Traducción generada automáticamente

8ª Cypher 4m (part. MC Ig, MC Ph, MC B. O, MC Neguinho do Kaxeta, MC Kelvinho, MC Hariel e MC Magal)
MC Kevin
8th Cypher 4m (feat. MC Ig, MC Ph, MC B. O, MC Neguinho do Kaxeta, MC Kelvinho, MC Hariel and MC Magal)
8ª Cypher 4m (part. MC Ig, MC Ph, MC B. O, MC Neguinho do Kaxeta, MC Kelvinho, MC Hariel e MC Magal)
[MC Kevin][MC Kevin]
That's what's cool, right? Cypher 4MIsso que é foda, né? Cypher 4M
Haha, that's awesomeHaha, isso que é foda
Cypher 4MCypher 4M
[MC IG][MC IG]
Living the dream, but for the odd jobs it's a nightmareVivendo do sonho, mas pros bico é pesadelo
They stop and land on the gangster suitElas para e pousa no naipe dos maloqueiro
I'm in a perfumed sports car and with moneyTô de esportivo perfumado e com dinheiro
Who I'm going to eat, I'm going to choose carefullyQuem eu vou comer eu vou escolher a dedo
Speed up the rockets, common people get sourAcelera os foguetão, zé povinho fica azedo
Like a celebration, a toast to the slum dwellersTipo comemoração, um brinde pros maloqueiro
Fire at the danceFogo no bailão
Lacoste, Oakley on the chestLacoste, Oakley no peito
For the sake of evolution, our train is like thisEm prol da evolução nosso bonde é desse jeito
Black people are getting better, even the bourgeoisie criesPreto na melhora, até burguesinha chora
And the kids lie down and roll around, it's the quotaE os moleque deita e rola, é a cota
Have you ever thought about me in the favela taking that one for a spin?Já pensou eu na favela tirando de giro aquela
Beautiful and haunting ship?Nave linda e assombrosa?
Have you ever thought about me in the favela taking that one for a spin?Já pensou eu na favela tirando de giro aquela
Beautiful and haunting ship?Nave linda e assombrosa?
[MC PH][MC PH]
And where I came from I always learnedE da onde eu vim sempre aprendi
There's no room for scoundrels, if you mess up, you'll be held accountableQue não tem vez pra safado, vacilou, vai ser cobrado
Many who spoke about me try to equal meVários que falou de mim tenta se igualar a mim
Run faster because dad is very advancedCorre mais porque o pai tá muito avançado
I'm going by Yellow X6, rave party in the favelaVou de X6 Amarela, festa rave na favela
I already said I wish and God gave it to meEu já disse quem me dera e Deus me deu
If you envy me, it's not a concern, if you think I'm arrogantSe me inveja não é preocupante, se me acha arrogante
Keep your opinion to yourself, it's your problemGuarda sua opinião, problema é seu
I'm running away from everything that drains my energyTô fugindo de tudo que suga a minha energia
I want peace and tranquility for my familyQuero paz, tranquilidade pra minha família
We are dreamers and we live in a rushSomos sonhadores e vivemos na correria
Keep that repression, all that sympathyGuarda esse recalque, toda essa simpatia
I'm running away from everything, yeahTô fugindo de tudo, yeah
I'm running away from everything, yeahTô fugindo de tudo, yeah
[MC BO][MC B.O]
4M life zen, I don't take anyone away4M life zen, eu não tiro ninguém
So that no one can come and take me awayQue é pra ninguém vim me tirar
Inside the Mercedes Benz, on the radio a wu-tang clanDentro da Mercedes Benz, no rádio um wu-tang clan
No time to legalizeSem hora pra legalizar
At night I became a hostage on the baby tramA noite virei refém no bonde das neném
I am the master to commandEu sou o mestre pra mandar
At the dance the degree goes to a hundred, you come without pantiesNo baile o grau vai a cem, de calcinha vem sem
That's for the pussy to breatheQue é pra pepeca respirar
Because people always havePorque nego sempre tem
Ciroc too, a class A boxA Ciroc também, camarotinho classe A
Envious people are a pain in the ass, man, but I don't careInvejoso é mato, man, mas aí não tô nem
There's a rue leaf nowAí folha de arruda já
4M life zen, I don't take anyone away4M life zen, eu não tiro ninguém
So that no one can come and take me awayQue é pra ninguém vim me tirar
Inside the Mercedes BenzDentro da Mercedes Benz
Inside the Mercedes BenzDentro da Mercedes Benz
[MC Kevin][MC Kevin]
That the favela dweller just bought a mansionQue o favelado acabou de comprar uma mansão
And the favela dwellers missing the favelaE as favelada com saudade do faveladão
Tonight I will drink in moderationHoje à noite eu vou beber com moderação
That's what's fucked up, IG and PH don't careIsso que é foda, IG e PH não liga não
The gold medal goes down to goldSai descendo a medalha de ouro a gold
And not content NK, twenty Dom PérignonE não contente NK, vinte Dom Pérignon
I suffered in the past and I suffer todayJá sofri na antiga e sofro hoje
But I'm suffering from a hangover and I can't stopMas tô sofrendo de ressaca e não paro não
Go, play in D, get the horseVai, joga no D, pega o cavalinho
Open both doors, get out of the convertibleAbre as duas porta, sai de conversível
I'm arriving handsome in Gucci or LacosteDe Gucci ou Lacoste tô chegando lindo
My Neymar 12 spring matches the sports oneMeu 12 mola do Neymar combina com o esportivo
Play on D, get the horseJoga no D, pega o cavalinho
Open both doors, get out of the convertibleAbre as duas porta, sai de conversível
I'm arriving handsome in Gucci or LacosteDe Gucci ou Lacoste tô chegando lindo
My Neymar 12 spring matches the sports oneMeu 12 mola do Neymar combina com o esportivo
[MC Neguinho from Kaxeta][MC Neguinho do Kaxeta]
I try to understand the hate they spread so muchTento entender o ódio que eles tanto propaga
Motherfuckers want the podium, but they don't fightFilhos da puta querem pódio, mas não lutam
When greed is kindled it kind of goes outAo acender cobiça meio que se apagam
Thus they spoil, despise good conductAssim estragam, desprezam boa conduta
How can you, materialist?Como é que pode, materialista?
The more they have, the more they cheat to get itQuanto mais tem, mais trapaceiam pra ter
For me, this achievement is a big dealPra mim é bode essa conquista
Cheating is the same as going backwardsTrapacear é o mesmo que retroceder
How can you, materialist?Como é que pode, materialista?
The more they have, the more they cheat to get itQuanto mais tem, mais trapaceiam pra ter
For me, this achievement is a big dealPra mim é bode essa conquista
Cheating is the same as going backwardsTrapacear é o mesmo que retroceder
[MC Kelvinho][MC Kelvinho]
In a haunting ship that I dreamed of havingEm uma nave assombrosa que eu sonhei em ter
I dreamed, but when I woke up I was able to conquerSonhei, mas quando eu acordei que eu pude conquistar
She's topless in an Audi TTEla fazendo topless em um Audi TT
And we touch it, putting our friend to breastfeedE nós no toque colocando a amiga pra mamar
And it is common for dirty beaks to try to understandE é comum os bico sujo tentar entender
Entertain you to the point where you hallucinateTe entreter ao ponto de você se alucinar
Life is beautiful and we make fun and know how to liveA vida é linda e nós debocha e sabe viver
Making fun and letting the wave take meTirando onda e deixando a onda me levar
For some I'm a famous guyPra uns sou chavoso, nego famoso
I'm comfortable with the touchVou desenvolto no toque
And the babies cry todayE as bebê hoje que chore
We stretch out on the track and disappearNós estica na pista e some
For some I'm a famous guyPra uns sou chavoso, nego famoso
I'm comfortable with the touchVou desenvolto no toque
And the babies cry todayE as bebê hoje que chore
We stretch out on the track and disappearNós estica na pista e some
[MC Hariel][MC Hariel]
I came from where there are no superheroesEu vim de onde não existe algum super-herói
And there playboy wants to be a bandit and bandit wants to be a playboyE lá playboy quer ser bandido e bandido quer ser playboy
I missed Goe's framePassei batido no enquadro do Goe
And the entreteque sings more than my voiceE a entrateque vai cantando mais que a minha voz
You who contested to know if it is realVocês que contestaram pra saber se é de verdade
You who doubted our abilityVocês que duvidaram da nossa capacidade
You will see that the internet is not realityVão ver que a internet não é a realidade
It's the 4M, it's Haridade (4M, it's Haridade)É os 4M, é o Haridade (4M, é o Haridade)
I launched a new ship and I don't need to show itEu lancei uma nave nova e não preciso mostrar
My white gold necklace is inside my blouseO meu cordão de ouro branco tá dentro da blusa
I learned that those who are free don't have to payEu aprendi que quem é não precisa pagar
And whoever is really involved is not revealedE quem tá envolvido mesmo não se divulga
The moon reflected in the shine of the fingerA lua refletiu no brilho da dedeira
Today is a party day, call the troublemakersHoje é dia de festa, convoca as bagunceira
She shakes her hips to tempt her fatherQue ela rebola pra atentar o pai
But when she shakes her hips I still make a profit (Beira, ha)Mas quanto ela rebola eu ainda lucro uma beira (Beira, ha)
Call the responsible and don't call the rampeiraChama as responsa e não chama as rampeira
Today is a day of celebration and calls for troublemakersQue hoje é dia de festa e convoca as bagunceira
She shakes her hips to attract attention to her fatherEla rebola pra atentar o pai
And while she shakes I still make a profitE enquanto ela rebola eu ainda lucro uma beira
(Edge, edge, edge, edge, 4M 8, Harity, edge)(Beira, beira, beira, beira, 4M 8, Haridade, beira)
[MC Magal][MC Magal]
Whoever protects me does not sleepQuem me protege não dorme
Warrior is armoredGuerreiro tá blindado
Statistics is logicalA estatística é lógica
Several to delay, I can count on the fingers of one hand who arrived to addVários pra atrasar, conto nos dedo de uma mão quem chegou pra somar
Cry when I pass by your streetChora quando eu passar na sua rua
With the Tiger taking off with the tire to the moonCom a Tiger tirando de giro com o pneu pra lua
Cry when I pass by your streetChora quando eu passar na sua rua
With the Tiger taking off with the tire to the moonCom a Tiger tirando de giro com o pneu pra lua
I know you land on the crazy kidSei que você pousa no moleque louco
Now it's paying off because I have changeAgora tá rendendo porque eu tô com troco
I'm going to eat, get out, that's how it isVou comer, meter o pé, é assim que é
Because I have my faithPorque eu tô com a minha de fé
I'm going to eat, get out, that's how it isVou comer, meter o pé, é assim que é
Don't call me tomorrow because I'm keeping my faithNão me liga amanhã porque eu tô com a minha de fé
It is (it is, it is)É (é, é)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kevin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: