista, no topo da lista

Original hustler, dedicated to the grindMaloqueiro original, empenhado no que faz
Parasites are struggling 'cause we count too muchParasita passa mal porque nós conta demais
At the mansion, after-party’s rolling, got drinks and a poolNa mansão, vai rolar after, tem bebida e piscina
Paty likes the guys who go without a ninja maskPaty gosta dos mandrake que toma sem touca ninja
Without thinking, I brought home a blonde and a nativeSem pensar, trouxe do baile uma loira e uma índia
I picked them up on S, on the best ThursdayAssaltei elas no S, no melhor dia de quinta
One was from Manaus, the other from RioUma era manauara, outra era carioca
Works at that house, but lunches with the famousTrampa lá naquela casa, mas almoça com as famosas
Igor Guilherme, my buddy, big shoutout from G LifeIgor Guilherme, meu chegado, forte abraço do G Life
Luki, the visionary kid, shows how to run the partyLuki, menor visionário, mostra como toca o baile
Stylish black guy, shining, we’re 4M vibePreto chique, iluminado, nós é 4M vibe
Chilling at the mansion, living that business lifeNa mansão jogado, vida de empresário

So what's the plan? I'm coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I'm getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando
So what's the plan? I'm coming in hotDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I'm getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando

The plan is five girls for each crew memberO plano é cinco vagabunda pra cada capanga
Like an Indian on this boat, I’m loaded with spearsTipo índio nessa lancha, eu tô cheio de lança
Chilling with the party girls at a hotel in the BahamasMarolar com as do salseiro no hotel em Bahamas
Enjoying the good life, it’s the perks of fameDesfrutar da vida boa, são mimos da fama
The focus is the safe, if we’re in, we’re coming in strongO foco é o cofre, se tem nós, nós vai chegar chegando
Business-wise, my goal is a mansion in OrlandoDe negócio, meu propósito é mansão em Orlando
You don’t get my mind, think I’m just playingNão entende a minha mente, acha que eu tô brincando
So, 2024, watch me conquerEntão, 2024, toma eu conquistando

And speaking of conquering, it’s a real thrillE falando em conquista, pra mim é mó satisfa
Seeing IG’s stories blowing upVer o stories do IG roncando
It’s moment after moment, the moment belongs to the crewÉ momento e momento, o momento é do bonde
The black guy is the best of the yearO negão é o melhor do ano
And how many girls are dancingE quantas putas jogando
My MCs are on stage grindingMeus MCs tá no palco trampando
My Bololô, my money spinningMeu Bololô, meu dinheiro girando
From Daniel, I keep countingDo Daniel, continuo contando

So what's the plan? I'm coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I'm getting wastedJá desliguei meu celular e tô me embriagando
So what's the plan? (What’s the plan) in Angra this yearDiz aí, qual é o plano? (Qual é o plano) em Angra esse ano
I already turned off my phone, oh, oh, oh (go ahead, PH)Já desliguei meu celular, ai, ai, ai (vai aí, PH)

Tell me what the plan is, we’re going full throttleMe diz qual é o plano que nós taca marcha
I’m outta my mind, and I’m not going home tonightTô sem juízo, e hoje eu não volto pra casa
Wherever we are, the girls make a point to comeOnde nós tá, as putas faz questão e passa
Like, where there’s fire, there’s smokeTipo, aonde tiver fogo, tem fumaça
It’s the 4M, they grab you and show you how to liveÉ os 4M, te pega e te mostra como se vive
There are four wild girls in IG’s carTem quatro louca jogada dentro do carro do IG
Tell me four things you want, what’s your fetish?Me fala quatro coisas que tu quer, qual é teu fetiche?
That you get on all fours after I give you some hashQue você fica de quatro depois que eu te dou haxixe

You come like you don’t want anything, but you want it allCê vem como quem não quer nada, mas quer tudo
Just asking for expensive jewelry, you want luxuryPede só joia cara, ela quer luxo
If you get closer, I’ll pull you inSe tu chegar mais perto, eu te puxo
And, like a blunt, I’ll bring you to my worldE, como se fosse um beck, te trago pro meu mundo
You come like you don’t want anything, but you want it allCê vem como quem não quer nada, mas quer tudo
Just asking for expensive jewelry, you want luxuryPede só joia cara, ela quer luxo
If you get closer, I’ll pull you inSe tu chegar mais perto, eu te puxo
Like a blunt, I’ll bring you to my worldComo se fosse um beck, te trago pro meu mundo

4M, 4M4M, 4M
Hey, imagine Poze on this, partnerAí, imagina o Poze nessa, parceiro
What’s up, chubby?E aí, gordinho?
I’m hereCheguei

Printed on my face is the anger of a kid who’s sufferedEstampado na cara a revolta de um menor que já sofreu
Talk to me face to face, tell me I’m the one to blameFala na minha frente, me diz que o culpado foi eu
Your indecision hurt my heartSua indecisão machucou meu coração
I’m gonna rebel with the girls, uhVou me revoltar com as putas, uh
But don’t say I didn’t warn youMas não diz que eu não te avisei
I was just a kid wanting a king’s lifeEra só um menino querendo uma vida de rei
I was just a kid wanting to hook up with those girls I never gotEra só um menino querendo comer essas putas que eu nunca comia
Tell me you didn’t knowMe diz que tu não sabia
Deep down, you wanted itNo fundo, no fundo, você queria

You wanted the world and I gave it to youTu quis o mundo e eu te dei
But the world, girl, wasn’t enough for youMas o mundo, garota, pra tu não foi suficiente
Your actions, they all have consequencesSuas ações, todas têm consequência
I got rich and didn’t lose my essenceFiquei rico e não perdi a essência
If I tell you I’m happySe eu falar pra você que eu tô feliz
Seeing you enjoying life’s parties, I’m lyingTe vendo curtindo as baladas da vida, tô mentindo
I’ve got a hatred locked in my chest that I never showTenho um ódio guardado no peito que eu nunca demonstro
And my ego’s telling me that humility will take me farE meu ego tá dizendo pra mim que a humildade vai me levar longe
We’re the kids, not afraid of the copsNós é cria, não tem medo dos home
We fuck the girls (uh, uh)Puta nós come (uh, uh)

The plan is this: Like Ryan, I’m gonna become a legendO plano é o seguinte: Tipo Ryan, vou virar uma lenda
A bunch of millions and a load of girlsVários milhão e um bocado de quenga
New ride in the garage, clocked some KMNova nave na garagem, passou uns KM
Bring another one, and this one retiresTraz outra, e essa aposenta
I wanna see who can handle itEu quero ver quem aguenta
Top-level braggingRoncaria nível A
Like Romário, I’m gonna score three goalsTipo Romário, eu vou fazer três gol
Carefree even without trainingDespreocupado até sem treinar

It’s all goodNão dá nada
We win with grit, we drink from the cup, 4M in massNós ganha na raça, nós bebe na taça, 4M em massa
Rich life, shallow life, luxurious life, we spendVida rica, vida rasa, vida luxuosa, nós gasta
A lot of gold around my neckMuito ouro no pescoço
My vice is making moneyMeu vício é fazer dinheiro
In January, I already counted some cashJaneiro, eu já contei um troco
Whoever did, did, and I keep doingQuem fez, fez, e eu sigo fazendo

The plan is this: Like Ryan, I’m gonna become a legendO plano é o seguinte: Tipo Ryan, vou virar uma lenda
A bunch of millions and a load of girlsVários milhão e um bocado de quenga
New ride in the garage, clocked some KMNova nave na garagem, passou uns KM
Bring another one, and this one retiresTraz outra, e essa aposenta

So what's the plan? I'm coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I'm getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando
So what's the plan? I'm coming in hotDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I'm getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando

You’re getting snobby, letting it go to your headTá ficando esnobe, deixando subir pra cabeça
You’re posting stories thinking I won’t seeTá postando story achando que eu não vou ver
I already know your intentions from the startSuas intenções eu já sei desde o começo
You don’t care about love, just want the thrill of powerNão liga pro amor, só quer sensação de poder
You’re getting snobby, letting it go to your headTá ficando esnobe, deixando subir pra cabeça
You’re posting stories thinking I won’t seeTá postando story achando que eu não vou ver
I already know your intentions from the startTuas intenções eu já sei desde o começo
You don’t care about love, just want the thrill of powerNão liga pro amor, só quer sensação de poder

If I’m feeling down, Ryan calls me for another partySe eu tô triste, o Ryan me chama pra mais uma revoada
And IG, in the girls’ mouths, is the most talked aboutE o IG, na boca das putas, é o mais falado
In RJ, PZ gets all the girls, doesn’t leave any for anyoneNo RJ, o PZ come todas, não deixa pra ninguém
On Twitter, Oruam is always the hottest topicNo Twitter, o Oruam é sempre o assunto mais comentado
What’s up? What’s going on? Say it doesn’t matterQual é? Qual foi? Diz que tanto faz
I’m pissed off, wearing my cap backwardsTô puto no humor, de boné pra trás
My heart is land that no one walks onMeu coração é terra que ninguém pisa
Talk about us, knowing it’ll get media attentionFala de nós que sabe que vai dar mídia

So what's the plan? I’m coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar roncando
I already turned off my phone, I’m getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando
I’m with two girls smoking, one’s giving me headTô com duas putas fumando, tem uma me mamando
These bitches wanna fuck, but I already have another planEssas piranha quer foder, mas já tenho outro plano

Ride on the scene, blunt in the paperNave na pista, beck na seda
One’s giving me head and the other’s lighting upUma me mama e a outra acende
Inside the Porsche with the windows sealedDentro da Porsche com os vidro lacrado
She swallows it all and doesn’t mess up the carpetEla engole tudo e não suja o tapete
Let me introduce you to the crew of the lovelessTe apresento a tropa dos sem amor
The vice of the kids is having millionsO vício dos menor é ter milhão
A few grams, a few shots, some homiesUmas grama, umas dose, alguns truta
And a truckload of girls, that’s good enoughE um caminhão de puta, já tá bom

We’re the ones kicking down doors, smoothQue nós é pé na porta, desenvolto
After the Let’s Go, I got richDepois da Let's Go, fiquei ricoso
For the jealous and the clowns, it’s a bunch of punchesPra invejoso e comédia, é uma par de soco
For the dirty girls, it’s a wild spinPra piranha safada, é giro louco
So, get involved, you already know the drill, calm your heartTão, se envolve que tu já sabe o procedimento, acalma o coração
Zero love, just don’t get attached to the villain’s gripZero love, só não vai se apegar na pegada do vilão
From the hood, I’m with the SharkDe quebrada, tô com o Tubarão
So many hits they get dizzyTanto hit que eles fica tonto
It’s a money-making machine, like Igor Guilherme, our monsterÉ máquina de fazer cifrão, tipo Igor Guilherme, nosso monstro
Like Igor Guilherme, our monsterTipo Igor Guilherme, nosso monstro
Like Igor Guilherme, our monsterTipo Igor Guilherme, nosso monstro
Like Igor GuilhermeTipo Igor Guilherme

So what's the plan? I’m coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar roncando
I already turned off my phone, I’m getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando
I’m with two girls smoking, one’s giving me headTô com duas putas fumando, tem uma me mamando
These bitches wanna fuck, but I already have another planEssas piranha quer foder, mas já tenho outro plano

Gucci bag, Gucci shoesBolsa da Gucci, tênis da Gucci
Wanna party, dive in and enjoyQuer revoada, se joga e já curte
I want Blue Label, not AbsolutQuero Blue Label, não Absolut

Buckle up in the rideAperta o cinto da nave
Over 200 on the MarginMais de 200 na Margin
See the black guy decked out in NikeVê o preto trajado de Nike
All the white girls open upTodas as branquinha se abre
And I’m rolling hard on hashE-e-eu ando charrado de haxixe
Ho-ho-ho, today the plan is four in the suiteHo-ho-hoje o plano é quatro na suíte
4M, of course it’s a hit4M, é claro que é hit
Murillo and LT on the beatMurillo e LT que tá no beat

Buckle up in the rideAperta o cinto da nave
Over 200 on the MarginMais de 200 na Margin
The plan is a real partyO plano é revoada de verdade

So what's the plan? I’m coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I’m getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando
So what's the plan? I’m coming in hotDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I’m getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando

So what's the plan? I’m coming in hotDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I’m getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando
So what's the plan? I’m coming in hotDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I already turned off my phone, I’m getting wastedJá desliguei meu celular, tô me embriagando

Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG
It’s Murillo and LTÉ o Murillo e LT
Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG
LT and MurilloLT e Murillo
Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG

Escrita por: Mc GH do 7 / Mc GP / Mc Ig / MC Luki / MC Nego Micha / MC PH / MC Poze do Rodo / MC Ryan SP / Oruam / TrapLaudo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC GH do 7 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección