
Tropa do Sem K.O (part. MC Duzinho SP, MC LUUKY, MC Ryan SP, MC Tuto, MC Vine7 e Caio Passos)
MC Joãozinho VT
No-Cap Squad (feat. MC Duzinho SP, MC LUUKY, MC Ryan SP, MC Tuto, MC Vine7 & Caio Passos)
Tropa do Sem K.O (part. MC Duzinho SP, MC LUUKY, MC Ryan SP, MC Tuto, MC Vine7 e Caio Passos)
(Ayo, Caio Passos)(Aí, Caio Passos)
(Look at Caio Passos, uou)(Óia o Caio Passos, uou)
[MC Tuto][MC Tuto]
Check the no-cap squadVê a tropa do sem caô
By day we hustle, by night we live, we roll up and bring the heatDe dia que nóis trampa, de noite nóis vive, nóis chega e bota terror
The boys don't stop, no limits, pass her the drinkOs moleque avançado e não têm limite, dá pra ela o licor
Flavors of chocolate, strawberry, vanillaSabor de chocolate, morango e baunilha
She's bouncing it with her cakeQue ela senta com o popô
This girl drives me crazy (they want Caio Passos)Essa mina me alucina (elas quer o Caio Passos)
[MC Joãozinho VT][MC Joãozinho VT]
Five in the morning, my phone's blowin' upCinco hora da manhã, meu telefone toca
One's calling my nameUma chamando meu nome
Kicking it with Tuto, three wild ones from the streetsTá no pente com o Tuto, três louca do vuco
If you snitch, it's game overSe explanar, o couro come
See, I stay cautiousÉ que eu sou receoso
Your past don't match with todaySeu passado não condiz com hoje
You got money, but we got doubleCê tem dinheiro, mas nóis têm o dobro
She wants a ride? We're taking her to the CaribbeanSe ela quer pau, vai ser lá no Caribe
Three baddies, nine points for the teamTrês paty, são nove ponto pro time
No exes, no snitchin', no filming my faceNão ex, não explana, não filma minha cara
I'm the one who gets you wetEu sou o que te deixa molhada
Don't you dare compare me to himVê se não me compara com o
I slap 'em with gold on their faceEu só bato com ouro na cara
Speed up the whip, there's a party next to the girls from SBCAcelera a nave que hoje tem baile do lado das paty de SBC
Lately, I don't care 'bout nothing, if you switch the convo, better handle the gameUltimamente não ligo pra nada, se vir trocar o papo, vai ter o proceder
'Cause we keep it one hundredQue nóis é o papo reto
Ain't no twisted storiesE não tem ideia torta
The preppy ones roll with usPatricinha vem do lado
They wanna live the thug lifeQuer vivenciar os maloca
They know our life's wild, and we ain't stoppin' for nothin'Sabe que minha vida é louca e nóis não vai parar por nada
Tonight, the move is all about stick and waterHoje, procedimento pra elas é pau e água
[MC Vine7][MC Vine7]
The deal is clear: Take off your clothesO papo é um só: Tira a roupa
Go ahead, dive in the heatVai, se joga lá na aquecida
We the young ones in the sceneNóis é os menor do resumo
But if you try to film, you'll spark some dramaMas, se vir com brisa de filmar, vai gerar muito assunto
I'm rolling out to the Caribbean, three days straight, Tuto hit me upVou jogadão pro Caribe, três dia na noite, Tuto me ligou
JVT with that soap-opera chick, you know, in D's hands, it's terrorJVT com aquela de novela, cê sabe, na mão dos D é o terror
We ain't the smiling typeNós né de sorriso
We only smash the famous onesNóis só quebra umas famosa
Pass her to the homieVai, joga pro amigo
Just copped the Evoque, uhLançou a Evoque agora, ahn
But I ain't the right dude for you, babe, I hit and then I dipMas eu não sou o cara certo pra você, gatona, eu taco e depois sumo
One day, two girls in the pool, smoke, and loud noiseUm dia com duas lá na piscina e fumaça e muito barulho
[MC Duzinho SP][MC Duzinho SP]
The playboys' nightmareO terror dos playboy
The baddies' desireO desejo das bandida
We're the ones who bring the heatÉ nóis que deixa forte
Sippin' on the finest creamAprecia a crema fina
No dramaSem discórdia
It's all about the ones who love itÉ couro nas que gosta
The single ones that are downNas que tá solteira e ama
Smoke, drink, and wild nightsFuma, fuma, bebe e transa
The famous ones bounce, bounceFamosinha senta, senta
One move, and it's doneSó um lance e já era
Another one's waiting for meMais uma me espera
Outside, in MeccaLá fora, na Meca
The innocent one's a freak, hahA santa é sapeca, hah
Eight blunts rolled, heyOito baseado bolado, hey
Inside the Carlton pack, êDentro do maço de Carlton, ê
Gin combo comes with tonic, and we sipping distilled whiskeyCombo de gin vem com tônica e nóis vai de uísque destilado
The playboys' nightmareO terror dos playboy
The baddies' desireO desejo das bandida
We're the ones spitting fireÉ nóis que solta a voz
And Tuto confirms, ah-hahE o Tuto confirma, ah-hah
He confirms it, ah-hah (just like that)Ele confirma, ah-hah (desse jeito)
Caio Passos, ah (come get it)Caio Passos, ah (vem que vem)
[MC Tuto][MC Tuto]
Party day, I wrapped it up early, it's already eleven, off to my spotDia de baile, finalizei cedo, já deu onze hora, vou pro meu destino
She's hitting me up, wanting to hook up, engaged on Insta, rollin' with the squadLouca ligando, querendo um avanço, engaja no Insta, vive com os menino
She's wild, ready to give it to meEla tá louca querendo me dar
I'm lit, ready to eatEu, muito louco, querendo comer
But I ain't going alone, I'm grabbing my phoneMas não vou só, vou pegar o celular
Calling Vine, Duzin, and VTLigar o Vine, o Duzin e o VT
The club's packed, forget the mediaTá tomada a pista, que se foda essa mídia
I'm wildin' in the pool, the ice makin' fogTô louco na piscina, o ice fazendo neblina
Been a few days off the sceneTô de uns dia sem vivenciar
No one knows why I'm low-keyNinguém sabe por que eu tô no off
But if she keeps callin' and pushin'Mas se ela ligar e infernizar
I'll post you with your mouth on a revolverPosto você com a boca num revólver
It's the no-cap squadÉ a tropa do sem caô
By day we hustle, by night we live, we roll up and bring the heatDe dia que nóis trampa, de noite nóis vive, nóis chega e bota terror
The boys don't stop, no limits, pass her the drinkOs moleque avançado e não têm limite, dá pra ela o licor
Flavors of chocolate, strawberry, vanillaSabor de chocolate, morango e baunilha
She's bouncing it with her cakeQue ela senta com o popô
This girl drives me crazyEssa mina me alucina
Check the no-cap squadVê a tropa do sem caô
By day we hustle, by night we live, we roll up and bring the heatDe dia que nóis trampa, de noite nóis vive, nóis chega e bota terror
The boys don't stop, no limits, pass her the drinkOs moleque avançado e não têm limite, dá pra ela o licor
Flavors of chocolate, strawberry, vanillaSabor de chocolate, morango e baunilha
She's bouncing it with her cake (since it's money they want)Que ela senta com o popô (já que é dinheiro que elas quer)
This girl drives me crazy (then keep drinking, ay)Essa mina me alucina (então vai tomando, ó)
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
It's us today, tomorrow the same, causing chaosHoje é nóis, amanhã de novo, causando alvoroço
Straight from rock bottom, we flipped the script, you crazyDiretamente do fundo do poço, mudamo esse jogo, cê é louco
We at the top, staying humble, buying without checking the changeNóis tá no topo na simplicidade, comprando sem conferir o troco
It was just a sketch, now it's real life, this masterpiece, it's for the fewEra só esboço, hoje é realidade, essa grande obra que é pra pouco
I don't taste the poison anymore, nothing messes with my vibe like beforeEu já não sinto o gosto de veneno, nada rouba minha brisa de um tempo
Everything I think turns to gold, the screen lights up, the mood gets thickVira tesouro tudo que eu penso, o tela toca, o clima fica tenso
She's writing down in full what I said with painEla escrevendo por extenso aquele ditado que eu narrei sofrendo
Bounce hard, girl, you're part of the show, in this entertainment sceneSenta com força que hoje cê tá dentro nesse cenário de entretenimento
Oh-oh-oh, nothing's missing if the Lord is the ShepherdOh-oh-oh, nada falta se o Senhor é o Pastor
Oh-oh-oh, the ones who envy me, I'm moving 'em todayOh-oh-oh, quem me inveja, hoje eu tô comovendo
Everything that comes to me is deservedTudo que chega em mim tá merecendo
Money and girls, they come like the windDinheiro e puta hoje vêm como vento
You can't keep up, you're too slowNão me acompanha, cê tá muito lento
That's why I'm really snoringÉ por isso que eu ronco memo
[MC LUUKY][MC LUUKY]
Money calls for more money, and the scent attracts a bunch of dogs on the streetDinheiro chama dinheiro e o cheiro atrai um montão de cachorra na rua
We roll by, she sees from afar the gold shiningNóis passa e ela vê de longe que os ouro reluz
I'm in the Ferrari, with a Jesus pendantTô na Ferrari, o pingente é Jesus
Keeping the haters away, they're madAfastando o mau-olhado, perrequeiro tá bolado
'Cause we're flying highÉ que nóis tamo voando alto
Blonde next to me in the Porsche the young one's drivingLoira do lado da Porsche que o menor conduz
Heart froze, do me a favorCoração congelou, faz favor
For the thots, it's just the stickPra piranha é só vara
I'm on that robot mode, how am I?Tô no toque do robô, como eu tô?
Tearing up the nightRasgando a madrugada
Money buys the love of these girls, and I slap 'em with the chain on their faceDinheiro comprando amor das puta e eu bato com o cordão na cara
João confirmed it, my ex calling, and I'm with a bunchO João que confirmou, minha ex me ligando e eu comendo várias
Heart froze, do me a favorCoração congelou, faz favor
For the thots, it's just the stickPra piranha é só vara
I'm on that robot mode, how am I?Tô no toque do robô, como eu tô?
Tearing up the nightRasgando a madrugada
Money buys the love of these girls, and I slap 'em with the chain on their faceDinheiro comprando amor das puta e eu bato com o cordão na cara
João confirmed it, my ex calling, and I'm with a bunchO João que confirmou, minha ex me ligando e eu comendo várias
[MC Tuto][MC Tuto]
Check the no-cap squadVê a tropa do sem caô
By day we hustle, by night we live, we roll up and bring the heatDe dia que nóis trampa, de noite nóis vive, nóis chega e bota terror
The boys don't stop, no limits, pass her the drinkOs moleque avançado e não têm limite, dá pra ela o licor
Flavors of chocolate, strawberry, vanillaSabor de chocolate, morango e baunilha
She's bouncing it with her cakeQue ela senta com o popô
This girl drives me crazyEssa mina me alucina
Check the no-cap squadVê a tropa do sem caô
By day we hustle, by night we live, we roll up and bring the heatDe dia que nós trampa, de noite nóis vive, nóis chega e bota terror
The boys don't stop, no limits, pass her the drinkOs moleque avançado e não têm limite, dá pra ela o licor
Flavors of chocolate, strawberry, vanillaSabor de chocolate, morango e baunilha
She's bouncing it with her cakeQue ela senta com o popô
This girl drives me crazyEssa mina me alucina
They're wildElas são muito pirada
They're crazySão muito maluca
But we, boss, we lit, rollin' deep with three on the backMas nóis, chefe, estralou, anda com três na garupa
(Ayo, Caio Passos)(Aí, Caio Passos)
(They want Caio Passos)(Elas quer o Caio Passos)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Joãozinho VT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: