Traducción generada automáticamente

Quer falar o quê? (part. MC Ryan SP e MC Hariel)
MC IG
Que dire ? (feat. MC Ryan SP et MC Hariel)
Quer falar o quê? (part. MC Ryan SP e MC Hariel)
[MC IG][MC IG]
(Ê-ah, les mauvais garçons, ouais)(Ê-ah, bad boys, yeah)
(Va chanter ton funk et baiser tes putes)(Vai lá cantar seu funk e comer suas puta)
(Quoi, parce que c'est ça que tu sais faire)(Que é, porque é isso que cê sabe fazer)
(La seule, une des seules choses que tu sais faire) veux(A única, uma das únicas coisas que cê sabe fazer) quer
(Faire de la musique, baiser des putes et chanter du funk, juste) veux(Fazer música, comer puta e cantar funk, só) quer
Que dire ?Quer falar o quê?
Que dire de moi pourquoi ?Quer falar de mim por quê?
Il n'y a plus de chance de se repentirChance de se arrepender não tem mais
Je privilégie ma paix, je ne suis pas un saintAndo priorizando minha paz, nem sou santo
La nuit dernière avec vingt modèles sur le yacht de tantNoite passada com vinte modelo no iate de tantos
Je chante du funk, bébé, de la Ferrari au jet, du bateau à la MercedesCanto funk, baby, da Ferrari pro jato, do barco pra Mercedes
Boucle infinie, alimentant les vices, vieille échange d'intérêtsLoop infinito, alimentando os vícios, velha troca de interesse
Tu me manques trop, ma belle, je ne vais pas mentirCê faz mó falta, nega, não vou negar
Un prince sans princesse me transforme en GTAPríncipe sem princesa me transforma em GTA
Ne m'appelle pas, je ne t'appelle pasNão me liga que eu não te ligo
En personne, si je regarde, c'est un tirPessoalmente, se eu olhar, é um tiro
Mon abri temporairementMeu abrigo momentaneamente
Quand tu pars, tout devient différentQuando vai embora, tudo fica diferente
Ça me fait un gros nœud au cœurDá mó embrulho no meu coração
J'avoue : je n'aime plus le piãoAssumo: Já não gosto de pião
J'ai marché cinq et je suis resté tristeMarchei cinco e fiquei tristão
Ton cul est mi corazónSua bunda é mi corazón
Elle m'appelle, elle insiste que (va chanter ton funk et baiser tes putes)Ela me liga, implica que (vai lá cantar seu funk e comer suas puta)
Elle insiste que (qu'est-ce que c'est que ça que tu sais faire)Implica que (que é isso que cê sabe fazer)
(La seule, une des seules choses que tu sais faire) allô, Ryan SP(A única, uma das únicas coisas que cê sabe fazer) alô, Ryan SP
(Faire de la musique, baiser des putes et chanter du funk, juste) c'est Murillo et LT(Fazer música, comer puta e cantar funk, só) é o Murillo e o LT
[MC IG et MC Ryan SP][MC IG e MC Ryan SP]
Que dire ?Quer falar o quê?
Que dire de moi pourquoi ? (Que dire de moi pourquoi ?)Quer falar de mim por quê? (Quer falar de mim por quê?)
Il n'y a plus de chance de se repentir (non)Chance de se arrepender não tem mais (não)
Je privilégie ma paixAndo priorizando minha paz
Que dire ? (Que dire ?)Quer falar o quê? (Quer falar o quê?)
Que dire de moi pourquoi ? (Que dire de moi pourquoi ?)Quer falar de mim por quê? (Quer falar de mim por quê?)
Il n'y a plus de chance de se repentir (plus de chance)Chance de se arrepender não tem mais (não tem mais)
Je privilégie ma paixAndo priorizando minha paz
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Transformant la quantité en qualité dans l'obsession de compter un souTransformando quantidade em qualidade na fissura de contar um troco
Je suis allé à la balle pour réaliser tout ce que j'ai rêvéEu fui na bala de fazer virar tudo que eu sonhei
Dans la botte, je suis sorti fou et tu n'as pas suiviNa bota, eu saí louco e cê não acompanhou
Aujourd'hui, avec la version la plus à jour du vaisseauHoje, com a versão mais atualizada da nave
Que tu as vu dans le film le plus incroyable de l'enfanceQue você viu no filme mais incrível da infância
Je le mets en avant et je passe fermement ceux que je veuxEu jogo na cara e passo firme as que eu quero
Il n'y a plus tant de plaisir et pourtant je reste agitéNão tem mais tanta graça e mesmo assim eu fico inquieto
Ouais, bébé, ne me juge pas, parce que tu as tes problèmesUou, bebê, não me julga, porque cê tem suas pendência
On a parlé d'amourA gente falou de amor
Mais on a échangé des piques qui ont détruit notre essenceMas trocamos farpas que acabou com a nossa essência
Bien sûr, ça n'efface pas la nostalgie, l'expérienceClaro, não apaga a saudade, a vivência
À qui tu téléphones quand tes besoins se font sentir ?Pra quem que cê liga quando bate suas carência?
Ces rechutes ne servent plus à nousEssas recaída já não serve mais pra nóis
Va de ton côté, je reste avec ma voixVai lá pro seu lado, que eu fico com a minha voz
Chantant du funk, faisant de l'argent, baisant toutes celles que tu n'aimes pasCantando funk, fazendo money, comendo todas que cê não gosta
Et je suis désolé, mais ne te méprends pas (ne te méprends pas)E eu sinto muito, mas não se engane (se engane)
Pour toi, ma proposition n'arrivera plusPra você não vai chegar mais minha proposta
Parce que je suis dans l'instant, dans le haut-parleur, c'était censé être toi avec moi dans l'histoire (ouais)Que eu tô no instante, no alto-falante, era pra ser cê comigo na história (uou)
Mais je continue dans cet effet boomerangMas vou adiante nesse efeito boomerang
Entre vices et rires, il n'y a plus de retourEntre vícios e riso, não tem mais volta
Ah-ah, ah-ah, ah-ohAh-ah, ah-ah, ah-oh
Que dire ? (Que dire ?)Quer falar o quê? (Quer falar o quê?)
Que dire de moi pourquoi ? (De moi, pourquoi ?)Quer falar de mim por quê? (De mim, por quê?)
Il n'y a plus de chance de se repentirChance de se arrepender não tem mais
Je privilégie ma paixAndo priorizando minha paz
Que dire ?Quer falar o quê?
Que dire de moi pourquoi ?Quer falar de mim por quê?
Il n'y a plus de chance de se repentirChance de se arrepender não tem mais
Je privilégie ma paixAndo priorizando minha paz
[MC Hariel][MC Hariel]
Entre toi et moiEntre eu e você
Je ne sais même plus quoi direJá nem sei o que dizer
Les luxes perdent de la valeur en un instantLuxos perdendo valor num instante
Devenant des objets sur l'étagèreVirando objetos na estante
Sur cette route (sur cette route)Nessa estrada (nessa estrada)
Solitude avec du whiskey, une autre nuit (nuit)Solidão com whiskey, outra madrugada (madrugada)
Plusieurs me cerclent, je ne vois plus rien (je ne vois rien)Várias me cercando, eu já não vejo nada (vejo nada)
Juste des engagements dans un agenda chargéSó de compromisso em agenda lotada
Plusieurs maisons pleinesVárias casa lotada
Tu veux questionner ma confianceQuer questionar minha confiança
Les faits passés ne sont pas en questionFatos passados não entra em questão
Après que l'espoir meurtDepois que morre até a esperança
Comment on fait pour réparer ton cœur ?Como é que faz pra consertar esse seu coração?
Des histoires de nuits folles, j'en ai un tasHistórias de noite maluca eu já tenho um montão
Mais j'ai réalisé que la vie est trop courte pour se prendre au sérieux (se prendre au sérieux)Mas percebi que a vida é curta pra se levar a sério (levar a sério)
Même quand l'esprit perturbe, laissant tout à un millionMesmo quando a mente perturba, deixando a milhão
Désolé si je t'ai blessé chaque fois que j'ai été sincèreDesculpa se eu te magoei sempre que fui sincero
Déchire les souvenirs et prends juste ce qui sera éternelRasga as lembrança e leva só o que vai ser eterno
Je sais que je ne suis pas le bon gars pour une alliance et un costume, ouaisSei que não sou o cara certo pra aliança e terno, uou
Tu voles l'ambiance pour quelle raison ? (Pour quelle raison ?)Tá roubando a brisa por causa do quê? (Do quê?)
Je suis en mode pião et j'ai même pensé à répondre (répondre)Tô de pião e até pensei em atender (atender)
Mais je sais qu'il n'est plus possible de regarder en arrièreMas sei que já não dá pra olhar pra trás
Je vois cette merde que l'orgueil faitVejo essa merda que o orgulho faz
Tu voles l'ambiance pour quelle raison ? (Pour quelle raison ?)Tá roubando a brisa por causa do quê? (Do quê?)
Je suis en mode pião et j'ai même pensé à répondreTô de pião e até pensei em atender
Mais je sais qu'il n'est plus possible de regarder en arrièreMas sei que já não dá pra olhar pra trás
Je vois cette merde que l'orgueil faitVejo essa merda que o orgulho faz
[MC IG][MC IG]
Que dire ?Quer falar o quê?
Que dire de moi pourquoi ?Quer falar de mim por quê?
Il n'y a plus de chance de se repentirChance de se arrepender não tem mais
Je privilégie ma paixAndo priorizando minha paz
Que dire ?Quer falar o quê?
Que dire de moi pourquoi ?Quer falar de mim por quê?
Il n'y a plus de chance de se repentirChance de se arrepender não tem mais
Je privilégie ma paixAndo priorizando minha paz
(C'est Murillo et LT)(É o Murillo e LT)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC IG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: