Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.703

MODO ESQUECE 2 (part. MC IG, Aaron Modesto, MC Lele JP, Traplaudo, Dena, Du’l, Lil Kid, MC PH e Tuto)

MC GP

Letra

Significado

FORGET MODE 2 (feat. MC IG, Aaron Modesto, MC Lele JP, Traplaudo, Dena, Du’l, Lil Kid, MC PH, and Tuto)

MODO ESQUECE 2 (part. MC IG, Aaron Modesto, MC Lele JP, Traplaudo, Dena, Du’l, Lil Kid, MC PH e Tuto)

Maragogi is hot, let me enjoy itMaragogi tá quente, deixa eu curtir
I'm in forget it mode, drinking my ginTô no modo esquece, bebendo meu gin
Internet celebrity on my jet skiFamosa da internet, no meu jet ski
Listening to Kevin, I'm on a horseEscutando Kevin, tô de cavalin’

Maragogi is hot, let me enjoy itMaragogi tá quente, deixa eu curtir
I'm in forget it mode, drinking my ginTô no modo esquece, bebendo meu gin
Internet celebrity on my jet skiFamosa da internet, no meu jet ski
Listening to Kevin, I'm on a horseEscutando Kevin, tô de cavalin

I woke up to life, I'm going to live a beautiful dreamAcordei pra vida, vou viver um sonho lindo
Full of conquest, God is the true friendCheio de conquista, Deus é o verdadeiro amigo
Everything was far from a crazy favela dwellerTudo era distante de um louco favelado
Nothing in this world happens by chanceNada nesse mundo acontece por acaso
I was the great cause of your happinessEu fui a grande causa da sua felicidade
All over, lack of maturityTudo acabado, falta de maturidade
I'm leaving, we lost our connectionTô indo embora, perdemos a afinidade
Please don't cry or call me and miss mePor favor, não chore, nem me liga com saudade
The plan was loveO plano era amor
And now it's the streetE agora é a rua
Back to the big worldDe volta pro mundão
I see myself in madnessMe vejo na loucura
IG show in the showcase to relaxShow do IG no vitrine pra espairecer
When Forget Mode plays, I remember youQuando toca Modo Esquece, me lembro de você
From youDe você

In Carneiros, we both bump into each otherEm Carneiros, nós dois se tromba
We resolve itNós se resolve
We take the waveNós tira a onda
We'll see you backNós até volta
Live the dangerVive o perigo
Our fire is endless, oh-ohO nosso fogo é infinito, oh-oh
It's infinite, oh-ohÉ infinito, oh-oh

It's overSe acabou
Why would I talk about love?Pra que eu vou falar de amor?
It's overSe acabou
I didn't even notice, time flew byNem vi, o tempo voou
You and me, babeVocê e eu, gata
Kryptonite in Superman's vibeCriptonita na vibe do Superman
When she's far away she misses himQuando tá longe ela sente saudade
When you're close, you only fight, my dearQuando tá perto só brigas meu bem
When you shake your hips, there's no one elseQuando rebola não tem pra ninguém
Your friends want me tooSuas amigas me querem também
Psychologically shakenPsicologicamente abalado
I don't know what to do, tearing up the hundredNão sei o que faço, rasgando as de cem
In Dubai, baby, or maybe HawaiiEm Dubai, baby, ou talvez no Havaí
Look at our endOlha aí o nosso fim
For me it's better this wayPra mim é melhor assim

It's overSe acabou
Why would I talk about love?Pra que eu vou falar de amor?
It's overSe acabou
I didn't even see it, time passedNem vi, o tempo passou
It's overSe acabou
Why would I talk about love?Pra que eu vou falar de amor?
It's overSe acabou
I didn't even notice how time passedNem vi o tempo passou

I'm playing in MaragogiTô jogado em Maragogi
God said I would findDeus falou que eu ia encontrar
A girl that makes me happyUma mina que me faz feliz
I was afraid to give myself upTinha receio de me entregar
Until you make your home hereAté você fazer morada aqui
I saw you grow wings and flyTe vi criar asas e voar
Far away, so far awayPra longe, tão distante
But I rememberedMas lembrei
That I have a lot of moneyQue eu tenho muito dinheiro
I can eat several hottiesPosso comer várias gostosas
And deep down, I just want youE, no fundo, eu só te desejo
May you find a cool guyQue você encontre um cara daora
Meanwhile I live with my partners'Enquanto isso eu vivo com os parceiro’
There comes a time when we wake upChega um tempo que a gente acorda
I learned to love myself firstAprendi a me amar primeiro
And my love, little mother, is yoursE o meu amor, mãezinha, é da senhora
DJ VictorDJ Victor
And my love, little mother, is yours, ohE o meu amor, mãezinha, é da senhora, oh

There were many disappointmentsForam muitas decepções
Smooth seas never made a skilled sailorMar calmo nunca fez um marinheiro bom
Words in the wind, bodies without connectionPalavras ao vento, corpos sem conexão
The lack of interest hurt my heartA falta de interesse machucou meu coração
I got distracted in the early morningEu me distraí na madruga
On a night of adventureEm uma noite de aventura
I made a mistake and I take the blameErrei e assumo minha culpa
Lots of fog in the headMuita neblina na cuca
Baby, I'm sorryBaby, me desculpa

For a moment I thought it was foreverPor um momento eu achei que era pra sempre
It was a fleeting, late-night love affairFoi passageiro tipo amor de fim de noite
I even try to be differentAté me esforço pra tentar ser diferente
From now on, only the memories of todayDaqui pra frente, só as lembranças de hoje
You will come backCê vai voltar
Weigh up whether it's better to be alonePõe na balança se é melhor ficar só
Single on the night of a few days away from homeSolteiro na noite de uns dias longe de casa
Changing hotels, company and sheetsTrocando os hotéis, as companhia e os lençóis
You will come backCê vai voltar
Weigh up whether it's better to be alonePõe na balança se é melhor ficar só
Single on the night of a few days away from homeSolteiro na noite de uns dias longe de casa
Changing hotels, companies and sheetsTrocando hotéis, as companhias e os lençóis

Maragogi is hot, let me enjoy itMaragogi tá quente, deixa eu curti
I'm in forget it mode, drinking my ginTô no modo esquece, bebendo meu gin
Internet celebrity on my jet skiFamosa da internet, no meu jet ski
Listening to Kevin, I'm on a horseEscutando Kevin, tô de cavalin’

Maragogi is hot, let me enjoy itMaragogi tá quente, deixa eu curtir
I'm in forget it mode, drinking my ginTô no modo esquece, bebendo meu gin
Internet celebrity on my jet skiFamosa da internet, no meu jet ski
Listening to Kevin, I'm on horsebackEscutando Kevin, tô de cavalim

Do you still think about me?Será que ainda pensa em mim?
Or did you never remember?Ou nunca lembrou?
You played with usVocê brincou com a gente
Denied me loveMe negou amor
Now I live around thereAgora eu vivo por aí
By the bololôPelos bololô

One more tipMais uma ponta
One more glassMais uma taça
Another fightMais uma briga
Just for funSó por pirraça
One more nightMais uma noite
I'm sleeplessEu tô sem sono
Lost in the worldPerdido no mundo
Far from you I become a mere vagabondLonge de você eu viro um mero vagabundo
I find myself in a stateMe encontro em um estado
Very unimaginableMuito inimaginável
From the scenario I had in the pastDo cenário que eu tinha no passado
Today everything flows for usHoje tudo flui pra nós
Maragogi the climate is hotMaragogi o clima é quente
Several women with different proposalsVárias mulheres com propostas diferentes
But I will liveMas eu vou viver
I will start againVou recomeçar
Put on my best kitBotar meu melhor kit
Throw a piece of love into the bandit's glassJogar um pedaço de amor no copo da bandida
To feel more comfortable, she invites her friendPra ficar mais à vontade ela convida a amiga
And long before money, it already had essenceE bem antes do dinheiro já mantinha essência
Today we do the sameHoje nós faz o mesmo
Bad luck for those who lostAzar de quem perdeu
I'm on the way, I'm on the wayTô nos acessos, tô no jeito
Now it's too late to regretAgora é tarde pra lamento

Do you still think about me?Será que ainda pensa em mim?
Or did you never remember?Ou nunca lembrou?
You played with usVocê brincou com a gente
Denied me loveMe negou o amor
Now I live around thereAgora eu vivo por aí
By the bololôPelos bololô

I miss the black oneEu sinto falta da preta
I know it's late nowSei que agora tá tarde
Feeling is a crazy thingSentimento é uma coisa louca
And I'm not so used to itE eu não tô tão acostumado
With distance and disaffectionCom a distância e o desafeto
Everyone went their separate waysFoi cada um pro canto

I needed time to find myself againEu precisei de tempo pra me reencontrar
I lost my girlfriend since thenPerdi minha namorada, desde então
I lost my way and who wantedPerdi meu rumo e quem queria
I thought about us and forgot about myselfEu pensei em nóis e esqueci de mim
It's okay, I believe that tomorrow is a new dayTá tranquilo, eu acredito que o amanhã seja um novo dia
Of a new conquestDe uma nova conquista
A reconstructionUma reconstrução
If I had to start from scratch and try to find someone who is just like youSe eu tivesse que sair do zero e tentar encontrar alguém que seja igual a você
This time I'll have to refuseDessa vez eu vou ter que recusar
I always believed in tomorrowEu sempre acreditei no amanhã
I also know that everything will changeEu também sei que tudo vai mudar
It will pass, it's just a phaseVai passar, é só uma fase
It's just a phaseÉ só uma fase

I always believed in tomorrowEu sempre acreditei no amanhã
I also know that everything will changeEu também sei que tudo vai mudar
It will pass, it's just a phaseVai passar, é só uma fase
It's just a phaseÉ só uma fase

I found youTe encontrei
In a place so far from hereEm um lugar tão distante daqui
I spent several nightsVárias noites eu passei
Not sleeping thinking about youSem dormir pensando em ti
I want to have you in this good lifeQuero ter você nessa vida boa
Love doesn't leave me aloneAmor não me deixa à toa
Good times we livedBons momentos que vivemos
Forever in thoughtsPra sempre nos pensamentos
And at the dance there are only friends, lifeE no baile só tem amigo, vida
But without you it feels so emptyMas sem você parece tão vazio
And it's time to get back on trackE é hora de voltar pra pista
Zero love and my heart is coldZero amor e o meu coração frio
And at the dance there are only friends, lifeE no baile só tem amigo, vida
But without you it feels so emptyMas sem você parece tão vazio
And it's time to get back on trackE é hora de voltar pra pista
Zero love and my heart is coldZero amor e o meu coração frio

It looks like this thing is worn outParece que esse lance desgastado
It's based on obsessionÉ baseado em obsessão
Our connection is in the pastNossa conexão tá no passado
Why do you still insist that you don't?Porque ainda insiste que não
If you're going to shoot everywhereSe for pra atirar pra todo lado
The target is disappointmentO alvo é a decepção
I'm sure of what I want, thanksTô certo do que quero, valeu
Never again like in your handNunca mais como na sua mão
Calling about almost nothingLigando pra quase nada
Disappearing in the dawnSumindo na madrugada
And everything reminds me of the catE tudo me lembra a gata
Distracting my mind on the spreeDistraindo minha mente na farra
On shallow nights, whores and partiesEm noites rasas, puta e balada
Ten tips I threw into the bottle that I killedDez pontas eu joguei na garrafa queeu matei

Linda let me express my feelingLinda deixa eu expressar meu sentimento
Will you come back to me?Será que você vai voltar pra mim?
I sang for you, I showed you my talentCantei pra você, mostrei meu talento
I wrote with pen on the little piece of paperEscrevi com caneta no papelzinho
I want you to think all the timeQuero que você pense a todo tempo
That all my love is for youQue todo meu amor é por ti
May you come with the windQue você venha junto com o vento
Take me to where there is no endMe leva pra onde já não tem fim

Or maybe, one day we'll agreeOu será, um dia a gente combina
If you bump into a corner barSe tromba em um barzinho de esquina
I will say everything my mind needsVou falar tudo que minha mente precisa
I'm going to kiss your mouth, my girlVou beijar sua boca, minha menina
I want your heart backQuero seu coração de volta
Let's live this life far awayVamo viver bem longe essa vida
Love is that it supports everythingO amor é isso tudo suporta
Start of a beautiful familyInício de uma linda família
Without looking back, the future conspires against usSem olhar pra trás, o futuro conspira a nós
Live, life, lifeViva, vida, vida
The future conspires against usO futuro conspira a nós
Long live lifeViva, vida
Forget modeModo esquece

DJ VictorDJ Victor
DJ VictorDJ Victor

Escrita por: Aaron Modesto / Leonardo de Carvalho Borges / Lil Kid / Mc Dena / Mc GP / Mc Ig / Kadu / MC Lele JP / MC PH / mc tuto / TrapLaudo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Leonardo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC GP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección