Traducción generada automáticamente

Vem Comigo
Mc Jetz
Viens avec moi
Vem Comigo
Rester seul, ça n'en vaut pas la peineFicar soziho ja éra demoro não vale apena
Il faut de l'amour pour régler le problèmeÉ preciso amor pra resolver o problema
Je veux juste un endroit pour profiter à deuxSó quero um lugar pra curtir a dois
Dans un lit avec du champagneNuma cama com champagne
Laisse le stress pour plus tardDeixa o estres pra depois
Viens avec moi, je veux te montrerVem comigo, eu quero te mostrar
Un bel endroit face à la merUm lugar bonito de frente pro mar
Je sais que tu m'aimes, mais moi je t'aime plusSei que você me ama . mas eu amo mais
Être avec toi, c'est ce qui compte, c'est ce qui me satisfaitEstar contigo é oque importa, é oque me satisfaz
Te disant à quel point tu es belleDizendo o quanto você é linda
À quel point tu me fascines, à quel point tu m'envoûtesO quanto me facina o quanto me alucina
Je... rêve éveillé de toi, ma filleEu...sonho acordado com você menina
La plus belle pageA pagina mais linda
Que le destin a écrite dans ma vieQue o destino escreveu na minha vida
Le temps passe, la vie aussiO tempo passa, a vida tamben
Mais le sentiment pour toi, mon bien, ne passe pasSó não passa o sentimento por você meu bem
Les jalousies et les envies ne nous abattront pasRecalques e inveja não vão nos derrubar
Notre amour brise les barrières... crois-moiO nosso amor quebra barreiras.. pode acredita
Tu peux croire, te rencontrer n'était pas en vainPode acreditar , te conhecer não foi em vão
Dieu m'a envoyé sur terre pour accomplir une missionDeus me enviou a terra ,pra comprir uma missão
Une mission de vivre pour te faire sourireUma misão de viver pra te faser sorrir
Je veux une fin heureuse... et je ne vais pas abandonnerQuero um final feliz.. e eu não vou desistir
Déesse de mon foyer, maîtresse de mon cœurDeuza do meu lar , dona do meu coração
De belles étoiles dans le ciel m'ont inspiré cette chansonLindas estrelas no ceu me inspirou nessa canção
Je ne suis pas parfait, non, je ne suis pas poèteNão sou perfeito não , não sou poeta
J'essaie juste d'exprimer cet amour qui me complèteSó tento espressar esse amor que me completa
Qui me complète de la manière la plus parfaiteQue me completa da forma mais perfeita
Tu m'as apporté la paix, je te veux pour la vie entièreVocê me trouce a paz, te quero pra vida enteira
Les jalousies et les envies ne nous abattront pasRecalques e inveja não vão nos derrubar
Notre amour brise les barrières... crois-moiO nosso amor quebra barreiras.. pode acredita
Tu peux croire, je ne te troquerai pour personnePode acreditar , eu não te troco por ninguem
T'aimer est mon but et j'irai au-delàTe amar é minha meta e eu vou alem
C'est... au-delà de tout ce que tu peux imaginer,É ..alen de tudo akilo que puder imaginar ,
Viens avec moi, bébé, laisse-moi te montrer,Vem comigo baby ,deixa eu te mostrar,
Je sais que tu m'aimes, mais moi je t'aime plusSei que você me ama . mas eu amo mais
Être avec toi, c'est ce qui compte, c'est ce qui me satisfaitEstar contigo é oque importa, é oque me satisfaz
Te disant à quel point tu es belleDizendo o quanto você é linda
À quel point tu me fascines, à quel point tu m'envoûtesO quanto me facina o quanto me alucina
Je... rêve éveillé de toi, ma filleEu...sonho acordado com você menina
La plus belle pageA pagina mais linda
Que le destin a écrite dans ma vieQue o destino escreveu na minha vida
Le temps passe, la vie aussiO tempo passa, a vida tamben
Mais le sentiment pour toi, mon bien, ne passe pasSó não passa o sentimento por você meu bem
Bijou rare, fille différenteJoia rara garota diferente
Difficile à trouver, oui, seuls ceux qui comprennentDifisil de encontrar é. só quem é entende
Et tu peux croire, rien de tout ça n'est fictifE pode acreditar nada disso é ficticio
Ma pensée, inspiration et viceDona do meu pensamento inspiração e vicio
Beaucoup de gens me disant que tout ça n'est qu'une illusion.Muita gente me dizendo q é tudo iluzão.
Mais je préfère écouter, la voix de mon cœurMas eu prefiro escutar , a voz do meu coração
CœurCoração
Qui appelle à chaque instant pour toiQue chama a cada instante por você
Je ne veux plus de solitude, j'en ai assez de souffrirNão quero mais solidão eu ja cansei de sofrer
Je veux juste m'exprimer, me dédier à toiEu só quero me espressar , me dedicar a você
Après une belle nuit, pouvoir voir le soleil se leverDepois de uma bela noite, poder ver o sol nascer
Alors viens avec moi, je veux te montrerÉ vem comigo, eu quero te mostrar
Un bel endroit face à la merUm lugar bonito de frente pro mar
Je sais que tu m'aimes, mais moi je t'aime plusSei que você me ama . mas eu amo mais
Être avec toi, c'est ce qui compte, c'est ce qui me satisfaitEstar contigo é oque importa, é oque me satisfaz
Je ne passe pas une minute sans toiEu ja não fico um minuto sem você
La nostalgie me poursuit, j'ai envie de te voir.A saudade me persegue, da vontade de ti ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Jetz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: