Traducción generada automáticamente

Have You Seen Her
MC Hammer
L'as-tu vue ?
Have You Seen Her
Ah ouais, je suis content d'avoir mis cette cassetteAh yeah I'm glad I put this tape in
Je vais juste rouler sur la routeI'm just gon' cruise down the road
Regarder les étoiles dans le cielLook at the stars in the sky
Et plonger dans les doux souvenirs que j'aiAnd drift off into the sweet memorys that I have
D'un amour que mon cœur cherche depuis si longtempsOf a love that my heart has been searching for
Et je sais quelque partFor so long and I know somewhere
Si je continue à chercher cet amour, je le trouveraiIf I keep searching that love I'll find
L'image devient de plus en plus claireThe picture grows clearer and clearer
Du fond à l'avant de mon espritFrom the back to the front of my mind
Et comme l'amour, un amour que je sais que j'auraiAnd like love a love I know I'll have
La fille que je veux, elle sera à moi, elle sera belle, et ça dureraThe girl that I want, she'll be mine, she'll be fly, and it'll last
Je vois son visage et je ne peux pas lâcher priseI see her face and I can't let go
Elle est dans mes rêves et mon cœur, alors fais-moi savoirShe's in my dreams and my heart, so let me know
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Je cherche cet amourI'm looking for that love
C'est une pensée et une vision dans ma mémoireShe's a thought and a vision in my memory
Je ne l'ai pas rencontrée, mais dis-moi où elle pourrait êtreI haven't met her, but tell me where could she be
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Je cherche cet amour spécialI'm looking for that special love
(L'amour, oh l'amour, l'amour est un sentiment dont j'ai besoin)(Love, oh love, love is a feeling that I need)
L'amour est un sentiment dont le Hammer a définitivement besoinLove is a feeling that the Hammer definetly needs
(S'il te plaît, sois à moi)(Please be mine)
Bébé, sois à moiBaby be mine
(J'ai besoin de ton amour pour y arriver)(I need your love to make it)
J'ai besoin de ton amour pour y arriverI need your love to make it
Alors pourquoi ne serais-tu pas à moi ?So why don't you be mine
La recherche continueThe search is going on
D'une côte à l'autreFrom coast to coast
Une femme pour l'homme qui en veut le plusA women for the man, who's propping the most
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Mon cœur bat fortMy heart is beating strong
Cet amour ne peut pas être fauxThis love cannot be wrong
J'ai besoin d'elle et je la veux, alors viens chez moiI need her and I want her, so come on to my home
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Je vais continuer à chercherI'm a keep looking
Dans les films, dans ma voiture, sur ma stéréoAt the movies, in my car, on my stero
À un match de Different World ou le Cosby ShowAt a game of different world or the Cosby Show
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Yo veo, dis-moi quoiYo veo, tell me what's up
À la piste, au club, ou en train d'acheter du dubAt the track, at the club, or out buying dub
Si tu l'as vue, alors je l'aurai, car je suis amoureuxIf you've seen her, then I'll have her, cause I'm in love
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Mon cœur souffre tellementMy heart is hurting so bad
(L'amour, oh l'amour, l'amour est un sentiment dont j'ai besoin)(Love, oh love, love is a feeling that I need)
L'amour est un sentiment que je sais que j'ai besoinLove is a feeling that I know I need
(S'il te plaît, sois à moi)(Please be mine)
Sois à moi, bébéBe mine baby
(J'ai besoin de ton amour pour y arriver)(I need your love to make it)
J'ai besoin de ton amour pour y arriverI need your love to make it
Pourquoi ne serais-tu pas à moi ?Why don't you be mine
(Bébé, sois à moi)(Baby, be mine)
Où pourrait-elle être ?Where could she be?
Au magasin au coin de la rueAt the store around the corner
Ou errant la nuitOr wondering at night
Ou traînant avec un autre gars tenant le microOr chilling with another brother holding the mic
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Hammer, tu sais que je chercheHammer, you know I'm looking
Appelant tous mes amis de partoutCalling all my friends all around the place
Guy, Lavertte, ou mon pote Rob BaseGuy, Lavertte, or my homey Rob Base
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Si tu l'as aperçue, dis-moiIf you've peeped her out, tell me
Yo, veo au téléphoneYo, veo on the phone
Ted, Dre, ou Ed LoverTed, Dre, or Ed Lover
Fab Five, les potes, voulez-vous aider un jeune frère ?Fab Five, homeys won't you help a young brother
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
J'ai une image dans ma têteI got a picture in my mind
La pensée est si claire de l'amour dont j'ai besoin iciThe thought is so clear of the love I need here
Comme de la magie, et pourquoi ne viens-tu pas ?Like d-b magic, and why don't you appear
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
Oh bébé, pourquoi ne viens-tu pas ?Oh baby, why don't you appear
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Je peux voir ton visageI can see yo' face
Je vois son visage, encore et encoreI'm seeing her face, again and again
Venant frapper à ma porte, et tu sais que je te laisserai entrerCome knocking at my door, and you know I'll let you in
(L'as-tu vue ?)(Have you seen her?)
L'as-tu vue ?Have you seen her?
(Dites-moi, l'as-tu vue ?)(Tell me have you seen her?)
Oh, mon doux amourOh, my sweet love
Cherchant à travers le monde, que puis-je dire de plus ?Searching 'round the world, what more can I say?
La fille est difficile à voir comme un vj invisibleThe girl is hard to see like an unseen vj
(L'as-tu vue ? Dis-moi, l'as-tu vue ? L'as-tu vue ?)(Have you seen her? Tell me have you seen her? Have you seen her?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Hammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: