Traducción generada automáticamente

Anzol (part. MC Joãozinho VT)
MC Kako
Anzuelo (part. MC Joãozinho VT)
Anzol (part. MC Joãozinho VT)
El amor no curaO amor não cura
Pero mata a aquel que no sabe amarMas mata aquele que não sabe amar
Cantando sobre amores y las floresCantando sobre amores e as flores
Guardé junto con las espinas para entregarteGuardei junto com os espinhos pra te entregar
Pero tal vez, solo tal vezMas talvez, só talvez
Todavía tenga algo bonito para presentarteAinda tenha algo bonito pra te apresentar
Pero tal vez, sin querer, queriendoMas talvez, sem querer, querendo
Yo pueda lastimarteEu possa te machucar
Mucho más que el SolBem mais que o Sol
Que cuando se va, se extraña un montónQue quando vai embora, faz mó falta
Lancé el anzueloJoguei o anzol
Con la intención de traerte de vueltaNa intenção de te trazer de volta
La luna subió, ella cayó en la nocheLua subiu, ela caiu pra noite
Con la intención de volcar el mundoNa intenção de capotar o mundo
Ave María, ojalá fueraAve Maria, mais que bom que fosse
El sabor era dulce y el pozo era profundoO gosto era doce e o poço era fundo
Ella lastima como bala de plataEla machuca igual bala de prata
Eso en el pecho de un chico malo hace estragosIsso no peito de um malandro faz um estrago
Y yo en la esquina, tengo algo para agarrarE eu de cantinho, tenho um troco pra pegar
Solo vine a verla pasar y dar unos tragosSó vim pra ver ela passar e dar uns tragos
Ella es un poema difícil de recitarEla é um poema difícil de recitar
Ella es un verso que aún voy a escribirEla é um verso que eu ainda vou escrever
Pensándolo bien, no aprendí a hablar de amorPensando bem, eu não aprendi a falar de amor
Corazón frío es lo que te trajeCoração frio é o que eu trouxe pra você
Mucho más que el SolBem mais que o Sol
Que cuando se va, se extraña un montónQue quando vai embora, faz mó falta
Lancé el anzueloJoguei o anzol
Con la intención de traerte de vueltaNa intenção de te trazer de volta
Mucho más que el SolBem mais que o Sol
Oh cómo brilla, brilla, ehÓ como ela brilha, brilha, ê
Lancé el anzueloJoguei o anzol
Con la intención de traerte de vueltaNa intenção de te trazer de volta
Si, de repente, ya pensaste si yo fueraSe, de repente, já pensou se eu fosse
Todo lo que siempre quisisteTudo aquilo que cê sempre quis
Tal vez para ti no sería divertidoTalvez pra você não teria graça
Tal vez ninguno de nosotros estaría felizTalvez nenhum de nós ia tá feliz
Por eso mismo sigo adelantePor isso mesmo que eu sigo tacando marcha
Quien me conoce sabe que nací asíQuem me conhece sabe que eu nasci assim
Mi vida no fue más aburridaA minha vida não foi mais sem graça
Después de que ambos, juntos, decretamos el finDepois que nós dois, juntos, decretamos o fim
Pero si quieres salir con tus amigas, sigue adelanteMas se quer sair com as amigas, é marcha
Después, no finjas ser la víctimaDepois, não paga de coitada
Diciendo que te arrepientesDizendo que se arrependeu
Que el hombre de tu vida soy yoQue o homem da sua vida é eu
Pero recuerdo bien ese conjunto de lencería rojaMas eu lembro bem daquela lingerie vermelha
Y nosotros dentro de una habitación nubladaE a gente dentro de um quarto nublado
Fornicando energías en la bañeraFodendo energias na banheira
Conociendo todos nuestros pecadosSabendo de todos nossos pecados
Quitaste mi cadena por debajo de la camisaTirou meu cordão por baixo da polo
Fue provocativo; en la cama, somos rey y reinaFoi apelação; na cama, nós é rei e dama
Y la ocasión eres tú en mi regazoE a ocasião é você no meu colo
Yo quemando marihuana mientras tu cuerpo ardeEu queimando mato enquanto seu corpo inflama
Quitaste mi cadena por debajo de la camisaTirou meu cordão por baixo da polo
Fue provocativo; en la cama, somos rey y reinaFoi apelação; na cama, nós é rei e dama
Y la ocasión eres tú en mi regazoE a ocasião é você no meu colo
Yo quemando marihuana mientras tu cuerpo ardeEu queimando mato enquanto seu corpo inflama
Mucho más que el SolBem mais que o Sol
Que cuando se va, se extraña un montónQue quando vai embora, faz mó falta
Lancé el anzueloJoguei o anzol
Con la intención de traerte de vueltaNa intenção de te trazer de volta
Mucho más que el SolBem mais que o Sol
Oh cómo brilla, brilla, ehÓ como ela brilha, brilha, ê
Lancé el anzueloJoguei o anzol
Con la intención de traerte de vueltaNa intenção de te trazer de volta
(Creo que todos estamos solos, ¿no?)(Eu acho que todos nós somos sozinhos, né?)
(Las personas mejor acompañadas están solas)(As pessoas mais bem acompanhadas são sozinhas)
(La soledad es una condición de la vida)(A solidão é uma condição da vida)
(Pero todos estamos solos dentro de nuestra piel, de nuestra cabeza)(Mas nós todos somos sozinhos dentro da nossa pele, da nossa cabeça)
(Me parece ridículo cuando alguien se acerca a mí)(Eu acho ridículo as pessoas que chega pra mim)
(Y se queja: Estoy solo)(E se queixam: Eu sou sozinha)
(Todos estamos solos)(Todos nós somos sozinhos)
(Ahora, siempre estoy bien acompañado)(Agora, eu tô sempre bem acompanhado)
(Así que no puedo quejarme mucho de un exceso de soledad)(Então não posso me queixar muito de um excesso de solidão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: