Traducción generada automáticamente

Rolê no Tempo
MC Kevin
Rollin' Through Time
Rolê no Tempo
Hey, little oneFala, felinha
You work in production, right, man?Você que trabalha com produção, né, pai?
Call up DJ Wall, forget itLiga lá no DJ Wall, esquece
Wall, all day on the cornerWall, o dia inteiro na biqueira
I count on my fingers the friends who came to warn meConto nos dedos, os parceiros que veio pra me alertar
To tell me, you think your life is dealing?Pra me falar, acha que sua vida é traficar?
I pass through my mind the prayer ladyPasso na mente a rezadeira
My knee hurts from your boy praying so muchDói o joelho de tanto o seu menino orar
Mom can pray, soon I’ll leave this life behindMãe pode orar, logo essa vida eu vou largar
I was born to win in lifeEu nasci pra vencer na vida
Today listening to my new Funk in the rideHoje ouvindo o meu novo Funk na nave
Thinking about the hustleDe pensar na correria
Hey, on those days when I was cravingOi naqueles dia que eu tava passando vontade
I’m thinking about building a machineEu tô pensando em montar uma máquina
Take a spin and roll through timeDar uma volta e um rolê no tempo
Shout out to all the loyal ones from the hoodSalve pra todos leal de quebrada
Who’ve known what they’re doing since they were kidsQue desde menor sabe o que tá fazendo
Those who are gone, it’s just tearsOs que se foram é só lágrima
Falling from my face, let the bleeding beQue cai do meu rosto, deixa o sangramento
Rosinha, Chico you’re killing meRosinha, Chico cês me mata
Nostalgia in my heart is beatingSaudade no meu coração tá batendo
I see ten thousand enemies running scaredVejo dez mil inimigo correndo perigo
If the talk is real, I just lamentSe o papo for, só lamento
And on the right, fifteen more pretending to be JudasE na direita, mais quinze se finge de Judas
It’s Guina’s momentÉ o Guina do momento
Who’s promising the hoodQue tá prometendo pra quebrada
The cure for the virus, but it’s not happeningA cura do vírus, e não tá tendo
Bolsonaro’s a bullet, killing the people, pretending he doesn’t seeO Bolsonaro é bala, que mata o povo, finge que tá nem vendo
Killing the people, I’ll catch you with a bulletMata o povo que eu te pego na bala
Words hit hard in the chestVai rajada de palavra no peito
Every dream you’re playing withQue todo sonho que você tá brincando
Will come back to you as a nightmareVai voltar pra você em pesadelo
God bless our routine, God blessDeus abençoe a nossa rotina, Deus abençoe
I ask for peace to guide my family, healing the painPeço pra guiar paz pra minha família, que tá curando as dores
Remembering that many wounds were leftDe lembrar que ficou muitas feridas
Remembered I traded glass for flowersDe lembrei que troquei vidro por flores
My microphone pointed at your mindMeu microfone apontou pra sua mente
Words tear like a twelve-gauge bulletA palavra rasga igual uma bala de doze
I came from the favelaÉ que eu vim da favela
Sick of it because in childhood I always walked barefootEnjoado porque na infância sempre andei descalço
Shout out to Dale Capela, NK, MC Lon, Daleste, always inspiredSalve Dale Capela, NK, MC Lon, Daleste, sempre inspirado
Another dreamer from the heart of the pure-hearted hustlerCresce mais um maloqueiro do coração puro do kit enjoado
But how about dropping the new MizunoMas que tal lançar o novo Mizuno
The Lacoste polo, the nice hairdoA polo da Lacoste, o belo arrepiado
Throw the tank of the Hornet, I wanna seeJoga o tanque da Horneteira eu quero ver
The one in front jumpA da frente pular
Roll up the windows of the Jaguar so no one seesLevanta os vidros do Jaguar pra ninguém ver
Inside, the weedLá dentro os baseado
Today the rain’s gonna be Don PérignonHoje a chuva vai ser de Don Pérignon
Get lost, haterSai pra lá recalcado
Pull the ring, Dior, spray on the perfume of the young millionairePuxa anel, Dior joga no perfume do jovem milionário
Today she wants affectionHoje ela quer carinho
But back then she didn’t want to giveMas antigamente ela não queria dar
Today she throws it at my Funk showHoje joga a buceta no meu show de Funk
For sure today she wants to date my JaguarCerteza que hoje ela tá querendo namorar com meu Jaguar
Dreamer hustler, dreaming I was already a dealerMaloqueiro sonhador, sonhando eu já fui traficante
All day on the cornerO dia inteiro na biqueira
I count on my fingers the friends who came to warn meConto nos dedos, os parceiros que veio pra me alertar
To tell me, you think your life is dealing?Pra me falar, acha que sua vida é traficar?
I pass through my mind the prayer ladyPasso na mente a rezadeira
My knee hurts from your boy praying so muchDói o joelho de tanto o seu menino orar
Mom can pray, soon I’ll leave this life behindMãe pode orar, logo essa vida eu vou largar
I’m thinking about building a machineEu tô pensando em montar uma máquina
Take a spin and roll through timeDar uma volta e um rolê no tempo
Shout out to all the loyal ones from the hoodSalve pra todos leal de quebrada
Who’ve known what they’re doing since they were kidsQue desde menor sabe o que tá fazendo
Those who are gone, it’s just tearsOs que se foram é só lágrima
Falling from my face, let the bleeding beQue cai do meu rosto, deixa o sangramento
Rosinha, Chico you’re killing meRosinha, Chico cês me mata
Nostalgia in my heart is beatingSaudade no meu coração tá batendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kevin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: