Traducción generada automáticamente

Eu Já Quis
MC Guimê
I Already Wanted
Eu Já Quis
Since I was young, I never had judgmentDesde menor nunca tive juízo
Sometimes I had no ideaDe vez em quando não tinha noção
I already wanted to be a pastor, I already wantedEu já quis ser pastor, eu já quis
I already wanted to be a thiefEu já quis ser ladrão
Thief didn't work out, lacked motivationLadrão não deu, faltou disposição
Pastor, I didn't even study religionPastor, eu nem estudava religião
But I know I wanted, I knowMas eu sei que queria, eu sei
I never had reasonNunca tive razão
Confused mind, workshop of the devilMente confusa, oficina do cão
You have to control what's out of controlTem que controla o que tá descontrolado
The present changes, the world is turned upside downAtualidade mudo, mundo tá revirado
You have to maintain your balanceTem que manter seu ponto de equilíbrio
Even if you're unbalancedMesmo se estiver desequilibrado
You have to have a lot of strengthTem que ter muita força
To not fall into the devil's temptationPra não cair na tentação do diabo
I've valued trivial things in lifeJá dei valor coisas fúteis da vida
Today I truly learned to liveHoje realmente aprendi a viver
To have my own worthTer meu próprio valor
Not wanting to be better than youNão querer ser melhor que você
It's not enough to listen, or understandNão basta ouvir, nem entender
It's not enough to be, you have to liveNão basta ser, tem que viver
It's not enough to suffer, no, it's not enoughNão basta sofrer não, basta não
You have to learnTem que aprender
I already wanted different womenEu já quis ter diferentes mulheres
And for me in life, one wasn't enoughE pra mim na vida não bastava uma
I already wanted Gabriela, I already wanted Rafaela, I already wanted BrunaEu já quis Gabriela, eu já quis Rafaela, eu já quis Bruna
I already wanted Barbara, Jessica, and TalitaEu já quis Barbara, Jéssica e Talita
Even knowing I would be unhappyMesmo sabendo que ia ser infeliz
But I know I wanted, I know, I already wantedMas eu sei que quis, eu sei, eu já quis
I've been enchanted, disenchantedEu já me encantei, já desencantei
I've fallen in love without being in loveJá me apaixonei não sendo apaixonado
Creating illusions and my heart being hurtCriando ilusões e o meu coração sendo machucado
Sowing is free, plant who wants, but the harvest is mandatoryO plantio é livre, planta quem quer, porém a colheita é obrigatória
If you sow bad, you reap bad thingsSe planta o mau, colhe coisa ruim
If you sow good things, you reap victorySe planta coisa boa colhe a vitória
I already wanted to be a worker, a student, to enter collegeEu já quis ser trabalhador, ser estudante, entrar em faculdade
I already wanted a mansion but never, never lose my humilityEu já quis ter mansão mas nunca, nunca perder minha a humildade
I think singing funk is my talentCantar funk acho que é meu talento
This melody played in my mindEssa melodia na minha mente tocou
My eyes openedOs meus olhos se abriram
My thoughts woke me upMeus pensamentos me acordou
My parents wanted me to be a doctorMeus pais queriam que eu fosse Doutor
They talked, repeated that all the timeFalavam, repetiam isso a todo instante
But I identified differently in the Funk sceneMas me identifiquei diferentemente na cena do Funk
I don't know if my mother is happy about itNão sei se minha mãe fica feliz por isso
To say she has an MC sonEm dizer que tem um filho MC
But forgive me, my motherMas me perdoe, minha mãe
For sometimes preventing you from smilingDe impedir a senhora às vezes de sorrir
I find my happiness in thisMinha felicidade eu encontro nisso
In being able to write lyrics and sing funkEm poder escrever letras e cantar funk
This is my dream and I will always carry it forwardEsse é o meu sonho e sempre levarei adiante
This is my dream and I will always carry it forwardEsse é o meu sonho e sempre levarei adiante
I already wanted to be Pablo EscobarEu já quis ser Pablo Escobar
I already wanted to be Fernandinho Beira MarEu já quis ser Fernandinho Beira mar
Today I want to be meHoje eu quero ser eu
Just in the best placeSó que no melhor lugar
I already wanted to be Pablo EscobarEu já quis ser Pablo Escobar
I already wanted to be Fernandinho Beira MarEu já quis ser Fernandinho Beira Mar eu já quis
Today I just want to be meHoje eu quero somente ser eu
Just in the best placeSó que no melhor lugar
Today I want to be meHoje eu quero ser eu
Just in the best place!Só que num melhor lugar!
Not always the smile on my faceNem sempre o sorriso que eu trago no rosto
Reflects the life I'm livingÉ a vida que venho levando
But I always hold my head highMas sempre tô de cabeça erguida
And little by little, I'm conqueringE de pouco em pouco, eu vou conquistando.
But always with my head held highMas sempre to de cabeça erguida e
And little by little... I'm conqueringDe pouco em pouco... Eu vou conquistando.
I already wanted to be Pablo EscobarEu já quis ser Pablo Escobar
I already wanted to be Fernandinho Beira MarEu já quis ser Fernandinho Beira mar
Today I want to be meHoje eu quero ser eu
Just in the best placeSó que no melhor lugar
I already wanted to be Pablo EscobarEu já quis ser Pablo Escobar
I already wanted to be Fernandinho Beira MarEu já quis ser Fernandinho Beira Mar
Today I just want to be meHoje eu quero somente ser eu
Just in the best placeSó que no melhor lugar
Today I want to be meHoje eu quero ser eu
Just in the best placeSó que no melhor lugar
Today I want to be meHoje eu quero ser eu
I just want to improveSó que eu quero melhorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Guimê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: