Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.202

Melhor Dia 13 (Era Uma Vez) (part. Wiu, MC Hariel, MC Kako, Tuzão e Vulgo Fk)

MC IG

Letra

Significado

Best Day 13 (Once Upon a Time) (feat. Wiu, MC Hariel, MC Kako, Tuzão, and Vulgo Fk)

Melhor Dia 13 (Era Uma Vez) (part. Wiu, MC Hariel, MC Kako, Tuzão e Vulgo Fk)

Once upon a time there was a beautiful dance nightEra uma vez uma noite linda de baile
I just don't remember if it was in SP or RioSó não lembro se era em SP ou no Rio
As usual gold around my neckComo de costume ouro no meu pescoço
I set fire to the cold heart of VerdinTaco fogo no verdin coração frio
My eye is not clear it is always redMeu olho não é claro é sempre vermelho
I know she liked me right away as soon as she saw meSei que ela gostou na hora assim que me viu
I was winning your game without despairEu fui ganhando seu jogo sem desespero
Presence speaks louder without a peep (Shh)Presença fala mais alto sem dar um piu (Shh)
For those who came from where I came from, this is just leisurePra quem veio de onde eu vim isso é só lazer
The sound at maximum is shaking the SUVO som no máximo tremendo a SUV
I was setting fire to flowers at my baseEu tava incendiando flores na minha base
I decided to leave the house today to see youDecidi sair de casa hoje pra te ver
I passed by the box, she tossed her hairPassei perto do camarote, ela jogou o cabelo
It's just her and her friends rocking aroundTá só ela e as amigas marolando
Pretend to take a selfie but don't hide itFinge que tá tirando selfie mas não disfarça
He's filming me with an iPhone 15Tá de iPhone 15 me filmando
She told her friend that she hates AquariansFalou pra amiga que odeia aquariano
And she doesn't care about anything, detachedE tá nem aí pra nada desapegada
But if it continues like this there will be no way outMas se continuar assim não vai ter jeito
After the dance I'm gonna slap the Dread in your faceDepois do baile eu vou bater o Dread na sua cara

And after the sun setsE depois que Sol se pôr
Be careful not to get lostToma cuidado pra não se perder
And when the liquor runs outE quando acabar o licor
You already know the AP numberVocê já sabe o número do AP
You have many options babyVocê tem muitas opções bebê
So choose before it gets too late (she can't decide)Então escolhe antes que fique tarde (ela não se decide)
Because there are others wanting to drinkPorque tem outras querendo beber
The bottle you left half fullA garrafa que você deixo na metade

Model queue at dressing room doorFila de modelo na porta do camarim
Or are you just ready and waiting for me to come?Ou tá só no preparado já me esperando pra vir
Send the statement now, it's without love or feelingJá manda o comunicado é sem amor sem sentimento
In the absence of this, there is WhiskeyEm falta disso tem Whisky
So toast the beginning of the endEntão brinda o início do fim
With the bag just getting fatterCom o malote só engordando
I see evil in the eyeEu vejo a maldade no olho
If desire takes over, the cat prefers the dogSe o desejo toma conta a gata prefere o cachorro
The brand flirts with wealthA grife flerta com a riqueza
Note chases my tramNota persegue meu bonde
What I lacked today is more than enough, moneyO que me faltava hoje sobra, dinheiro
We do a lotNóis faz de monte
The federal that comes in the wakeA federal que vem no rastro
Come just to smell itVem só pra sentir o cheiro
That the flagrant has already gone up, on the trip abroadQue o flagrante já subiu, na viagem pro estrangeiro
We are fans of dogs and do not accept cowardiceNóis é fã da cachorrada e não aceita covardia
Piranha jumps into the net, mermaid hypnotizesPiranha pula na rede, sereia de hipnotiza
And in this hypnosis, I just want a peaceful lifeE nessa hipnose, eu só quero a vida tranquila
In another hypothesis, she is with 2 friendsEm outra hipótese ela tá com 2 amigas
It's us in touch and leaving the vibe up there in another verse I have fun just making rhymesÉ nóis no toque e se deixando a vibe lá pra cima em outra estrofe eu me divirto só fazendo rima

Amidst war and chaos, immortal spiritEm meio à guerra e o caos, espírito imortal
Feel the fever, do what I want to doSente a febre, faço o que eu quero fazer
And every day is the best day for those who know how to liveE todo dia é o melhor dia pra quem sabe viver
And the best line is the one I'm yet to writeE a melhor linha é aquela que eu ainda vou escrever
But Baroni, don't step on the brakesMas e baroni, não pisa no freio
The men are comingQuem vem é os homem
The gold has no grade, the piece is not in the nameO ouro não tem nota, a peça não tá no nome
Old habit of using 2 phonesVelha mania de usar 2 telefone
Well before this I was already a manBem antes disso aqui eu já era sujeito homem
And I think this is all shitE eu acho tudo isso uma merda
And yet I buy itE mesmo assim eu compro
Expensive clothes, money sucksRoupa cara dinheiro é um saco
And yet I tellE mesmo assim eu conto
I think she's really annoyingAcho ela chata pra caralho
And yet I eatE mesmo assim eu como
If I were tough I wouldn't give myselfSe eu fosse duro não me dava
So out of anger I eatEntão de raiva eu como
I do my share, boss like a bookmaker in RJFaço minha cota, chefe igual bicheiro no RJ
Baby jump on me, today I'm your loan sharkBebê pula em mim, hoje eu sou seu agiota
Have fun because time doesn't come backSe diverte porque o tempo já não volta
MC profession and several CNPJProfissão MC e vários CNPJ
I sing my verse as if it were a protestCanto meu verso como se fosse um protesto
I hate being a scoundrel's ass, stardomPaga pau de malandro, estrelismo, eu detesto
And a lot of guys get lost in the characterE vários mano se perde no personagem
Fame is not a tripFama não é viagem

With me she lives the best day that's why she always comes backComigo vive o melhor dia por isso ela sempre volta
One sip from the bottle and the bandit takes off her clothesUm gole na garrafa e a bandida tira roupa
2 I bring in the joint and throw you some crooked ideas2 trago no beck te jogo umas ideia torta
You know it's a lie but hugging is rareSabe que é mentira mas se abraçar é poucas
Hmmhmm, smoke and fireHmmhmm, fumaça e fogo
As the ice melts, she throws her poopEnquanto o gelo derrete, ela jogo o popô
Hmmhmm, playing your gameHmmhmm, jogando seu jogo
Yesterday it was us and today it's us againOntem era nóis e hoje é nóis de novo

And after the sun setsE depois que Sol se pôr
Be careful not to get lostToma cuidado pra não se perder
And when the liquor runs outE quando acabar o licor
You already know the AP numberVocê já sabe o número do AP
You have many options babyVocê tem muitas opções bebê
So choose before it gets too late (she can't decide)Então escolhe antes que fique tarde (ela não se decide)
Why do others want to drink?Porquê tem outras querendo beber
The bottle you left halfway throughA garrafa que você deixou na metade

I don't want you halfway throughNão te quero pela metade de passagem
In my life I have never acted like a cowardNa minha vida nunca agi como um covarde
I'm not one to skimp on sincerityNão sou de economizar sinceridade
Every day is a better day to spend my freedomTodo dia melhor dia pra gastar minha liberdade
Now it's raining models wanting to sit with meAgora é chuva de modelo querendo sentar pra mim
No matter the price I payNão importa o preço eu pago
If I like it, I'll send itSe eu gosto eu mando vim
Because wheat turns into chaff in the mouths of ordinary peoplePorque trigo vira joio na boca de Zé povinho
My team winning or losingMeu time perdendo ou ganhando
They will always talk about meVão sempre falar de mim
I see her as she comes down the hillEu vejo ela enquanto desce a ladeira
Red eye on this sunny dayOlho vermelho nesse dia ensolarado
The whole neighborhood stopped wearing a little dressDe vestidinho parou a quebrada inteira
Wondering how much the joint costsMe perguntando quanto custa o baseado
If only she knewAí se ela soubesse
I'm dying to give you a sniffTô doido pra te dar um cheiro
Smudge all your red lipstickBorrar todo seu batom vermelho
What do you knowVocê que sabe
You decideVocê decide

Our LadyNossa senhora
Pack everything and let's goArruma tudo e vamo
Best dayMelhor dia
Just, just the two of usSó, só nós dois
Pack your bags, I'm going to the jetFaz a mala eu tô indo pro jato
Girl, I don't date, but I'm your boyfriendGata eu não namoro mas eu sou seu namorado
Don't ask me what happened along the wayNão me pergunte o que houve no caminho
I speak, my life is bandit 01 of the factsEu falo, minha vida é bandida 01 dos fatos
Pink Beach, or SalvadorPraia do rosa gata, ou salvador
Here you have fun with a card of my colorAqui tu se diverte com um card da minha cor
1, 2, 3 Hashish, I called the accountant1, 2, 3 Haxixe, liguei pro contador
It's already in Miami BeachJá tá em Miami Beach
Boss escape, oh forget itFuga de chefe, ai esquece
Your best day, I remembered KevinSeu melhor dia, lembrei do Kevin
4M is in the House, Igor Guilherme is on vocals4M tá na House, Igor Guilherme tá na voz
I'll rhyme before this world endsVou rimar antes que esse mundo acabe
She wants celebrity but can't stopEla quer celebridade, mas não pode parar
You have to fight, you have to believeTem que lutar, tem que acreditar
Just dreaming is not enoughSó sonhar não basta

And after the sun setsE depois que Sol se pôr
Be careful not to get lostToma cuidado pra não se perder
And when the liquor runs outE quando acabar o licor
You already know the AP numberVocê já sabe o número do AP
You have many options babyVocê tem muitas opções bebê
So choose before it gets too lateEntão escolhe antes que fique tarde
Because there are others wanting to drinkPorque tem outras querendo beber
The bottle you left halfway throughA garrafa que você deixou na metade


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC IG y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección