Traducción generada automáticamente

Tô Fazendo Amor Com a Favela Toda (part. MC Fabinho da OSK) [explícita]
MC Jessica do Escadão
Je fais l'amour avec toute la favela (feat. MC Fabinho da OSK) [explicite]
Tô Fazendo Amor Com a Favela Toda (part. MC Fabinho da OSK) [explícita]
Je fais l'amour avec toute la favelaTô fazendo amor com a favela toda
Mais mon cœur (idiot !)Mas meu coração (babaca!)
Sera toujours à toiVai ser pra sempre teu
Ce que ma chatte fait, ta bite pardonneO que minha xota faz, tua pica perdoa
C'était tellement de frime que ça m'a rendu folleFoi tanta ostentação que me enlouqueceu
Je t'appelle amour, je t'appelle passionTe chamo de amor, te chamo de paixão
Mais mets-moi dans l'or, avec des vêtements de marqueMas me bota no ouro, com roupa de marca
Dans une grosse caisseDentro de um carrão
Je ferai tout, même je fais semblant d'avoir envieVou fazer o que for, até finjo tesão
Ne me montre pas d'argent, je deviens folleNão me mostra dinheiro que eu fico louca
Je perds la raisonEu perco a noção
Si l'argent s'arrête, l'amour s'arrête aussiSe o dinheiro acabou, o amor acaba também
Je ne suis pas là pour rigolerEu não tô de bobeira
Pour donner ma chatte gratos à personnePra dar minha xota grátis pra ninguém
Je ne sais plus qui m'a prise, qui j'ai bien pu donner ?Já não sei quem botou, quem será que eu dei?
Tout ce que je sais, c'est que je suis riche, vie de millionnaireSó sei que eu tô rica, vida milionária
Celle que j'ai toujours rêvéeQue eu sempre sonhei
Suce le téton de mon sein et enfonce avec envie (envie)Chupa o bico do meu peito e mete com vontade (vontade)
Chuchotant comme ça, je jouis pour de vrai (oh, oh, oh, oh)Sussurrando desse jeito, eu gozo de verdade (oh, oh, oh, oh)
Et si là-dedans je crie un autre nom (ne t'inquiète pas, amour)E se lá no vai e vem outro nome eu chamo (não liga não, amor)
J'ai peut-être donné à tout le monde, mais c'est toi que j'aimePosso ter dado pra geral, mas é você que eu amo
Tu es ma banqueVocê é o meu banco
Fille de pute, intéresséeFilha da puta, interesseira
Tu vas gagner du bois, tu vas gagner du boisVai ganhar madeira, vai ganhar madeira
Tu vas gagner du bois, tu vas gagner du boisVai ganhar madeira, vai ganhar madeira
Fille de pute, intéresséeFilha da puta, interesseira
Tu vas gagner du bois, tu vas gagner du boisVai ganhar madeira, vai ganhar madeira
Tu vas gagner du bois, tu vas gagner du boisVai ganhar madeira, vai ganhar madeira
(Il est fou, il doit être désespéré)(Ele tá maluco, tem que tá desesperado)
(Oh là là, c'est quoi ce truc, mec ?)(Caramba, o que é que é isso aqui, cara?)
Suce le téton de mon sein et enfonce avec envie (envie)Chupa o bico do meu peito e mete com vontade (vontade)
Chuchotant comme ça, je jouis pour de vrai (oh, oh, oh, oh)Sussurrando desse jeito, eu gozo de verdade (oh, oh, oh, oh)
Et si là-dedans je crie un autre nom (ne t'inquiète pas, amour)E se lá no vai e vem outro nome eu chamo (não liga não, amor)
J'ai peut-être donné à tout le monde, mais c'est toi que j'aimePosso ter dado pra geral, mas é você que eu amo
Tu es ma banqueVocê é o meu banco
Idiot !Babaca!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Jessica do Escadão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: