Traducción generada automáticamente

Dentro da Evoque (part. MC Léo da Baixada)
MC Kevin
Inside the Evoque (feat. MC Léo da Baixada)
Dentro da Evoque (part. MC Léo da Baixada)
I was passing by watching her all dressed upEu tava passando vendo ela porsada
With the X6 year engine stoppedCom o motor do ano X6 na parada
The guys dancing not understanding anythingOs bico dançando sem entender nada
Just analyzing my account doesn't stopSó analisando minha conta não para
Making money in such a bold wayDe render dinheiro tal forma ousada
She throws herself like a bulletEla se atira igual uma bala
When she meets the guys at the partyQuando encontra no baile a rapaziada
Noting that it's only money that my crew spendsNota que é só nota que meu bonde gasta
In the hood, I've had trouble without a plateNa quebrada já tive bode sem placa
Today it's a car with a plate and paid offHoje é nave com placa e quitada
In the crown, on the face, it's just laughterNa coroa na cara é só risada
Remember when I gave you your first houseLembra quando eu dei a tua primeira casa
An emotion that money can't buyEmoção que o dinheiro não paga
But if you need it, we pay and it's nothingMais se precisa nós paga e não dá nada
Inside the Evoque it's full of smokeDentro da Evoque ta cheio de fumaça
With the girls by my side, all high on leatherCom as gata do lado no couro brisada
I know your friend is a troublemakerSei que tua amiga é uma danada
I left both of them from the crew infatuatedEu deixei as duas do bonde xonada
Inside the Evoque it's full of smokeDentro da Evoque ta cheio de fumaça
With the girls by my side, all high on leatherCom as gata do lado no couro brisada
I know your friend is a troublemakerSei que tua amiga é uma danada
I left both of them from the crew infatuatedEu deixei as duas do bonde xonada
I was passing by watching her all dressed upEu tava passando vendo ela porsada
With the X6 year engine stoppedCom o motor do ano X6 na parada
The guys dancing not understanding anythingOs bico dançando sem entender nada
Just analyzing my account doesn't stopSó analisando minha conta não para
Making money in such a bold wayDe render dinheiro tal forma ousada
She throws herself like a bulletEla se atira igual uma bala
When she meets the guys at the partyQuando encontra no baile a rapaziada
Noting that it's only money that my crew spendsNota que é só nota que meu bonde gasta
In the hood, I've had trouble without a plateNa quebrada já tive bode sem placa
Today it's a car with a plate and paid offHoje é nave com placa e quitada
In the crown, on the face, it's just laughterNa coroa na cara é só risada
Remember when I gave you your first houseLembra quando eu dei a tua primeira casa
An emotion that money can't buyEmoção que o dinheiro não paga
But if you need it, we pay and it's nothingMais se precisa nós paga e não dá nada
Inside the Evoque it's full of smokeDentro da Evoque ta cheio de fumaça
With the girls by my side, all high on leatherCom as gata do lado no couro brisada
I know your friend is a troublemakerSei que tua amiga é uma danada
I left both of them from the crew infatuatedEu deixei as duas do bonde xonada
Inside the Evoque it's full of smokeDentro da Evoque ta cheio de fumaça
With the girls by my side, all high on leatherCom as gata do lado no couro brisada
I know your friend is a troublemakerSei que tua amiga é uma danada
I left both of them from the crew infatuatedEu deixei as duas do bonde xonada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kevin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: