Traducción generada automáticamente

Pura Ilusão (part. BIN)
MC Hariel
Reine Illusion
Pura Ilusão (part. BIN)
Hä, du hast mich mitten in der Nacht gerufenHã, cê me chamou na madrugada
Reine Illusion, oh, oh, gibt Frieden, HerzPura ilusão, oh, oh, dá uma paz, coração
Wenn es so ist, sei nicht auffälligSe for, não seja notada
Denn die Einsamkeit, oh, oh, tut zu weh, tut zu wehQue a solidão, oh, oh, dói demais, dói demais
Hä, du hast mich mitten in der Nacht gerufenHã, cê me chamou na madrugada
Reine Illusion, oh, oh, gibt Frieden, HerzPura ilusão, oh, oh, dá uma paz, coração
Wenn es so ist, sei nicht auffälligSe for, não seja notada
Denn die Einsamkeit, oh, oh, tut zu weh, tut zu weh (los)Que a solidão, oh, oh, dói demais, dói demais (vai)
Ich hatte nie Ruhm, so viel GeldNunca tive lá sem fama, tanta grana
Urlaub jede WocheFérias todas as semana
Ich trage die teuersten Marken, sehe aus wie ein AmerikanerTô com as grife mais cara, parecendo americano
So viel Geld, Blitz, jaÉ tanta grana, flash, iê
Blend mich nicht mit diesem CartierNão me cega com esse Cartier
Ich habe die Sucht, Geld zu machen, um es dir zu zeigenTenho vício de fazer dinheiro pra me exibir pra você
Hä, du hast mich mitten in der Nacht gerufenHã, cê me chamou na madrugada
Reine Illusion, oh, oh, gibt Frieden, HerzPura ilusão, oh, oh, dá uma paz, coração
Wenn es so ist, sei nicht auffälligSe for, não seja notada
Denn die Einsamkeit, oh, oh (Einsamkeit), tut zu weh, tut zu wehQue a solidão, oh, oh (solidão), dói demais, dói demais
Hä, du hast mich mitten in der Nacht gerufenHã, cê me chamou na madrugada
Reine Illusion, oh, oh, gibt Frieden, HerzPura ilusão, oh, oh, dá uma paz, coração
Wenn es so ist, sei nicht auffälligSe for, não seja notada
Denn die Einsamkeit, oh, oh (denn die Einsamkeit), tut zu weh (tut zu weh), tut zu wehQue a solidão, oh, oh (que a solidão), dói demais (dói demais), dói demais
Eine Menge umgibt mich, aber ich werde blind, sobald ich dich seheUma multidão me cerca mas eu fico cego assim que eu te vejo
Vielleicht stimmen die Ziele, die Idee, der Ort, der Tag und das Verlangen übereinVai que combinam as meta, a ideia, o local, o dia e o desejo
Sag mir, was dir Freude bereitet, ich werde es dir mit Vergnügen erfüllen, ganz sicherFala pra mim seu prazer, que eu vou satisfazer por lazer, com certeza
Weißt du um meine Situation und kamst mit Wärme, um meine Kälte zu entfachenSabe da minha condição e veio com calor acender minha frieza
Will kein Geld, sie will nur Dinge erleben, die er nicht kaufen kannNão quer dinheiro, ela quer só viver coisas que ele não pode comprar
Es liegt im Geld, das wir wissen zu machen, ein Beat, ein Text hat sich vervielfachtTá no cifrão que nós sabe fazer, um beat, uma letra fez multiplicar
Erlebe, was wir verdienen, nach Malibu werden wir reisenVivenciar o que nós merecer, pra Malibu nós vamos viajar
In den Radios und auch im Fernsehen spielen, in vielen Ländern auftretenTocar nas rádio e também nas TV, em vários países se apresentar
Erinnerst du dich, als alles, was ich schreibe und heute singe, ein Traum war?Lembra quando era sonho tudo que eu componho e canto hoje em dia
Und ich sang immer mit viel Freude, und der Glaube, dass dieser Tag eines Tages kommen würdeE sempre cantava com muita alegria, e a fé que esse dia um dia chegaria
Dir Blumen und Reime zu schickenTe mandar flores e rimas
Kannst du hören, wie diese neue in aller Munde ist?Pode acender escutando essa nova na boca do povo
Ich weiß, dass ich neu bin, aber durch die Mühe bin ich schon weitQue eu sei que eu sou novo, mas pelo esforço eu tô adiantado
Und sonst ist es nur das Leben zu genießenE de resto é só curtir a vida
Hä, du hast mich mitten in der Nacht gerufenHã, cê me chamou na madrugada
Reine Illusion, oh, oh, gibt Frieden, HerzPura ilusão oh oh, dá uma paz, coração
Wenn es so ist, sei nicht auffälligSe for, não seja notada
Denn die Einsamkeit, oh, oh, tut zu weh, tut zu wehQue a solidão, oh, oh, dói demais, dói demais
Hä, du hast mich mitten in der Nacht gerufenHã, cê me chamou na madrugada
Reine Illusion, oh, oh, gibt Frieden, HerzPura ilusão, oh, oh, dá uma paz, coração
Wenn es so ist, sei nicht auffälligSe for, não seja notada
Denn die Einsamkeit, oh, oh, tut zu weh, tut zu wehQue a solidão, oh, oh, dói demais, dói demais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Hariel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: