Traducción generada automáticamente

Tem Café (part. Gaab)
MC Hariel
Mit Kaffee (feat. Gaab)
Tem Café (part. Gaab)
Du weißt schon, was los istVocê já sabe qual é
Wenn du mein Zeichen siehstQuando você ver o meu sinal
Ist es Zeit, den Fuß zu hebenTá na hora de meter o pé
Zu mir nach HausePra minha casa
Und es geht nicht um KaffeeE não é pra ir tomar café
Du weißt schon, was los istVocê já sabe qual é
Folge einfach der MarginalÉ só ir seguindo a Marginal
Passier das Shopping TatuapéPassa o Shopping Tatuapé
Bist schon zu HauseJá tá em casa
Und es geht nicht um KaffeeE não é pra ir tomar café
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
Ich mag es, wenn du verrückt wirstEu gosto quando você fica louca
Wenn du aufgedreht bist, ganz lockerFica assanhada, fica toda solta
Mach keine Spielchen, um dich auszuziehenNão faz gracinha pra tirar a roupa
Willst oben sein und das ganze Ding leitenQuer vir por cima e comandar a porra toda
Und, von mir aus, kannst du weitermachenE, por mim, pode continuar
Und, von mir aus, gibt's keinen Grund zu stoppenE, por mim, não tem por que parar
Wenn das ist, was du tun willst, dann mach esSe é o que cê quer fazer, então faça
Alle Regeln zu befolgen macht das Leben langweiligSeguir todas as regras deixa a vida sem graça
Ich weiß nicht, wer Wodka erfunden hatEu não sei quem inventou a vodca
Aber das ist eine Erfindung auf einem anderen LevelMas que invenção de outro patamar
Ich mache Dinge, die ich nicht tun würdeFaço coisas que eu não faria
Wegen der HeucheleiPor causa da hipocrisia
Ich hätte keine Geschichte zu erzählenEu não teria história pra contar
Als ich dich sah, war ich ziemlich betrunkenQuando eu te vi, eu tava bem louco
Um dich zu packen, fehlte nicht vielPra te agarrar, faltava bem pouco
Tee, Süßigkeiten, Whisky und KokoswasserChá, docinho, whisky e água de coco
Der Zaubertrank für deinen KörperA poção de êxtase pro seu corpo
Du weißt schon, was los istVocê já sabe qual é
Wenn du mein Zeichen siehstQuando você ver o meu sinal
Ist es Zeit, den Fuß zu hebenTá na hora de meter o pé
Zu mir nach HausePra minha casa
Und es geht nicht um KaffeeE não é pra ir tomar café
Du weißt schon, was los istVocê já sabe qual é
Agile Taktik der ÜberzeugungTática ágil de persuasão
Mach den Verrückten bei denen, die dir auf den Fersen sindMete o louco em quem tá no seu pé
Und komm zu mir nach HauseE vem pra minha casa
Dort weißt du schon, wie es läuftLá você já sabe como é
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
Wenn ich mit ihr schlafe, wird die Decke zum BodenQuando eu transo com ela, o teto vira chão
Und das Gesetz der Rückkehr wird zum Gesetz der AnziehungE a lei do retorno vira lei da atração
Also sag mir, warum nicht, sprich mit mirEntão me diz por que não, hablas comigo
Heiße Braune, deine Muschi ist gefährlichMorena caliente, a sua buceta é um perigo
Also sag mir, warum nicht, bleib nur noch ein bisschenEntão me diz por que não, fica só mais um pouquin
Ich bin die ganze Engenheiro entlang gekommen, um mit dir zu schlafenEu vim pela Engenheiro toda, pensando em transar contigo
VIP-Bereich, Gästeliste, Open Bar, BackstageCamarote, lista VIP, open bar, camarim
Das alles ist egal, wenn ich allein binNada disso importa, se eu tiver sozin
Also nimm teil an einem Teil meines LebensEntão participa de uma parte da minha vida
Im Gegenzug gebe ich dir ein Stück von meinem SchwanzEm troca eu te dou um pedacinho da minha pica
Und mach's nicht kompliziert, ich will nicht in geteilte BälleE não complica, que eu não entro em bola dividida
Aber wenn ich reinkomme, ist es, um das Spiel auszugleichenMas se eu entrar, é pra desempatar a partida
Ich will nicht wissen, wo du bistNão quero saber aonde você tá
Es interessiert mich nicht, mit wem du bistNem me interessa com quem você tá
Es interessiert mich nur, wann du ankommstSó me interessa o horário que você vai chegar
Um mir zu geben, oder in welcher Position wir schlafenPra me dar, ou qual posição nós vai transar
Du weißt schon, was los istVocê já sabe qual é
Wenn du mein Zeichen siehstQuando você ver o meu sinal
Ist es Zeit, den Fuß zu hebenTá na hora de meter o pé
Zu mir nach HausePra minha casa
Und es geht nicht um KaffeeE não é pra ir tomar café
Du weißt schon, was los istVocê já sabe qual é
Folge einfach der MarginalÉ só ir seguindo a Marginal
Passier das Shopping TatuapéPassa o Shopping Tatuapé
Bist schon zu HauseJá tá em casa
Und es geht nicht um KaffeeE não é pra ir tomar café
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt zu machenE te deixar louca
(Es gibt Kaffee)(Tem café)
Aber ich ziehe einen Tee vorMas prefiro um chá
Um zu entspannenQue é pra relaxar
Und dich verrückt, verrückt, high zu machenE te deixar louca, maluca, chapada
Gaab und HarielGaab e Hariel
(Aber ich ziehe einen Tee vor)(Mas prefiro um chá)
(Um zu entspannen)(Que é pra relaxar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Hariel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: