Traducción generada automáticamente

Hit do Ano - O Peso da Luta (part. MC Leozinho ZS, MC Don Juan, MC IG, MC Menor da VG, MC Neguinho do Kaxeta, MC Marks, MC Kevin, MC Lele JP, MC Ryan SP, MC Vitão do Savoy e MC Kelvinho)
MC Hariel
Hit des Jahres - Das Gewicht des Kampfes (feat. MC Leozinho ZS, MC Don Juan, MC IG, MC Menor da VG, MC Neguinho do Kaxeta, MC Marks, MC Kevin, MC Lele JP, MC Ryan SP, MC Vitão do Savoy und MC Kelvinho
Hit do Ano - O Peso da Luta (part. MC Leozinho ZS, MC Don Juan, MC IG, MC Menor da VG, MC Neguinho do Kaxeta, MC Marks, MC Kevin, MC Lele JP, MC Ryan SP, MC Vitão do Savoy e MC Kelvinho)
Es ist, weil sie sich um den Hit des Jahres sorgenÉ porque eles tá preocupado com o hit do ano
Wer singt, wer ist der DJQuem que tá cantando, quem é o DJ
Wer hat es nicht gemacht, wer hat es nicht getanQuem deixou de fazer, quem que não fez
Es ist nur so, dass ich mir Sorgen mache, mein FreundÉ que eu só tô preocupado, meu mano
Weil der Kumpel da Schulden hatÉ que o parceiro ali tá devendo
Wenn er nicht zahlt, wird's engSe não pagar, tá tirando
Das sagen sieÉ o que eles tá dizendo
Aber der Kumpel hat nicht mal was zu essen, wofür Schulden?Mas o parça tem nem o que comer, pra quê dever?
Das fragst du dich, oder? Du Mistkerl?É o que cê se pergunta, né filha da puta?
Weil du nicht das Gewicht der Arbeit getragen hastPorque não carregou nas costa o peso da labuta
Hatte nie eine Schwester, die als Hure abgestempelt wurde, nur weil sie kurze Kleidung trägtNunca teve uma irmã tirada de puta por usar roupa curta
Versteh, Kumpel, dieses Gewicht des KampfesEntende truta esse peso da luta
Das ist das Gewicht des Kampfes!Esse é o peso da luta!
Mistkerl lacht, während das Ghetto weintFilha da puta dá risada enquanto o gueto chora
Mistkerl weint, während das Ghetto lachtFilha da puta chora enquanto o gueto dá risada
Und wenn der B. Ó explodiert, ist es Party im ViertelE se o B. Ó explode conta forte, é festa na quebrada
Und für die Freunde, die nicht mehr da sind, bleibt die ErinnerungE pros amigo que é desfalque ficou na memória
Gewöhnt an den Geschmack eines bitteren LebensAcostumado com o gosto de uma vida amarga
Eine neue Harmonie, bei jeder ExplosionUma harmonia nova, a toda bomba que estoura
Und für die Regierung, die nicht hilft und im Gegenteil bremstE pro governo que não ajuda e, ao contrário atrasa
Es gibt keinen Spaß, keine Kultur und kein KrankenhausNão tem lazer, não tem cultura e nem um hospital da ora
Wir wachsen als Ziel von Unterdrückung und WutA gente cresce sendo alvo de opressão e raiva
Wir arbeiten hart für ein AlmosenA gente trampa pra carai em troca de esmola
Wir bekommen nur Aufmerksamkeit, wenn es im Fernsehen läuftA gente só ganha atenção quando é na tela do Datena
Auf der Bühne, während wir Funk singen oder Fußball spielenNo palco cantando funk ou jogando bola
Ihr bringt nichts für die Favela, nur ein Gericht voller ElendVocês de graça pra favela, um prato de desgraça
Ihr seid der Krebs, der die Fauna und Flora zerstörtCês é o câncer que destrói a fauna e a flora
Ihr verkauft Brasilien, um dem Onkel Sam zu gefallenVocês tão vendendo o Brasil pra chupar pau do Tio Sam
Jetzt ist das Geld auf dem Tisch, stranguliert euch mit den DollarAgora o money's on the tables, se enforca com os dólar
Der Trump ist ein Mistkerl, der Bolsonaro ist ein MistkerlO Trump é pau no–, o Bolsonaro é pau no–
Wir sind die Mehrheit, ich will sehen, wie ihr euch stelltNós é a maioria, eu quero ver bater de frente
Brasilien steht auf, die Reichen sind wütendO Brasil tá de pé, os rico tá com raiva
Und die Favela ist vereint und ist das Glied in der KetteE a favela tá formada e é o elo na corrente
Also wird's Streit gebenEntão vai treta
(Es ist Funk!)(Avisa que é o funk!)
Es ist FunkAvisa que é o funk
Ich hätte nie gedacht, dass ich dort ankomme, wo ich binNunca imaginei que eu ia chegar onde eu cheguei
Dass ich denen helfen würde, die mich herabgesetzt habenQue ia ajudar quem me desmereceu
Aber das Leben vergeht, wir werden älterMas a vida passa, a gente vai ficando velho
Intelligenz bedeutet Geduld haben und vergeben, heyInteligência é ter paciência e saber perdoar, ê
Ich sehe immer noch eine bessere WeltEu ainda vejo um mundo melhor
Ohne Hunger und niemand in der MisereSem ter fome e ninguém na pior
Glaube an den Vater, ich werde die Favela sehen, die aufblühtFé no pai, eu ainda vou ver a favela tirando uma onda
Es gibt keinen Verdacht, denn der Rauch ist schon in den Kopf gestiegenNão tem flagrante porque a fumaça já subiu pra cuca
Gib dich nicht als verrückt aus, wenn wir dich an der Kurve erwischenNão paga de biruta, se moscar nós te pega na curva
Fuß auf die Bremse, hilf, wem du helfen musstPé no freio, ajuda quem tem que ajudar
Falschheit niemals, unsere Clique ist echtFalsidade jamais, nosso bonde é raiz
Und es ist Frieden und Fortschritt für alle, die in der Gruppe sindE é paz e progresso pra todos demais que na banca soma
Zünd eine Bombe an, geh in den Kampf, der Kampf wird gedeihenAcende uma bomba, vai pra luta que a luta há de prosperar
Der Panzer, das System wird nicht standhaltenBlindão, o sistema não vai aguentar
Intelligent ist schwer zu ertragenInteligentemente é ruim de aturar
Intelligent ist schwer zu ertragenInteligentemente é ruim de aturar
Intelligent ist schwer zu ertragenInteligentemente é ruim de aturar
Intelligent ist die GR6Inteligentemente é a GR6
Der Junge war in SchwierigkeitenO menino tava no problema
Feind, Hass auf das SystemInimigo, ódio do sistema
Am Rande der WeltJogado à margem do mundo
Und für die Medien ein weiteres ThemaE pra mídia gerou mais um assunto
Während die einen zählen, kämpfen die anderen um zu essenEnquanto uns conta, outros rala pra ter o que comer
Während die einen genießen, kämpfen die anderen ums ÜberlebenEnquanto uns curte, outros luta pra sobreviver
Er will nur hier raus, glücklicher lebenEle só quer se jogar daqui, viver mais feliz
Aufwachen und einen Grund zum Lächeln habenAcordar e ter motivo de sorrir
Oh, Gott, sprich ein wenig mit mirOh, Deus, conversa comigo um pouco
Verwechsle die Weisen mit den VerrücktenConfunde o sábio com os loucos
Und gib eine Chance auf ein besseres LebenE dá uma chance de uma vida melhor
Für die, die in der Misere sindPr'aqueles que estão na pior
Mit weniger Vorurteilen und mehr PhilanthropieCom menos preconceito e mais filantropia
Mit weniger Eitelkeit und mehr WeisheitCom menos vaidade e mais sabedoria
Dass das kalte Gefühl, der leere BauchQue o sentimento frio, a barriga vazia
Sich in einen vollen Tisch verwandelt für die, die eines Tages geträumt habenSe transforme em mesa farta a quem sonhou um dia
Im Park rennen und nicht vor der PolizeiCorrer lá no parque e não da viatura
Laut rufen: Nein zur Diktatur!Gritar bem mais alto: não à ditadura!
Jetzt könnt ihr mich festnehmenAgora cês pode vim me prender
Ich weiß, ich habe euch einen Grund gegebenEu sei que dei motivo pra vocês
Ich handle mit meinen TextenEu tô traficando minhas letra
Ich bin bewaffnet mit Papier und StiftTô municiado de papel e caneta
Ich bin kurz davor, 157 zu unterschreibenTô prestes a assinar 157
Weil ich das Fernsehen, Radio und Internet überfallen habePorque tomei de assalto TV, rádio e internet
Ich handle mit meinen TextenEu tô traficando minhas letra
Ich bin bewaffnet mit Papier und StiftTô municiado de papel e caneta
Ich bin kurz davor, 157 zu unterschreibenTô prestes a assinar 157
Weil ich das Fernsehen, Radio und Internet überfallen habePorque tomei de assalto TV, rádio e internet
Es ist Funk, oh-oh, oh-ohÉ o funk, oh-oh, oh-oh
Ich komme aus einer Holzhütte, Schlamm, PfahlbauVim dum barraco de madeira, lama, palafita
Ich habe mich geweigert, immer ein Nebencharakter zu seinMe recusei todo momento ser coadjuvante
Für die Schwachen ist das Leben hart, ich bin der ProtagonistPra quem é fraco, a vida é dura, eu sou protagonista
Ich ignorierte den Wind, senkte mein Gesicht nichtIgnorei o vento, não baixei o meu semblante
Das Verbrechen versuchte zu verführen, aber es schaffte es nichtO crime tentou seduzir, porém, não conseguiu
Ich bekam übermäßige Kontrollen wegen meiner HautfarbeTomei enquadros abusivos por causa da cor
Mein Vater sah mich als Schmerz: Er nahm ein Schmerzmittel und verschwandMeu pai me viu como uma dor: Tomou Doril, sumiu
Und die schwerste Last, meine Mutter trug sieE o fardo mais pesado, minha véia que carregou
Heute ist sie eine Königin, ein Roboter und die Boots sind schickHoje é navera, robozão e os boot bonitão
Und der Trottel zählt mehr als ein BaronE o bobo tá valendo bem pra lá de um barão
Es ist ein Schlüssel in der Hand, der Anhänger mit einem DollarzeichenÉ clave na dedeira, o pingente com um cifrão
Und die Ketten sind eine Beleidigung für die SchwachenE os cordão é desaforo pros cuzão
Sie vergessen Gott, der unser größtes Gut istTão esquecendo de Deus, que é nosso bem maior
Aber er hat uns nicht vergessen, er wird zurückkommen und die Rechnung ist ohne MitleidMas Ele não nos esqueceu, vai voltar e a cobrança é sem dó
Sie vergessen Gott, der unser größtes Gut istTão esquecendo de Deus, que é nosso bem maior
Aber er hat uns nicht vergessen, er wird zurückkommen und die Rechnung ist ohne MitleidMas Ele não nos esqueceu, vai voltar e a cobrança é sem dó
Sie sagten, Schwarz und Geld passen nicht zusammenEles falou que preto e dinheiro não combinava
Ich werde das Gegenteil mit meinen Worten beweisenEu vou provar o contrário nas minhas palavra
Was Schwarz nicht passt, ist die NachtO que o preto não combina é com a madrugada
Denn wenn die Polizei kommt, ist es die gleiche FarcePorque se os polícia pega é a mema palhaçada
Das Blaulicht der Sirene erschreckt mich nichtO giroflex da sirene não me assusta em nada
Denn die Blonde ist am Steuer und hat einen FührerscheinPorque a loira tá no toque, e é habilitada
Ein Beispiel für Überwindung, inspiriert die, die kämpfenExemplo de superação, inspirando os quebrada
Um das Leben der Mutter zu verbessern, aber ohne Fehler zu machenA dar melhora pra coroa, mas sem dar mancada
Um das Leben der Mutter zu verbessern, aber ohne Fehler zu machenA dar melhora pra coroa, mas sem dar mancada
Um das Leben der Mutter zu verbessernPra dar melhora pra coroa
Kannst du meine Akte durchsehen, es wird nichts gebenPode puxar minha capivara que não vai dar nada
(Kannst du meine Akte durchsehen, es wird nichts geben)(Pode puxar minha capivara que não vai dar nada)
Trage die Last, ein Favelado zu seinJoga no peito a cobrança de ser favelado
Mit dem Fenster unten zu fahren und sie halten dich anDe andar com o vidro baixo e eles vim parando
Es könnte die Zeit der dreisten Gesetze seinÉ que se pá chegou a época dos PL safado
Die meiner Favela das Krankenhaus des Jahres versprechenPrometer pra minha favela o hospital do ano
Wirf es der Dame ins Gesicht und sag ihr, sie soll runterkommenJoga na cara da madame e manda ela descer
Ohne Meinung, denn er war auch ArbeiterSem opinião que ele também foi ser trabalhador
Es könnte sein, dass er seinen Lebenslauf abgegeben hat und der Sohn des reichen MannesÉ que se pá entregou currículo e o filho do boyzão
Sagte ihm, er solle verschwinden, nur weil er arm und aus der Favela istMandou ele meter marcha só por ser pobre e favelado
Ich bin eine weitere Stimme aus der Peripherie der GemeinschaftEu sou mais uma voz periférica da comunidade
Ich ließ mich nicht von Bolsonaro oder dem sogenannten Haddad inspirierenNão me inspirei no Bolsonaro e nem do tal Haddad
Für die Favela sind die Popstars Haridade und Co.Pra favela os popstar é o Haridade e pá
Neguinho do Kaxeta und Meister TupacO Neguinho do Kaxeta e o mestre Tupac
Schau, die Qual ist ein Schlag ins GesichtOlha, o tormento é um tapa na cara
Wenige Ideen, Schande für die MedienPoucas ideia, vergonha pra mídia
Wir müssen Glauben haben, damit die Favelados gewinnenTem que colocar fé pros favelado vencer
Schwarzes Volk an der Macht, verstehst du meinen Vibe?Povo preto no poder, cê entende minha brisa?
Schau, die Qual ist ein Schlag ins GesichtOlha o tormento é um na cara
Wenige Ideen, Schande für die MedienPoucas ideia, vergonha pra mídia
Wir müssen Glauben haben, damit die Favelados gewinnenTem que colocar fé pros favelado vencer
Schwarzes Volk an der Macht, verstehst du meinen Vibe!Povo preto no poder, cê entende minha brisa!
La, laia, laia, laia, laia (es ist Funk)La, laia, laia, laia, laia (avisa que é o funk)
La, laia, laia, laia, laia, laiaLa, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laiaLa, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laiaLa, laia, laia, laia, laia, laia
Stell dir vor, in diesem MomentSó imagina se nesse exato momento
Ich hätte das Pferd und würde die Stücke nach oben werfenEu tivesse com o cavalo jogando a peça pra cima
Oder ich würde über deine Mauer springenOu então se eu tivesse pulando seu muro
Alle deine Juwelen stehlen, deine Familie bedrohenRoubando todas suas joia, rendendo sua família
Und wenn du an der Ampel anhältstE se na hora que você parasse o carro no farol
Wäre das die Gelegenheit, die der Verbrecher wollteEra a brecha que o delinquente queria
Und wenn ich den Drachen und den Schnur beiseite legeE se eu deixasse de lado a pipa e o cerol
Ein Drogenladen eröffne, mehrere Franchises aufbaueAbrisse uma loja de droga, montasse várias franquia
Der Müll ist dieses System, das aus Betrügern bestehtLixo é esse sistema que é feito de pilantra
Nur beim Gedanken an die Regierung wird mir langweiligSó de pensar no governo, o ódio me dá tédio
Sie verlangen, dass du schreist, nur um Halsschmerzen zu habenEles exige que você grite só pra ter dor de garganta
Und danach wollen sie dir das Medikament verkaufenE depois ele quer te vender o remédio
Stell dir vor, ich würde mit der Polizei schießenImaginaram eu trocando tiro com a polícia
Stell dir vor, ich würde um 6 Uhr im Dienst seinImaginaram eu passando no plantão das 6
Glücklicherweise kam der Funk mit voller Kraft in mein LebenSorte que o funk veio com tudo na minha vida
Und heute ist der VG hier, um für euch zu singenE hoje o VG tá aqui cantando pra vocês
Stell dir vor, ich würde Drogen im kleinen Laden verkaufenImaginaram eu vendendo droga na lojinha
Stell dir vor, aber nicht dieses MalImaginaram, só que não foi dessa vez
Die Zeit der Favela, der Funk verändert LebenA vez da favela, o funk tá mudando vidas
Und heute bringt die Crew Hits für euchE hoje o elenco lança hit pra vocês
La, laia, laia, laia, laiaLa, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laiaLa, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laiaLa, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laiaLa, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, DJ PereraLa, laia, laia, laia, laia, DJ Perera
La, laia, laia, DJ PedroLa, laia, laia, DJ Pedro
La, laia, laiaLa, laia, laia
Murilo, LT, Djay WMurilo, LT, Djay W
Ich weiß nicht mehr, was die Zukunft bringtJá não sei mais o que vai ser daqui pra frente
Wenn die Dinge besser werden, ist die Absicht, es schlimmer zu machenSe as coisa melhora, a intenção é piorar
Die Sache ist verrückt, die Typen, die vorne sindBagulho é louco, os cara que tão lá de frente
Kümmert sich nicht um uns, verdammte RasseNão liga pra gente, raça do caralho
Die Favela verlangt nach Frieden, Kultur und mehrFavela pede paz, cultura e muito mais
Schlagzeilen und Zeitungen reden von nichtsManchetes e jornais fala nada com nada
Wenn sie es nicht tun, tun wir es; zusammen sind wir fähigSe eles não faz, nóis faz; juntos somos capaz
Ich bitte nur unseren Vater: Schau nach den FavelasSó peço ao nosso Pai: Olhai pelas quebrada
Die Reichen wollen sehen, wie das Ghetto sich selbst zerstörtA playboyzada quer ver o gueto se destruir
Hast du nicht gemerkt, dass das eine Falle ist?Tu ainda não se ligou que isso é uma cilada?
Wir sind im selben Meer, aber nicht im selben BootNós estamos no mesmo mar, mas não no mesmo barco
Die Mistkerle sind mit der Yacht, wir in einem leckenden BootOs filha da puta tão de iate, nós barca furada
Und wenn das Meer stürmisch wird, sind wir die, die untergehenE se o mar ficar revolto, é nós que afunda
Und oft sind wir schuld an diesem MistE muitas vezes nóis têm culpa nessa palhaçada
Kaufe keine Stimmen, du drückst den KnopfNão vende voto, é você que aperta a urna
Und nichts ändert sich in der Führung und auch nicht in der FavelaE nada muda na cúpula e também lá na quebrada
Ich sang, damit die Favela lächeltCantei pra favela sorrir
Ich weinte, denn es hat sich nie etwas geändertChorei, pois, nunca mudou nada
Ich kämpfte, damit die Zukunft fließtLutei pro futuro fluir
Für die, die mein Ende wollen, spring einfach in die KugelPros que querem meu fim, é só pular na bala
Ich sang, damit die Favela lächeltCantei pra favela sorrir
Ich weinte, denn es hat sich nie etwas geändertChorei, pois, nunca mudou nada
Ich kämpfte, damit die Zukunft fließtLutei pro futuro fluir
Für die, die mein Ende wollen, spring einfach in die KugelPros que querem meu fim, é só pular na bala
Und es war in Vila Ede, wo der Krieg begannE foi lá no Vila Ede que a guerra começou
Ich sah meine Mutter weinen und betenVi minha mãe chorando e orando
Ich weiß den Tag, mein Gott, erleuchte den guten JungenSei o dia, meu Deus, ilumine o bom menino
Sonst sehe ich meinen Sohn dort, der Drogen verkauftSenão eu vou ver meu filho lá na boca traficando
Ich weiß, es war schwer, es ist nicht einfach, MamaSei que foi difícil, não tá fácil, mãe
Das System, das Geld des Arbeiters frisstO sistema, a grana do trabalhador consome
Aber Gott hörte meine GebeteMas Deus ouviu minhas orações
Und bewies dir, dass er einen Mann erschaffen hatE provou pra senhora ver que criou um filho homem
Dona Val, du musst dir keine Sorgen machenDona Val, não precisa esquentar a cabeça
Ich bin dein Sohn, rette Leben, dein wahrer GläubigerSou seu filho, salva vidas, seu verdadeiro fiel
Wenn du eines Tages an eine Abtreibung gedacht hast, vergiss esSe pensou um dia num aborto, esqueça
Denn ich bin ein Engel, den Gott vom Himmel geschickt hatQue eu sou um anjo que Deus enviou do céu
Und jedes Mal, wenn ich daran dachteE todas as vezes que pensei um dia
Scheiße im Leben zu machen, wenn es eine Niederlage warEm fazer merda na vida quando era uma derrota
Und jedes Mal, wenn ich Kokain schnüffelteE todas as vezes que cheirei cocaína
Erinnere ich mich an die kleine Glocke, der Maloqueiro weint sogarDe lembrar da coroinha o maloqueiro até chora
Aber manchmal lehrt das LebenMas às vezes a vida ensina
Es ist ein Schock, ein Betrüger, der dir in den Rücken schießtÉ um susto, é um pilantra que dá um tiro nas costas
Und manchmal lernen einigeE às vezes tem uns que aprende
Ich habe viel im Leben gelerntEu aprendi muito na vida
Wer weiß, vielleicht wird der MC berühmt?Quem sabe o MC estoura?
Ich bin in einem anderen Land mit einem LamborghiniTô em outro país de Lamborghini
Wer hätte das gedacht, alles, was ich mir immer gewünscht habeQuem diria, tudo que eu sempre quis
Meine Mutter ist eine Dame, schön und elegantMinha mãe é dama, linda e fina
Und die Hütte ist ein schickes HausE o barraco é uma casa chique
Heute weint man vor Freude, das ist sicherHoje o choro é de felicidade com certeza
Die, die mich in der Vergangenheit herabsetzten, mich erniedrigtenQuem desmerecia no passado, me humilhava
Weinen heute und sehen, dass ich im Leben gewonnen habeHoje chora e vê que eu venci na vida
Und dass ich ein schicker Favelado geworden binE que virei um favelado chique
Mein Fuß auf dem Boden kommt von meiner ArmutO meu pé no chão vem da minha pobreza
Danke, mein Gott, die Favela hat gewonnenObrigado, meu Deus, a favela venceu
Danke, mein Gott, die Favela hat gewonnenObrigado, meu Deus, a favela venceu
Danke, mein Gott, die Favela hat gewonnenObrigado, meu Deus, a favela venceu
Das ist der Hit des Jahres, Dankbarkeit.Isso é hit do ano, gratidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Hariel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: