Traducción generada automáticamente

Me Desculpa
MC Kevin
Entschuldige mich
Me Desculpa
Ham, LuanHam, Luan
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?
DJ LuanDJ Luan
JaYe
Entschuldige, wenn ich dich einmal verletzt hab'Me desculpe se um dia eu te magoei
Es war nicht meine Absicht, dir weh zu tunA minha intenção não foi te machucar
Wie oft hab' ich Dinge getan, die nicht nötig waren?Quantas vezes eu fiz coisas que não necessitei?
Vergib mir, wenn ich dich einmal zum Weinen brachtePerdoa se um dia eu te fiz chorar
Ich erinnere mich an dich, wie du in meinem Bett lagstMe lembro de você deitada na minha cama
Erinnerst du dich an mich, du liebst meinen RuhmVocê lembra de mim, adora a minha fama
Ich erinnere mich, wie du gesagt hast, dass du mich liebstMe lembro de você dizendo que me ama
Erinnerst du dich an mich, du beschwerst dich über meine FehlerVocê lembra de mim, dos meus erros reclama
Jedes Wort, mein Gott, jede GesteQue cada palavra, meu Deus, cada gesto
Einige Handlungen haben meine Gedanken verändertAlgumas atitudes fizeram mudar meus pensamentos
Jede Melodie, ich hab' dir viele Verse gemachtCada melodia, te fiz vários versos
Und das Leben als Künstler funktioniert nicht für eine BeziehungE a vida de artista pra namoro não dá certo
Ich lass dich gehen, Süße, mach dein DingVou te deixar, gata, vai no seu progresso
Denn dein Alltag passt nicht zu dem DünnenPorque sua rotina não combina com o magrelo
Ich komme aus der Straße und sie kommt aus reichem HausEu sou de quebrada e ela vem de berço
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, kannst du mir nicht glaubenSe falo que te amo, não tem como me levar a sério
Weit weg von dir, klar tut mein Herz wehLonge de você, claro que dói o meu coração
Und ich sah dich von weitem, fast hätte ich angefangen zu weinenE eu te vi de longe, quase comecei a chorar
Nachdem ich merkte, dass die Beziehung vorbei istDepois que percebi que acabou a relação
War meine einzige Option, zu versuchen, dich zu provozierenMinha única opção era tentar te provocar
Ich postete ein Foto, auch mit vielen MädelsPostei foto mesmo com um monte de vadia
Zwei Yachten in Angra und sie an meiner SeiteDuas lanchas em Angra e ela do lado da minha
Ich frag' mich: Warum das, mein Mädchen?Tô me perguntando: Pra que isso, minha menina?
Denn all die schönen Momente, die wir hatten, waren von HerzenQue todos os momentos bons que tivemos foram de coração
Haut tauscht EnergiePele troca de energia
Haut tauscht EnergiePele troca de energia
Denn all die schönen Momente, die wir hatten, waren von HerzenQue todos os momentos bons que tivemos foram de coração
Alle Fotos auf Insta haben meine Klicks verdientTodas as fotos do Insta mereceram meus cliques
Die meisten hab' ich gesehen, dass du Versace trugstA maioria eu percebi que tava de Versace
Hier, als Geschenk, eine Gucci-Sandale für dichDe presente, toma aqui uma sandália da Gucci
Damit der Gang meiner Süßen geschmeidiger wirdPra passada da minha gata ficar mais suave
Jedes Wort, mein Gott, jede GesteQue cada palavra, meu Deus, cada gesto
Einige Handlungen haben meine Gedanken verändertAlgumas atitudes fizeram mudar meus pensamentos
Jede Melodie, ich hab' dir viele Verse gemachtCada melodia, te fiz vários versos
Und das Leben als Künstler funktioniert nicht für eine Beziehung!E a vida de artista pra namoro não dá certo!
Ich lass dich gehen, Süße, mach dein DingVou te deixar, gata, vai no seu progresso
Denn dein Alltag passt nicht zu dem DünnenPorque sua rotina não combina com o magrelo
Ich komme aus der Straße und sie kommt aus reichem HausEu sou de quebrada e ela vem de berço
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, kannst du mir nicht glaubenSe falo que te amo, não tem como me levar a sério
Jedes Wort, mein Gott, jede GesteQue cada palavra, meu Deus, cada gesto
Einige Handlungen haben meine Gedanken verändertAlgumas atitudes fizeram mudar meus pensamentos
Jede Melodie, ich hab' dir viele Verse gemachtCada melodia, te fiz vários versos
Und das Leben als Künstler funktioniert nicht für eine Beziehung!E a vida de artista pra namoro não dá certo!
Ich lass dich gehen, Süße, mach dein DingVou te deixar, gata, vai no seu progresso
Denn dein Alltag passt nicht zu dem DünnenPorque sua rotina não combina com o magrelo
Ich komme aus der Straße und sie kommt aus reichem HausEu sou de quebrada e ela vem de berço
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, kannst du mir nicht glaubenSe falo que te amo, não tem como me levar a sério
OhOh
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?
Ich hab' es so gemacht, wie du wolltestEu fiz do jeito que você queria
Du bist nicht mehr die Herrin meines LebensNão é mais dona da minha vida
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?
Warum das, mein Mädchen?Pra que isso, minha menina?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kevin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: