Traducción generada automáticamente

É Fuga
MC Hariel
It's Escape
É Fuga
It's in the rocket's touch, very coolTá no toque do foguete, mó chave
At thousands per hourA milhares por hora
Take off and the bandit's bike is Hornet or MeiotaTira de giro e moto de bandido é Hornet ou Meiota
Weekend I'm more than crazyFim de semana eu tô mais que maluco
Without a cap in the outskirtsSem cap nas periferia
Crazy with weed and good company, just jet therapyLouco de boldo e bem acompanhado, só de jet terapia
And if I bump into the cops, today there's no jokeE se trombar com os coxa, hoje não tem brincadeira
It's just trouble that gives headaches to the hatersÉ só paloso que pros recalcado dá dor de cabeça
But by the rules from Monday to FridayMas pelo regulamento de segunda à sexta-feira
Sing at the speed bump and cut the slope's degreeCanto de lombada e corte no grau da ladeira
Sing at the speed bump and cut the slope's degreeCanto de lombada e corte no grau da ladeira
And if I'm in Peri spinning, it's escapeE se eu tô no Peri de pião, é fuga
In Marcone if I'm very cool, it's escapeNa Marcone se eu tô mó chavão, é fuga
Sucupira or then in Hebron, it's escapeSucupira ou então no Hebron, é fuga
The girls screaming accelerateAs gatinha gritando acelera
The police shouting bring downOs polícia gritando derruba
Vila Albertina, if I'm spinning, it's escapeVila Albertina, se eu tô de pião, é fuga
Vila Aurora is my creation and it's escapeVila Aurora é minha criação e é fuga
Sucupira or then in Hebron, escapeSucupira ou então no Hebron, fuga
The girls scream accelerateAs gatinha grita acelera
The police shouting bring downOs polícia gritando derruba
The girls screaming accelerateAs gatinha gritando acelera
The police shouting bring downOs polícia gritando derruba
It's in the rocket's touch, very coolTá no toque do foguete, mó chave
At thousands per hourA milhares por hora
Take off and the bandit's bike is Hornet or MeiotaTira de giro e moto de bandido é Hornet ou Meiota
Weekend I'm more than crazyFim de semana eu tô mais que maluco
Without a cap in the outskirtsSem cap nas periferia
Crazy with weed and good company, just jet therapyLouco de boldo e bem acompanhado, só de jet terapia
And if I bump into the cops, today there's no jokeE se trombar com os coxa, hoje não tem brincadeira
It's just trouble that gives headaches to the hatersÉ só paloso que pros recalcado dá dor de cabeça
But by the rules from Monday to FridayMas pelo regulamento de segunda à sexta-feira
Sing at the speed bump and cut the slope's degreeCanto de lombada e corte no grau da ladeira
Sing at the speed bump and cut the slope's degreeCanto de lombada e corte no grau da ladeira
In Laiado if I'm spinning, it's escapeNo Laiado se eu tô de pião, é fuga
In São Carlos if I'm very cool, it's escapeNo São Carlos se eu tô mó xhavão, é fuga
Riding through Vila Fundão, it's escapeDe rolê pela Vila Fundão, é fuga
The girls screaming accelerateAs gatinha gritando acelera
The police shouting bring downOs polícia gritando derruba
Vila Albertina, if I'm spinning, it's escapeVila Albertina, se eu tô de pião, é fuga
Vila Aurora is my creation and it's escapeVila Aurora é minha criação e é fuga
Sucupira or then in Hebron, escapeSucupira ou então no Hebron, fuga
The girls scream accelerateAs gatinha grita acelera
The police shouting bring downOs polícia gritando derruba
The girls screaming accelerateAs gatinha gritando acelera
The police shouting bring downOs polícia gritando derruba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Hariel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: