Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.352

Me Desculpa

MC Kevin

Letra

Désolé

Me Desculpa

Ham, LuanHam, Luan

Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?
Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?
Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?

DJ LuanDJ Luan
OuaisYe

Désolé si un jour je t'ai blesséeMe desculpe se um dia eu te magoei
Mon intention n'était pas de te faire du malA minha intenção não foi te machucar
Combien de fois j'ai fait des choses inutiles ?Quantas vezes eu fiz coisas que não necessitei?
Pardonne-moi si un jour je t'ai fait pleurerPerdoa se um dia eu te fiz chorar

Je me souviens de toi allongée sur mon litMe lembro de você deitada na minha cama
Tu te souviens de moi, tu adores ma renomméeVocê lembra de mim, adora a minha fama
Je me souviens de toi disant que tu m'aimesMe lembro de você dizendo que me ama
Tu te souviens de moi, tu râles sur mes erreursVocê lembra de mim, dos meus erros reclama

Que chaque mot, mon Dieu, chaque gesteQue cada palavra, meu Deus, cada gesto
Certaines attitudes ont changé mes penséesAlgumas atitudes fizeram mudar meus pensamentos
Chaque mélodie, je t'ai écrit plusieurs versCada melodia, te fiz vários versos
Et la vie d'artiste, pour un couple, ça ne marche pasE a vida de artista pra namoro não dá certo

Je vais te laisser, ma belle, va de l'avantVou te deixar, gata, vai no seu progresso
Parce que ta routine ne colle pas avec le maigrePorque sua rotina não combina com o magrelo
Je viens d'un quartier et elle vient d'un bon milieuEu sou de quebrada e ela vem de berço
Si je dis que je t'aime, tu ne peux pas me prendre au sérieuxSe falo que te amo, não tem como me levar a sério

Loin de toi, bien sûr que mon cœur souffreLonge de você, claro que dói o meu coração
Et je t'ai vue de loin, j'ai failli pleurerE eu te vi de longe, quase comecei a chorar
Après avoir réalisé que la relation était finieDepois que percebi que acabou a relação
Ma seule option était d'essayer de te provoquerMinha única opção era tentar te provocar

J'ai posté une photo même avec plein de fillesPostei foto mesmo com um monte de vadia
Deux bateaux à Angra et elle à mes côtésDuas lanchas em Angra e ela do lado da minha
Je me demande : Pourquoi ça, ma fille ?Tô me perguntando: Pra que isso, minha menina?
Tous les bons moments qu'on a eus venaient du cœurQue todos os momentos bons que tivemos foram de coração

Peau échange d'énergiePele troca de energia
Peau échange d'énergiePele troca de energia
Tous les bons moments qu'on a eus venaient du cœurQue todos os momentos bons que tivemos foram de coração

Toutes les photos sur Insta méritaient mes clicsTodas as fotos do Insta mereceram meus cliques
La plupart, j'ai remarqué que tu portais du VersaceA maioria eu percebi que tava de Versace
En cadeau, tiens, une paire de sandales GucciDe presente, toma aqui uma sandália da Gucci
Pour que le pas de ma belle soit plus douxPra passada da minha gata ficar mais suave

Que chaque mot, mon Dieu, chaque gesteQue cada palavra, meu Deus, cada gesto
Certaines attitudes ont changé mes penséesAlgumas atitudes fizeram mudar meus pensamentos
Chaque mélodie, je t'ai écrit plusieurs versCada melodia, te fiz vários versos
Et la vie d'artiste, pour un couple, ça ne marche pas !E a vida de artista pra namoro não dá certo!

Je vais te laisser, ma belle, va de l'avantVou te deixar, gata, vai no seu progresso
Parce que ta routine ne colle pas avec le maigrePorque sua rotina não combina com o magrelo
Je viens d'un quartier et elle vient d'un bon milieuEu sou de quebrada e ela vem de berço
Si je dis que je t'aime, tu ne peux pas me prendre au sérieuxSe falo que te amo, não tem como me levar a sério

Que chaque mot, mon Dieu, chaque gesteQue cada palavra, meu Deus, cada gesto
Certaines attitudes ont changé mes penséesAlgumas atitudes fizeram mudar meus pensamentos
Chaque mélodie, je t'ai écrit plusieurs versCada melodia, te fiz vários versos
Et la vie d'artiste, pour un couple, ça ne marche pas !E a vida de artista pra namoro não dá certo!

Je vais te laisser, ma belle, va de l'avantVou te deixar, gata, vai no seu progresso
Parce que ta routine ne colle pas avec le maigrePorque sua rotina não combina com o magrelo
Je viens d'un quartier et elle vient d'un bon milieuEu sou de quebrada e ela vem de berço
Si je dis que je t'aime, tu ne peux pas me prendre au sérieuxSe falo que te amo, não tem como me levar a sério

OhOh

Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?
Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?
J'ai fait comme tu voulaisEu fiz do jeito que você queria
Tu n'es plus la maîtresse de ma vieNão é mais dona da minha vida

Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?
Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?
Pourquoi ça, ma fille ?Pra que isso, minha menina?

Escrita por: Mc Kevin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kevin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección