Traducción generada automáticamente

Pra Desestressar
MC João
To De-stress
Pra Desestressar
First of all, a good morningPrimeiramente um bom dia
Thank God for everythingAgradece a Deus por tudo
Free and keep the hoodlumsLivre e guarde os maloqueiro
Traveling around the worldViajando pelo mundo
A shoutout to my familyUm salve pra minha família
Thank you very much for everythingMuito obrigado por tudo
Regardless of the troublesIndependente das treta
Love above allAmor acima de tudo
Yesterday I was a boyOntem eu era um menino
Today I am already a manHoje eu já sou um rapaz
I don't know if I was a good sonNão sei se eu fui um bom filho
I know I'm being a good fatherSei que tô sendo um bom pai
I came from a rough pastVim de um passado cabuloso
People are acting crazyNeguin tá metendo o louco
Many think it's easy to be hereVários acham que é fácil tá aqui
Many know that I made itMuitos sabem que eu cheguei
Few know where I came fromPoucos sabem de onde eu vim
Many fake friends with ulterior motivesVários falso amigo interesseiro
Eyeing my moneyDe olho no meu dinheiro
That you don't believeQue cê não acredita
Saying: João has changedDizendo: O João mudou
And it's not the same storyE não é a mesma fita
To de-stress, we light upPra desestressar nóis faz fumaça
And time passes as another balloon goes upE o tempo passa e sobe mais um balão
To de-stress, hanging out with the crewPra desestressar, rolê com os parça
And we blaze up, unearthing the rocketsE nóis embraza, desentoca os foguetão
To de-stress, we light upPra desestressar nóis faz fumaça
And time passes as another balloon goes upE o tempo passa e sobe mais um balão
To de-stress, hanging out with the crewPra desestressar, rolê com os parça
And we blaze up, unearthing the rocketsE nóis embraza, desentoca os foguetão
First of all, a good morningPrimeiramente um bom dia
Thank God for everythingAgradece a Deus por tudo
Free and keep the hoodlumsLivre e guarde os maloqueiro
Traveling around the worldViajando pelo mundo
A shoutout to my familyUm salve pra minha família
Thank you very much for everythingMuito obrigado por tudo
Regardless of the troublesIndependente das treta
Love above allAmor acima de tudo
Yesterday I was a boyOntem eu era um menino
Today I am already a manHoje eu já sou um rapaz
I don't know if I was a good sonNão sei se eu fui um bom filho
I know I'm being a good fatherSei que tô sendo um bom pai
I came from a rough pastVim de um passado cabuloso
People are acting crazyNeguin tá metendo o louco
Many think it's easy to be hereVários acham que é fácil tá aqui
Many know that I made itMuitos sabem que eu cheguei
Few know where I came fromPoucos sabem de onde eu vim
Many fake friends with ulterior motivesVários falso amigo interesseiro
Eyeing my moneyDe olho no meu dinheiro
That you don't believeQue cê não acredita
Saying: João has changedDizendo: O João mudou
And it's not the same storyE não é a mesma fita
To de-stress, we light upPra desestressar nóis faz fumaça
And time passes as another balloon goes upE o tempo passa e sobe mais um balão
To de-stress, hanging out with the crewPra desestressar, rolê com os parça
And we blaze up, unearthing the rocketsE nóis embraza, desentoca os foguetão
To de-stress, we light upPra desestressar nóis faz fumaça
And time passes as another balloon goes upE o tempo passa e sobe mais um balão
To de-stress, hanging out with the crewPra desestressar, rolê com os parça
And we blaze up, unearthing the rocketsE nóis embraza, desentoca os foguetão
Unearthing the rocketsDesentoca os foguetão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC João y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: