Traducción generada automáticamente

Tão Bela
Jottapê
Tan Bella
Tão Bela
Eres tan bellaVocê é tão bela
¡Simplemente me vuelves loco!Simples só me faz pirar!
Eres tan bellaVocê é tão bela
¡Es más loco, porque me haces delirar!É mais louco, porque ela me faz delirar!
Eres tan bellaVocê é tão bela
Mi suerte es poder encontrarte siempre en la ciudad, sí, poder encontrarteMinha sorte, é sempre na city poder te encontrar, yeh, poder te encontrar
Estás cansada, sé que trabajas muchoCê ta cansada, sei, vive trabalhando
Yo paso la noche entera revisando, elaborandoEu fico a noite inteira revendo, elaborando
Mi trabajo, tú sabes cómo esMeu trampo, cê ta ligada qual é
Buscando inspiración, por donde paso tengo feBuscando inspiração por onde passo tenho fé
Recuerdas, amor, cuando tomamos el autobús llenoCê lembra, amor, quando pegamos o busão lotado
¡Ese fue el día en que me enamoré!Aquele foi o dia em que eu fiquei apaixonado!
Tú captas, lo sé, todo movimientoCê fraga, eu sei, todo movimento
Increíble cómo crece este sentimiento cada díaIncrível todo dia cresce esse sentimento
Sabes cómo fue, nuestro besoVocê sabe como foi, aquele nosso beijo
A veces me entristezco porque no fui el primeroAs vezes fico triste porque não fui o primeiro!
Te abracé tan fuerte, fue un sentimiento tan fuerteTe abracei tão forte, tão forte foi sentimento
Espero que no se vaya, como se va el vientoEspero que ele não passe, como se passa o vento
Y espero, siempre estar contigoE espero, sempre estar com você
Subir la cobija y verte al amanecerSubir o cobertor, e te ver ao amanhecer
Y amanece, ya pienso antes de que me despiertesE amanhece, já penso antes que me acorde
Eres la mejor, tanto que superaste mi récordVocê é a mais, mais tanto bateu o meu record
La flor de mi jardín, la más hermosa que he vistoA flor do meu jardim, a mais linda que eu já vi
Ven aquí y quédate contigo, chica hasta después del finalChega aqui e fica contigo, mina até depois do fim
Y así, por favor no te olvidesE assim, por favor não se esquece
Como el humo que nace y desapareceComo uma fumaça que nasce e desaparece
Entonces ven, pero ven sin tanta prisaEntão vem, mais vem usando a sua pressa
Aunque para encontrarte tuve que tener cuidadoEmbora pra te encontrar tive que ter cautela
El bus tardó demasiadoO buso demorou de mais ih
Estabas, qué vista, más hermosa, más top, complica, me hace sonreírVocê tava, que fita, mais linda, mais top, complica, faz sorrir
Eres tan bellaVocê é tão bela
¡Simplemente me vuelves loco!Simples só me faz pirar!
Eres tan bellaVocê é tão bela
¡Es más loco, porque me haces delirar!É mais louco, porque você me faz delirar!
Eres tan bellaVocê é tão bela
Mi suerte es poder encontrarte siempre en la ciudad, poder encontrarteMinha sorte, é sempre na city poder te encontrar, poder te encontrar
Seré fiel, eso puedo garantizarEu serei fiel, isso posso garantir
Dios sabe que fui hecho para ti como tú para míDeus sabe que fui feito pra você como você pra mim
Es un hecho, que no pienso en rendirmeÉ fato, que não penso em desistir
Mi eterna amada, vamos hasta el finMinha eterna amada vamos até o in-
Infinito, cuento más bonito, quédate conmigoFinito, conto mais bonito, fica aqui comigo
Seguro que siempre tendrás un hombro amigoCerto que sempre terá comigo um ombro amigo
Te alejo del peligro, crónica bonitaTe afasto do perigo crônica bonita
Suciedad más limpia, metanfetaminaSujeira mais limpa, metanfetamina
Te entrego mi canto saludableTe entrego o meu cântico saudável
Sentimiento hermoso y al mismo tiempo inmutableSentimento belo e ao mesmo tempo imutável
Fuerte de verdad pero no tan exageradoForte pra caramba mas não tão exagerado
Me gusta lo que siempre digo en voz bajaGosto daquilo que sempre vou e te falo baixo
Quería terminar con una rima que te eternizaraQueria terminar com uma rima que eternizasse
Nada se compara contigo, es mi modesta opiniónNada te compara, minha modéstia parte
Es que, siempre estarás en tu mejor momento para míÉ que, sempre pra mim você estará no auge
Las demás que se acercaron siempre fueron de doble caraAs outras que colaram sempre foram dupla face
Tú me diste lo que es realJá você me passou aquilo que é de verdade
Y quiero recompensarte, parte por parteE quero recompensa-la, parte a parte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jottapê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: