Traducción generada automáticamente

Maciçado
MC Kako
Maciçado
Maciçado
(Bénis, trop illuminé)(Abençoado, iluminado demais)
C'est le GM sur le beat, encore un coupÉ o GM no beat, emplacando mais uma
DJ BoyDJ Boy
Fais passer le messagePassa a visão
Alors balance le maciçado sur le torse du tralhaEntão joga o maciçado no peito do tralha
Enfonce la casquette, fais une marque avec le rasoirAfunda o bonézinho, faz um risco na navalha
Enfonce le pied sur la pédale, vie de fou, deux mille degrésAfunda o pé no pedal, vida louca, dois mil grau
L'air est celui d'un marginal, fort, fort sans faillirSemblante é de marginal, forte, forte sem dar falha
Bien, bien, Patricia, aujourd'hui je sais que ça t'impressionneBoa, boa, Patrícia, hoje eu sei que te impressiona
Ces gars te donnent la flemme, je te mets en voitureEsses boy te dá preguiça, eu te boto no carona
Aujourd'hui c'est bain de luxe sur son corps et sur le mienHoje é banho de grife no corpo dela e no meu
Sympa, une grosse accolade, celui-ci court plus que le tienBacana, um forte abraço, esse aqui corre mais que o seu
Fuyant les projecteurs, je voulais de la nourriture sur la tableFugindo dos holofote, queria comida na mesa
En prime, la célébrité et les mannequins, magazine VejaDe brinde veio fama e as modelo, revista Veja
Si c'était pour l'argent, mon pote, je ne serais pas iciSe fosse por dinheiro, meu bom, eu não ia tá aqui
Bien avant de compter, la vie t'apprend à partagerMuito antes de contar, a vida te ensina a dividir
Un demi-kilo de maciço, bagarreur, bien balèzeMeio quilo do maciço, porradeiro, boladão
Je pense à ceux qui sont partis, ils ne reviendront plus, nonSaudades dos que se foram, não vai voltar mais, não
Vingt ans et quelques, on les porte sur la carte d'identitéVinte e poucos anos nós carrega no RG
Mais de vingt ans et quelques, c'est le whisky dans le grand verreMas de vinte e poucos anos é o whisky que tá no copão
Eh, foi, tu vas dire que c'est de la chanceÔ, fé, cê vai falar que é sorte
Pour ne pas dire que je suis fortPra não falar que eu tô forte
Bénis et trop illuminéAbençoado e iluminado demais
Eh, Zé, tu sais bien comment c'estÔ, Zé, cê sabe bem como é
Plus t'as, plus tu veuxQuanto mais cê tem, cê quer
Je veux encore plusEu tô querendo mais
Eh, foi, tu vas dire que c'est de la chanceÔ, fé, cê vai falar que é sorte
Pour ne pas dire que je suis fortPra não falar que eu tô forte
Bénis et trop illuminéAbençoado e iluminado demais
Eh, Zé, tu sais bien comment c'estÔ, Zé, cê sabe bem como é
Plus t'as, plus tu veuxQuanto mais cê tem, cê quer
Je veux encore plusEu tô querendo mais
Eh, foi (eh, foi)Ô, fé (ô, fé)
C'est le GM sur le beat, encore un coupÉ o GM no beat, emplacando mais uma
DJ Boy (eh, foi)DJ Boy (ô, fé)
Fais passer le messagePassa a visão
Alors balance le maciçado sur le torse du tralhaEntão joga o maciçado no peito do tralha
Enfonce la casquette, fais une marque avec le rasoirAfunda o bonézinho, faz um risco na navalha
Enfonce le pied sur la pédale, vie de fou, deux mille degrésAfunda o pé no pedal, vida louca, dois mil grau
L'air est celui d'un marginal, fort, fort sans faillirSemblante é de marginal, forte, forte sem dar falha
Bien, bien, Patricia, aujourd'hui je sais que ça t'impressionneBoa, boa, Patrícia, hoje eu sei que te impressiona
Ces gars te donnent la flemme, je te mets en voitureEsses boy te dá preguiça, eu te boto no carona
Aujourd'hui c'est bain de luxe sur son corps et sur le mienHoje é banho de grife no corpo dela e no meu
Sympa, une grosse accolade, celui-ci court plus que le tienBacana, um forte abraço, esse aqui corre mais que o seu
Fuyant les projecteurs, je voulais de la nourriture sur la tableFugindo dos holofote, queria comida na mesa
En prime, la célébrité et les mannequins, magazine VejaDe brinde veio fama e as modelo, revista Veja
Si c'était pour l'argent, mon pote, je ne serais pas iciSe fosse por dinheiro, meu bom, eu não ia tá aqui
Bien avant de compter, la vie t'apprend à partagerMuito antes de contar, a vida te ensina a dividir
Un demi-kilo de maciço, bagarreur, bien balèzeMeio quilo do maciço, porradeiro, boladão
Je pense à ceux qui sont partis, ils ne reviendront plus, nonSaudades dos que se foram, não vai voltar mais, não
Vingt ans et quelques, on les porte sur la carte d'identitéVinte e poucos anos nós carrega no RG
Mais de vingt ans et quelques, c'est le whisky dans le grand verreMas de vinte e poucos anos é o whisky que tá no copão
Eh, foi, tu vas dire que c'est de la chanceÔ, fé, cê vai falar que é sorte
Pour ne pas dire que je suis fortPra não falar que eu tô forte
Bénis et trop illuminéAbençoado e iluminado demais
Eh, Zé, tu sais bien comment c'estÔ, Zé, cê sabe bem como é
Plus t'as, plus tu veuxQuanto mais cê tem, cê quer
Je veux encore plusEu tô querendo mais
Eh, foi, tu vas dire que c'est de la chanceÔ, fé, cê vai falar que é sorte
Pour ne pas dire que je suis fortPra não falar que eu tô forte
Bénis et trop illuminéAbençoado e iluminado demais
Eh, Zé, tu sais bien comment c'estÔ, Zé, cê sabe bem como é
Plus t'as, plus tu veuxQuanto mais cê tem, cê quer
Je veux encore plusEu tô querendo mais
Eh, foi (eh, foi)Ô, fé (ô, fé)
C'est le GM sur le beat, encore un coupÉ o GM no beat, emplacando mais uma
DJ Boy (eh, foi) (eh, Zé, tu sais bien comment c'est)DJ Boy (ô, fé) (ô, Zé, cê sabe bem como é)
Fais passer le message (plus t'as, plus tu veux, je veux encore plus)Passa a visão (quanto mais cê tem, cê quer, eu tô querendo mais)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: