Traducción generada automáticamente

Vinho Tinto (part. G.A e Marquinho no Beat)
MC GP
Red Wine (feat. G.A and Marquinho no Beat)
Vinho Tinto (part. G.A e Marquinho no Beat)
I saw you causing a stir at the club with your partnerTe vi causando na balada com a sua parceira
Hot, sexy, really curvy, dancing on the tableGostosa, Sex, bem cavala, dançando na mesa
Said life was beautiful to cry for loveDisse que a vida era linda pra chorar de amor
Healing sorrows and wounds with liquorCurando mágoas e feridas na base do licor
Was working in France, Red Wine and croissantTava de job na França, Vinho Tinto e croissant
Explored all of Europe, smoked some in AmsterdamDesbravou toda Europa, fumou uns em Amsterdam
Took her friend who knows a bit of English tooLevou a amiga também que sabe um pouco de inglês
Drank only the best, delivery only JapaneseBebeu tudo do melhor, delivery só japonês
Had everything to be a doctor, but saw your bio on instaTinha tudo pra ser doutora, mas vi sua bio no insta
Only in expensive restaurants, feed full of flagsSó em restaurante caro, feed muitas bandeirinhas
Only travels first class and no one knows about her lifeSó vai de primeira classe e ninguém sabe da vida
Mom doesn't know half of this bandit's hustle (ah-ah)A mãe não sabe metade do corre dessa bandida (ah-ah)
Her bag and her heels are Saint LaurentSua bolsa e seu salto é Saint Laurent
Tell me what that meansMe diz o que isso significa
Kylie's makeup, plump lipsMake da Kylie, boca preenchida
Angel tattoo, face of a saintTattoo de anjo, rosto de santinha
Dinner at Tivoli, risotto and dry wineJantar no Tivoli, risoto e vinho seco
Charming in LV, she came from the cloudsCharmosa de LV, pelas nuvens ela veio
Likes to be here, with money friendsGosta de estar aqui, com os amigos do dinheiro
Did a job in Paris, stacked many eurosFez job em Paris, empilhou muitos euros
She's with Gabi and Mari abroadTá junto com a Gabi e a Mari no estrangeiro
Known as BarbieConhecida como Barbie
Exploring the whole worldDesbrava o mundo inteiro
Fuck it, she's openly herselfFoda-se, ela é uma assumida mesmo
Driving through the east, in a Porsche CarreraTá no trecho pela leste, de Porsche Carrera
Wants friends from 7, to have a princess lifeQuer os amigo do 7, pra ter vida de princesa
Innovation in beauty, changes affect the egoInovação na beleza, mudanças mexem com o ego
Just wants to live in ease with successful friendsSó quer viver na moleza com os amigos do sucesso
Lost on the weekend, no one knows her whereaboutsPerdida fim de semana, ninguém sabe do sumiço
They said they saw her in Angra, on a rich old man's yachtFalaram que a viram em Angra, na lancha de um velho rico
She drinks, smokes, and has sex, and owns her vicesEla bebe, fuma e transa, e assume os seus vícios
Being a slut and not a saint, her heart is a banditDe ser puta e não santa, coração dela é bandido
Was working in France, Red Wine and croissantTava de job na França, Vinho Tinto e croissant
Explored all of Europe, smoked some in AmsterdamDesbravou toda Europa, fumou uns em Amsterdam
Took her friend who knows a bit of English tooLevou a amiga também que sabe um pouco de inglês
Drank only the best, delivery only JapaneseBebeu tudo do melhor, delivery só japonês
Had everything to be a doctor, but saw your bio on instaTinha tudo pra ser doutora, mas vi sua bio no insta
Only in expensive restaurants, feed full of flagsSó em restaurante caro, feed muitas bandeirinhas
Only travels first class and no one knows about her lifeSó vai de primeira classe e ninguém sabe da vida
Mom doesn't know half of this bandit's hustle (G. A)A mãe não sabe metade do corre dessa bandida (G. A)
(Marquinho no Beat)(Marquinho no Beat)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC GP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: